Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605.

Bild:
<< vorherige Seite

grosses schatz werth/ reite hin zu deinem Herren/ vnd
sag jhm/ wie du mich hie an diesem ort vmbbracht vnd
lange jhm die warzeichen/ so will ich versprechen/ zu
Gott vnd allen Heiligen schweren/ daß ich so fern
auß den Land gehen will/ dz weder du/ noch mein man/
auch kein Man erfahren soll/ wo ich hin kommen.

Der Knecht den die vnschuldige Fraw erbarmet
vnd sie nit gern vmbgebracht hett/ gar gern sich de-
mütiget/ nimpt jr Kleider/ die mit des Lämbleins
Blut geferbet/ desgleichen die Zung von den Lamb/
vnd schneid jr jre Haar ab/ gab hergegen jr sein juppen/
die sehr dün vnd gering war. Zeucht hin gantz trau-
riglichen/ lesset die arme betrübte Fraw/ welcher vor
leid beynach jr hertz gebrochen ward allein in den wald
zu fuß. O hertzenleid vber hertzenleid wie war das
scheiden d frommen Frawen so bitter vnd schwer. Der
Knecht reite zu seinen Herren/ bracht die Märe/ wie
daß er seim gebot gehorsam gewesen/ weiset auch jre
Kleyder/ die zunge/ Augen vnd Haar/ vnd daß er jren
Leib vnder den Wolffen gelassen. Der Kauffman nun
in dem er die anzeigungen ersehen/ welche er gewiß
meinet/ das sie war wehren/ da fengt er an jämmeclich
zu klagen vnd spricht: Ach ich arme Elende Creatur/
was hab ich gethan/ wohin hat mich doch der zorn
getragen/ wer hat mir gerathen/ daß ich hab lassen
mein liebes frommes Weib vmb jhr leben bringen?
Warumb bin ich nit selbst zu jr gezogen? warumb
hab ich so ohnbarmhertzig/ ohn verhörter sachen/ ohn
einige entschuldigung/ lassen hinrichten? Vielleicht
ist sie vnschuldig gewesen. O zorn/ o bitter keit/ war-
umb bin ich so ergrimmet vber vnschuldig Blut. O
weh vber weh/ Ach ach vber ach. Jst es nicht also/
daß ich das vnschuldige Blnt mit eigener Handt
erwürget. Bin ich nit selbst schuldig an dem Mord?
Ach leider/ nun will ich hin füro kein fröliche stund
mehr haben? Alzeit will ich gedencken des vnschul-

digen
Q iij

groſſes ſchatz werth/ reite hin zu deinem Herren/ vnd
ſag jhm/ wie du mich hie an dieſem ort vmbbracht vñ
lange jhm die warzeichen/ ſo will ich verſprechen/ zu
Gott vnd allen Heiligen ſchweren/ daß ich ſo fern
auß dẽ Land gehen will/ dz weder du/ noch mein mã/
auch kein Man erfahren ſoll/ wo ich hin kommen.

