Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Möser, Justus: Patriotische Phantasien. Bd. 1. Berlin, 1775.

Bild:
<< vorherige Seite
Von der Armenpolicey

Das erste, was hieher gehört, lautet also:

Es soll sich kein Bettler unterstehen herumzulaufen.
Wer dergleichen auf seinem Hofe oder auf seinen Gü-
tern hat, soll sie ernähren; und keiner soll sich unterste-
hen solchen einige Beyhülfe zu geben, wo sie nicht ar-
beiten. De mendicis qui per patrias discurrunt,
volumus ut unusquisque fidelium nostrorum suum
pauperem de beneficio aut de propria familia nu-
triat, et non permittat alibi ire mendicando. Et
ubi tales inventi fuerint, nisi manibus laborent,
nullus eis quicquam tribuere praesumat. Capit.
V. ann.
805. §. 10.

Um andern hierinn ein gutes Exempel zu geben, verpflichtete
sich der Kaiser selbst, diejenigen Armen, welche sich auf seinen
Gütern befänden, ernähren zu wollen.
Fiscalini qui mansos non habent, de Dominica ac-
cipiant praebendam
(einen Pröven) Capit. d. mis-
sis
§. 50.

Zur Beyhülfe fleißiger Armen ward in jedem Kirchspiele der
vierte Theil des Zehnten ausgesetzt.
Ut decimae populi in quatuor partes dividantur.
Prima pars Episcopis detur, alia Clericis, tertia
pauperibus, quarta in fabrica ipsius ecclesiae v.
CAROLI M. LL.
§. 95.

Und Gott solte die Seele der Armen von den Priestern for-
dern, die solches versäumten, und die Armen darüber sterben
liessen.
Capit. addit. IV. §. 153.

Zur Zeit der Hungersnoth wurden jedem Menschen, die Ar-

men
Von der Armenpolicey

Das erſte, was hieher gehoͤrt, lautet alſo:

Es ſoll ſich kein Bettler unterſtehen herumzulaufen.
Wer dergleichen auf ſeinem Hofe oder auf ſeinen Guͤ-
tern hat, ſoll ſie ernaͤhren; und keiner ſoll ſich unterſte-
hen ſolchen einige Beyhuͤlfe zu geben, wo ſie nicht ar-
beiten. De mendicis qui per patrias diſcurrunt,
volumus ut unusquisque fidelium noſtrorum ſuum
pauperem de beneficio aut de propria familia nu-
triat, et non permittat alibi ire mendicando. Et
ubi tales inventi fuerint, niſi manibus laborent,
nullus eis quicquam tribuere praeſumat. Capit.
V. ann.
805. §. 10.

Um andern hierinn ein gutes Exempel zu geben, verpflichtete
ſich der Kaiſer ſelbſt, diejenigen Armen, welche ſich auf ſeinen
Guͤtern befaͤnden, ernaͤhren zu wollen.
Fiſcalini qui manſos non habent, de Dominica ac-
cipiant praebendam
(einen Proͤven) Capit. d. miſ-
ſis
§. 50.

Zur Beyhuͤlfe fleißiger Armen ward in jedem Kirchſpiele der
vierte Theil des Zehnten ausgeſetzt.
Ut decimae populi in quatuor partes dividantur.
Prima pars Epiſcopis detur, alia Clericis, tertia
pauperibus, quarta in fabrica ipſius eccleſiae v.
CAROLI M. LL.
§. 95.

Und Gott ſolte die Seele der Armen von den Prieſtern for-
dern, die ſolches verſaͤumten, und die Armen daruͤber ſterben
lieſſen.
Capit. addit. IV. §. 153.

