Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.

Aller Alter gemessen, daß nun befestigt die Zeit steht!
Weiter hinaus ists Abgrund, Nacht und Ewigkeit; niemand
Sieht ihr Ende! Nun kann ich belehrt, mit ruhigem Herzen
585Scheiden von hier; ich habe nunmehr die Fülle der Kenntniß,

Welche dieses Gefäß zu fassen fähig ist. Thorheit
War es, daß ich so sehr nach einer größeren strebte!
Künftig weiß ich, die Weisheit besteh in wahrem Gehorsam,
Gott zu lieben mit Furcht; stets so zu wandeln, als wär er
590Uns beständig zugegen; auf seine Vorsicht zu trauen,

Und allein an ihn sich zu halten. Wie gnädig erhält er
Alles, was er erschuf! beständig besiegt er das Böse
Durch das Gute; vollzieht erhabene Dinge durch kleine;
Stürzt durch Dinge, die schwach und geringe den Augen erscheinen,
595Weltliche Stärke danieder; und stolze weltliche Weisen

Durch sanftmüthige Fromme. Der Wahrheit wegen zu leiden,
Dieß ist Tapferkeit! Sie erhöht zum herrlichsten Siege,
Und der Tod ist die Pforte des Lebens für seine Gerechten.
Alles dieses bin ich durch dessen Exempel gelehret,
600Den ich allein für mein Heil, für meinen Erlöser erkenne.

Jhm erwiedert nun auch zum letztenmale der Engel:
Hast du dieses gelernt, so hast du, o Adam, den Gipfel
Aller Erkenntniß erreicht! Du kannst nichts höheres hoffen;
Wenn du auch alle Gestirne bey ihren Namen erkenntest,
605Wenn du alle ätherischen Kräfte, mit ihnen der Tiefe

Dunkle Geheimnisse wüßtest, und alle Werke des Schöpfers
Jn

Das verlohrne Paradies.

Aller Alter gemeſſen, daß nun befeſtigt die Zeit ſteht!
Weiter hinaus iſts Abgrund, Nacht und Ewigkeit; niemand
Sieht ihr Ende! Nun kann ich belehrt, mit ruhigem Herzen
585Scheiden von hier; ich habe nunmehr die Fuͤlle der Kenntniß,

Welche dieſes Gefaͤß zu faſſen faͤhig iſt. Thorheit
War es, daß ich ſo ſehr nach einer groͤßeren ſtrebte!
Kuͤnftig weiß ich, die Weisheit beſteh in wahrem Gehorſam,
Gott zu lieben mit Furcht; ſtets ſo zu wandeln, als waͤr er
590Uns beſtaͤndig zugegen; auf ſeine Vorſicht zu trauen,

Und allein an ihn ſich zu halten. Wie gnaͤdig erhaͤlt er
Alles, was er erſchuf! beſtaͤndig beſiegt er das Boͤſe
Durch das Gute; vollzieht erhabene Dinge durch kleine;
Stuͤrzt durch Dinge, die ſchwach und geringe den Augen erſcheinen,
595Weltliche Staͤrke danieder; und ſtolze weltliche Weiſen

Durch ſanftmuͤthige Fromme. Der Wahrheit wegen zu leiden,
Dieß iſt Tapferkeit! Sie erhoͤht zum herrlichſten Siege,
Und der Tod iſt die Pforte des Lebens fuͤr ſeine Gerechten.
Alles dieſes bin ich durch deſſen Exempel gelehret,
600Den ich allein fuͤr mein Heil, fuͤr meinen Erloͤſer erkenne.

Jhm erwiedert nun auch zum letztenmale der Engel:
Haſt du dieſes gelernt, ſo haſt du, o Adam, den Gipfel
Aller Erkenntniß erreicht! Du kannſt nichts hoͤheres hoffen;
Wenn du auch alle Geſtirne bey ihren Namen erkennteſt,
605Wenn du alle aͤtheriſchen Kraͤfte, mit ihnen der Tiefe