Der Knecht den die vnſchuldige Fraw erbarmet
vnd ſie nit gern vmbgebracht hett/ gar gern ſich de-
muͤtiget/ nimpt jr Kleider/ die mit des Laͤmbleins
Blut geferbet/ desgleichen die Zung von dẽ Lamb/
vñ ſchneid jr jre Haar ab/ gab hergegen jr ſein juppẽ/
die ſehr duͤn vñ gering war. Zeucht hin gantz trau-
riglichen/ leſſet die arme betruͤbte Fraw/ welcher vor
leid beynach jr hertz gebrochẽ ward allein in dẽ wald
zu fuß. O hertzenleid vber hertzenleid wie war das
ſcheidẽ ď from̃en Frawen ſo bitter vñ ſchwer. Der
Knecht reite zu ſeinẽ Herꝛen/ bracht die Maͤre/ wie
daß er ſeim gebot gehorſam geweſen/ weiſet auch jre
Kleyder/ die zunge/ Augen vnd Haar/ vñ daß er jren
Leib vnder dẽ Wolffen gelaſſen. Der Kauffmã nũ
in dem er die anzeigungen erſehen/ welche er gewiß
meinet/ das ſie war wehrẽ/ da fengt er an jaͤm̃eclich
zu klagen vnd ſpricht: Ach ich arme Elende Creatur/
was hab ich gethan/ wohin hat mich doch der zorn
getragen/ wer hat mir gerathen/ daß ich hab laſſen
mein liebes frommes Weib vmb jhr leben bringen?
Warumb bin ich nit ſelbſt zu jr gezogen? warumb
hab ich ſo ohnbarmhertzig/ ohn verhoͤrter ſachen/ ohn
einige entſchuldigung/ laſſen hinrichten? Vielleicht
iſt ſie vnſchuldig geweſen. O zorn/ o bitter keit/ war-
umb bin ich ſo ergrimmet vber vnſchuldig Blut. O
weh vber weh/ Ach ach vber ach. Jſt es nicht alſo/
daß ich das vnſchuldige Blnt mit eigener Handt
erwuͤrget. Bin ich nit ſelbſt ſchuldig an dem Mord?
Ach leider/ nun will ich hin fuͤro kein froͤliche ſtund
mehr haben? Alzeit will ich gedencken des vnſchul-