Zur Zeit der Hungersnoth wurden jedem Menſchen, die Ar-

men
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0098" n="80"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von der Armenpolicey</hi> </fw><lb/>
        <p>Das er&#x017F;te, was hieher geho&#x0364;rt, lautet al&#x017F;o:</p><lb/>
        <cit>
          <quote> <hi rendition="#et">Es &#x017F;oll &#x017F;ich kein Bettler unter&#x017F;tehen herumzulaufen.<lb/>
Wer dergleichen auf &#x017F;einem Hofe oder auf &#x017F;einen Gu&#x0364;-<lb/>
tern hat, &#x017F;oll &#x017F;ie erna&#x0364;hren; und keiner &#x017F;oll &#x017F;ich unter&#x017F;te-<lb/>
hen &#x017F;olchen einige Beyhu&#x0364;lfe zu geben, wo &#x017F;ie nicht ar-<lb/>
beiten. <hi rendition="#aq">De mendicis qui per patrias di&#x017F;currunt,<lb/>
volumus ut unusquisque fidelium no&#x017F;trorum &#x017F;uum<lb/>
pauperem de beneficio aut de propria familia nu-<lb/>
triat, et non permittat alibi ire mendicando. Et<lb/>
ubi tales inventi fuerint, ni&#x017F;i manibus laborent,<lb/>
nullus eis quicquam tribuere prae&#x017F;umat. <hi rendition="#k">Capit</hi>.<lb/>
V. ann.</hi> 805. §. 10.</hi> </quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <cit>
          <quote>Um andern hierinn ein gutes Exempel zu geben, verpflichtete<lb/>
&#x017F;ich der Kai&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t, diejenigen Armen, welche &#x017F;ich auf &#x017F;einen<lb/>
Gu&#x0364;tern befa&#x0364;nden, erna&#x0364;hren zu wollen.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Fi&#x017F;calini qui man&#x017F;os non habent, de Dominica ac-<lb/>
cipiant praebendam</hi> (einen Pro&#x0364;ven) <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Capit</hi>. d. mi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;is</hi> §. 50.</hi></quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <cit>
          <quote>Zur Beyhu&#x0364;lfe fleißiger Armen ward in jedem Kirch&#x017F;piele der<lb/>
vierte Theil des Zehnten ausge&#x017F;etzt.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Ut decimae populi in quatuor partes dividantur.<lb/>
Prima pars Epi&#x017F;copis detur, alia Clericis, tertia<lb/>
pauperibus, quarta in fabrica ip&#x017F;ius eccle&#x017F;iae v.<lb/><hi rendition="#g">CAROLI</hi> M. LL.</hi> §. 95.</hi></quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <cit>
          <quote>Und Gott &#x017F;olte die Seele der Armen von den Prie&#x017F;tern for-<lb/>
dern, die &#x017F;olches ver&#x017F;a&#x0364;umten, und die Armen daru&#x0364;ber &#x017F;terben<lb/>
lie&#x017F;&#x017F;en.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Capit</hi>. addit. IV.</hi> §. 153.</hi></quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Zur Zeit der Hungersnoth wurden jedem Men&#x017F;chen, die Ar-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">men</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[80/0098] Von der Armenpolicey Das erſte, was hieher gehoͤrt, lautet alſo: Es ſoll ſich kein Bettler unterſtehen herumzulaufen. Wer dergleichen auf ſeinem Hofe oder auf ſeinen Guͤ- tern hat, ſoll ſie ernaͤhren; und keiner ſoll ſich unterſte- hen ſolchen einige Beyhuͤlfe zu geben, wo ſie nicht ar- beiten. De mendicis qui per patrias diſcurrunt, volumus ut unusquisque fidelium noſtrorum ſuum pauperem de beneficio aut de propria familia nu- triat, et non permittat alibi ire mendicando. Et ubi tales inventi fuerint, niſi manibus laborent, nullus eis quicquam tribuere praeſumat. Capit. V. ann. 805. §. 10. Um andern hierinn ein gutes Exempel zu geben, verpflichtete ſich der Kaiſer ſelbſt, diejenigen Armen, welche ſich auf ſeinen Guͤtern befaͤnden, ernaͤhren zu wollen. Fiſcalini qui manſos non habent, de Dominica ac- cipiant praebendam (einen Proͤven) Capit. d. miſ- ſis §. 50. Zur Beyhuͤlfe fleißiger Armen ward in jedem Kirchſpiele der vierte Theil des Zehnten ausgeſetzt. Ut decimae populi in quatuor partes dividantur. Prima pars Epiſcopis detur, alia Clericis, tertia pauperibus, quarta in fabrica ipſius eccleſiae v. CAROLI M. LL. §. 95. Und Gott ſolte die Seele der Armen von den Prieſtern for- dern, die ſolches verſaͤumten, und die Armen daruͤber ſterben lieſſen. Capit. addit. IV. §. 153. Zur Zeit der Hungersnoth wurden jedem Menſchen, die Ar- men

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien01_1775
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien01_1775/98
Zitationshilfe: Möser, Justus: Patriotische Phantasien. Bd. 1. Berlin, 1775, S. 80. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien01_1775/98>, abgerufen am 26.04.2024.