Dunkle Geheimniſſe wuͤßteſt, und alle Werke des Schoͤpfers
Jn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="14">
            <l>
              <pb facs="#f0270" n="244"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw>
            </l><lb/>
            <l>Aller Alter geme&#x017F;&#x017F;en, daß nun befe&#x017F;tigt die Zeit &#x017F;teht!</l><lb/>
            <l>Weiter hinaus i&#x017F;ts Abgrund, Nacht und Ewigkeit; niemand</l><lb/>
            <l>Sieht ihr Ende! Nun kann ich belehrt, mit ruhigem Herzen<lb/><note place="left">585</note>Scheiden von hier; ich habe nunmehr die Fu&#x0364;lle der Kenntniß,</l><lb/>
            <l>Welche die&#x017F;es Gefa&#x0364;ß zu fa&#x017F;&#x017F;en fa&#x0364;hig i&#x017F;t. Thorheit</l><lb/>
            <l>War es, daß ich &#x017F;o &#x017F;ehr nach einer gro&#x0364;ßeren &#x017F;trebte!</l><lb/>
            <l>Ku&#x0364;nftig weiß ich, die Weisheit be&#x017F;teh in wahrem Gehor&#x017F;am,</l><lb/>
            <l>Gott zu lieben mit Furcht; &#x017F;tets &#x017F;o zu wandeln, als wa&#x0364;r er<lb/><note place="left">590</note>Uns be&#x017F;ta&#x0364;ndig zugegen; auf &#x017F;eine Vor&#x017F;icht zu trauen,</l><lb/>
            <l>Und allein an ihn &#x017F;ich zu halten. Wie gna&#x0364;dig erha&#x0364;lt er</l><lb/>
            <l>Alles, was er er&#x017F;chuf! be&#x017F;ta&#x0364;ndig be&#x017F;iegt er das Bo&#x0364;&#x017F;e</l><lb/>
            <l>Durch das Gute; vollzieht erhabene Dinge durch kleine;</l><lb/>
            <l>Stu&#x0364;rzt durch Dinge, die &#x017F;chwach und geringe den Augen er&#x017F;cheinen,<lb/><note place="left">595</note>Weltliche Sta&#x0364;rke danieder; und &#x017F;tolze weltliche Wei&#x017F;en</l><lb/>
            <l>Durch &#x017F;anftmu&#x0364;thige Fromme. Der Wahrheit wegen zu leiden,</l><lb/>
            <l>Dieß i&#x017F;t Tapferkeit! Sie erho&#x0364;ht zum herrlich&#x017F;ten Siege,</l><lb/>
            <l>Und der Tod i&#x017F;t die Pforte des Lebens fu&#x0364;r &#x017F;eine Gerechten.</l><lb/>
            <l>Alles die&#x017F;es bin ich durch de&#x017F;&#x017F;en Exempel gelehret,<lb/><note place="left">600</note>Den ich allein fu&#x0364;r mein Heil, fu&#x0364;r meinen Erlo&#x0364;&#x017F;er erkenne.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="15">
            <l>Jhm erwiedert nun auch zum letztenmale der Engel:</l><lb/>
            <l>Ha&#x017F;t du die&#x017F;es gelernt, &#x017F;o ha&#x017F;t du, o <hi rendition="#fr">Adam,</hi> den Gipfel</l><lb/>
            <l>Aller Erkenntniß erreicht! Du kann&#x017F;t nichts ho&#x0364;heres hoffen;</l><lb/>
            <l>Wenn du auch alle Ge&#x017F;tirne bey ihren Namen erkennte&#x017F;t,<lb/><note place="left">605</note>Wenn du alle a&#x0364;theri&#x017F;chen Kra&#x0364;fte, mit ihnen der Tiefe</l><lb/>
            <l>Dunkle Geheimni&#x017F;&#x017F;e wu&#x0364;ßte&#x017F;t, und alle Werke des Scho&#x0364;pfers<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Jn</fw><lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[244/0270] Das verlohrne Paradies. Aller Alter gemeſſen, daß nun befeſtigt die Zeit ſteht! Weiter hinaus iſts Abgrund, Nacht und Ewigkeit; niemand Sieht ihr Ende! Nun kann ich belehrt, mit ruhigem Herzen Scheiden von hier; ich habe nunmehr die Fuͤlle der Kenntniß, Welche dieſes Gefaͤß zu faſſen faͤhig iſt. Thorheit War es, daß ich ſo ſehr nach einer groͤßeren ſtrebte! Kuͤnftig weiß ich, die Weisheit beſteh in wahrem Gehorſam, Gott zu lieben mit Furcht; ſtets ſo zu wandeln, als waͤr er Uns beſtaͤndig zugegen; auf ſeine Vorſicht zu trauen, Und allein an ihn ſich zu halten. Wie gnaͤdig erhaͤlt er Alles, was er erſchuf! beſtaͤndig beſiegt er das Boͤſe Durch das Gute; vollzieht erhabene Dinge durch kleine; Stuͤrzt durch Dinge, die ſchwach und geringe den Augen erſcheinen, Weltliche Staͤrke danieder; und ſtolze weltliche Weiſen Durch ſanftmuͤthige Fromme. Der Wahrheit wegen zu leiden, Dieß iſt Tapferkeit! Sie erhoͤht zum herrlichſten Siege, Und der Tod iſt die Pforte des Lebens fuͤr ſeine Gerechten. Alles dieſes bin ich durch deſſen Exempel gelehret, Den ich allein fuͤr mein Heil, fuͤr meinen Erloͤſer erkenne. Jhm erwiedert nun auch zum letztenmale der Engel: Haſt du dieſes gelernt, ſo haſt du, o Adam, den Gipfel Aller Erkenntniß erreicht! Du kannſt nichts hoͤheres hoffen; Wenn du auch alle Geſtirne bey ihren Namen erkennteſt, Wenn du alle aͤtheriſchen Kraͤfte, mit ihnen der Tiefe Dunkle Geheimniſſe wuͤßteſt, und alle Werke des Schoͤpfers Jn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/270
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763, S. 244. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/270>, abgerufen am 28.04.2024.