digen
Q iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0249" n="225"/>
gro&#x017F;&#x017F;es &#x017F;chatz werth/ reite hin zu deinem Herren/ vnd<lb/>
&#x017F;ag jhm/ wie du mich hie an die&#x017F;em ort vmbbracht vn&#x0303;<lb/>
lange jhm die warzeichen/ &#x017F;o will ich ver&#x017F;prechen/ zu<lb/>
Gott vnd allen Heiligen &#x017F;chweren/ daß ich &#x017F;o fern<lb/>
auß de&#x0303; Land gehen will/ dz weder du/ noch mein ma&#x0303;/<lb/>
auch kein Man erfahren &#x017F;oll/ wo ich hin kommen.</p><lb/>
        <p>Der Knecht den die vn&#x017F;chuldige Fraw erbarmet<lb/>
vnd &#x017F;ie nit gern vmbgebracht hett/ gar gern &#x017F;ich de-<lb/>
mu&#x0364;tiget/ nimpt jr Kleider/ die mit des La&#x0364;mbleins<lb/>
Blut geferbet/ desgleichen die Zung von de&#x0303; Lamb/<lb/>
vn&#x0303; &#x017F;chneid jr jre Haar ab/ gab hergegen jr &#x017F;ein juppe&#x0303;/<lb/>
die &#x017F;ehr du&#x0364;n vn&#x0303; gering war. Zeucht hin gantz trau-<lb/>
riglichen/ le&#x017F;&#x017F;et die arme betru&#x0364;bte Fraw/ welcher vor<lb/>
leid beynach jr hertz gebroche&#x0303; ward allein in de&#x0303; wald<lb/>
zu fuß. O hertzenleid vber hertzenleid wie war das<lb/>
&#x017F;cheide&#x0303; &#x010F; from&#x0303;en Frawen &#x017F;o bitter vn&#x0303; &#x017F;chwer. Der<lb/>
Knecht reite zu &#x017F;eine&#x0303; Her&#xA75B;en/ bracht die Ma&#x0364;re/ wie<lb/>
daß er &#x017F;eim gebot gehor&#x017F;am gewe&#x017F;en/ wei&#x017F;et auch jre<lb/>
Kleyder/ die zunge/ Augen vnd Haar/ vn&#x0303; daß er jren<lb/>
Leib vnder de&#x0303; Wolffen gela&#x017F;&#x017F;en. Der Kauffma&#x0303; nu&#x0303;<lb/>
in dem er die anzeigungen er&#x017F;ehen/ welche er gewiß<lb/>
meinet/ das &#x017F;ie war wehre&#x0303;/ da fengt er an ja&#x0364;m&#x0303;eclich<lb/>
zu klagen vnd &#x017F;pricht: Ach ich arme Elende Creatur/<lb/>
was hab ich gethan/ wohin hat mich doch der zorn<lb/>
getragen/ wer hat mir gerathen/ daß ich hab la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
mein liebes frommes Weib vmb jhr leben bringen?<lb/>
Warumb bin ich nit &#x017F;elb&#x017F;t zu jr gezogen? warumb<lb/>
hab ich &#x017F;o ohnbarmhertzig/ ohn verho&#x0364;rter &#x017F;achen/ ohn<lb/>
einige ent&#x017F;chuldigung/ la&#x017F;&#x017F;en hinrichten? Vielleicht<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ie vn&#x017F;chuldig gewe&#x017F;en. O zorn/ o bitter keit/ war-<lb/>
umb bin ich &#x017F;o ergrimmet vber vn&#x017F;chuldig Blut. O<lb/>
weh vber weh/ Ach ach vber ach. J&#x017F;t es nicht al&#x017F;o/<lb/>
daß ich das vn&#x017F;chuldige Blnt mit eigener Handt<lb/>
erwu&#x0364;rget. Bin ich nit &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chuldig an dem Mord?<lb/>
Ach leider/ nun will ich hin fu&#x0364;ro kein fro&#x0364;liche &#x017F;tund<lb/>
mehr haben? Alzeit will ich gedencken des vn&#x017F;chul-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Q iij</fw><fw place="bottom" type="catch">digen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[225/0249] groſſes ſchatz werth/ reite hin zu deinem Herren/ vnd ſag jhm/ wie du mich hie an dieſem ort vmbbracht vñ lange jhm die warzeichen/ ſo will ich verſprechen/ zu Gott vnd allen Heiligen ſchweren/ daß ich ſo fern auß dẽ Land gehen will/ dz weder du/ noch mein mã/ auch kein Man erfahren ſoll/ wo ich hin kommen. Der Knecht den die vnſchuldige Fraw erbarmet vnd ſie nit gern vmbgebracht hett/ gar gern ſich de- muͤtiget/ nimpt jr Kleider/ die mit des Laͤmbleins Blut geferbet/ desgleichen die Zung von dẽ Lamb/ vñ ſchneid jr jre Haar ab/ gab hergegen jr ſein juppẽ/ die ſehr duͤn vñ gering war. Zeucht hin gantz trau- riglichen/ leſſet die arme betruͤbte Fraw/ welcher vor leid beynach jr hertz gebrochẽ ward allein in dẽ wald zu fuß. O hertzenleid vber hertzenleid wie war das ſcheidẽ ď from̃en Frawen ſo bitter vñ ſchwer. Der Knecht reite zu ſeinẽ Herꝛen/ bracht die Maͤre/ wie daß er ſeim gebot gehorſam geweſen/ weiſet auch jre Kleyder/ die zunge/ Augen vnd Haar/ vñ daß er jren Leib vnder dẽ Wolffen gelaſſen. Der Kauffmã nũ in dem er die anzeigungen erſehen/ welche er gewiß meinet/ das ſie war wehrẽ/ da fengt er an jaͤm̃eclich zu klagen vnd ſpricht: Ach ich arme Elende Creatur/ was hab ich gethan/ wohin hat mich doch der zorn getragen/ wer hat mir gerathen/ daß ich hab laſſen mein liebes frommes Weib vmb jhr leben bringen? Warumb bin ich nit ſelbſt zu jr gezogen? warumb hab ich ſo ohnbarmhertzig/ ohn verhoͤrter ſachen/ ohn einige entſchuldigung/ laſſen hinrichten? Vielleicht iſt ſie vnſchuldig geweſen. O zorn/ o bitter keit/ war- umb bin ich ſo ergrimmet vber vnſchuldig Blut. O weh vber weh/ Ach ach vber ach. Jſt es nicht alſo/ daß ich das vnſchuldige Blnt mit eigener Handt erwuͤrget. Bin ich nit ſelbſt ſchuldig an dem Mord? Ach leider/ nun will ich hin fuͤro kein froͤliche ſtund mehr haben? Alzeit will ich gedencken des vnſchul- digen Q iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/249
Zitationshilfe: Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605, S. 225. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/249>, abgerufen am 28.04.2024.