Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

männchen bey einem Klimax, wozu es der Kerl trieb,
indem er jede Erhebung mit einer grössern endigte,
die linke Hand statt in die Westentasche, in den
Kutschenriemen stecken und in der rechten eine Prise
Schnupftabak seit einer Stunde wärmen und drücken
muß und sie aus Mangel an Solstizium nicht eher
in die öde Nase heben kann als bis der Spitzbube
von Kutscher schreiet: brrrr!

Fort! sagte die Dumme zu Viktor und zog ihn
zum Vater. Der Italiener machte seine Windmüh¬
len-Gestus und legte sich an Viktors Ohr an und
sagte leise hinein: dio vi salvi; und dieser dankte ihm
noch leiser ins italienische gran merce. Darauf
that Tostato drey oder vier ungemein leise Flüche
in Viktors Gehör. Er hatte nicht den Verstand
verlohren, sondern nur die Stimme, und durch
nichts als einen Katarrh. Er fluchte und kondolirte
darüber, daß er gerade morgen so Stockfisch-stumm
seyn müsse, wo so viel zu schneiden wäre. Viktor
gratulirte ihm aufrichtig dazu und bat ihn, er möch¬
te ihn bis auf Morgen nicht nur zum Doktor an¬
nehmen, sondern auch zum Associe und Sprecher:
er wolle morgen in der Bude für ihn reden, um
besser und inkognito allem zuzusehen. "Wenn ihr
"mir heute, sagte Tostato, noch eine lustige Histo¬
"rie erzählt." Da er nun die von Zeusel herbrach¬
te mit einer italienischen Systole und Diastole der

maͤnnchen bey einem Klimax, wozu es der Kerl trieb,
indem er jede Erhebung mit einer groͤſſern endigte,
die linke Hand ſtatt in die Weſtentaſche, in den
Kutſchenriemen ſtecken und in der rechten eine Priſe
Schnupftabak ſeit einer Stunde waͤrmen und druͤcken
muß und ſie aus Mangel an Solſtizium nicht eher
in die oͤde Naſe heben kann als bis der Spitzbube
von Kutſcher ſchreiet: brrrr!

Fort! ſagte die Dumme zu Viktor und zog ihn
zum Vater. Der Italiener machte ſeine Windmuͤh¬
len-Geſtus und legte ſich an Viktors Ohr an und
ſagte leiſe hinein: dio vi salvi; und dieſer dankte ihm
noch leiſer ins italieniſche gran merce. Darauf
that Toſtato drey oder vier ungemein leiſe Fluͤche
in Viktors Gehoͤr. Er hatte nicht den Verſtand
verlohren, ſondern nur die Stimme, und durch
nichts als einen Katarrh. Er fluchte und kondolirte
daruͤber, daß er gerade morgen ſo Stockfiſch-ſtumm
ſeyn muͤſſe, wo ſo viel zu ſchneiden waͤre. Viktor
gratulirte ihm aufrichtig dazu und bat ihn, er moͤch¬
te ihn bis auf Morgen nicht nur zum Doktor an¬
nehmen, ſondern auch zum Aſſocie und Sprecher:
er wolle morgen in der Bude fuͤr ihn reden, um
beſſer und inkognito allem zuzuſehen. »Wenn ihr
»mir heute, ſagte Toſtato, noch eine luſtige Hiſto¬
»rie erzaͤhlt.» Da er nun die von Zeuſel herbrach¬
te mit einer italieniſchen Syſtole und Diaſtole der

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0251" n="240"/>
ma&#x0364;nnchen bey einem Klimax, wozu es der Kerl trieb,<lb/>
indem er jede Erhebung mit einer gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern endigte,<lb/>
die linke Hand &#x017F;tatt in die We&#x017F;tenta&#x017F;che, in den<lb/>
Kut&#x017F;chenriemen &#x017F;tecken und in der rechten eine Pri&#x017F;e<lb/>
Schnupftabak &#x017F;eit einer Stunde wa&#x0364;rmen und dru&#x0364;cken<lb/>
muß und &#x017F;ie aus Mangel an Sol&#x017F;tizium nicht eher<lb/>
in die o&#x0364;de Na&#x017F;e heben kann als bis der Spitzbube<lb/>
von Kut&#x017F;cher &#x017F;chreiet: brrrr!</p><lb/>
          <p>Fort! &#x017F;agte die Dumme zu Viktor und zog ihn<lb/>
zum Vater. Der Italiener machte &#x017F;eine Windmu&#x0364;<lb/>
len-Ge&#x017F;tus und legte &#x017F;ich an Viktors Ohr an und<lb/>
&#x017F;agte lei&#x017F;e hinein: <hi rendition="#aq">dio vi salvi</hi>; und die&#x017F;er dankte ihm<lb/>
noch lei&#x017F;er ins italieni&#x017F;che <hi rendition="#aq">gran merce</hi>. Darauf<lb/>
that To&#x017F;tato drey oder vier ungemein lei&#x017F;e Flu&#x0364;che<lb/>
in Viktors Geho&#x0364;r. Er hatte nicht den Ver&#x017F;tand<lb/>
verlohren, &#x017F;ondern nur die Stimme, und durch<lb/>
nichts als einen Katarrh. Er fluchte und kondolirte<lb/>
daru&#x0364;ber, daß er gerade morgen &#x017F;o Stockfi&#x017F;ch-&#x017F;tumm<lb/>
&#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, wo &#x017F;o viel zu &#x017F;chneiden wa&#x0364;re. Viktor<lb/>
gratulirte ihm aufrichtig dazu und bat ihn, er mo&#x0364;ch¬<lb/>
te ihn bis auf Morgen nicht nur zum Doktor an¬<lb/>
nehmen, &#x017F;ondern auch zum A&#x017F;&#x017F;ocie und Sprecher:<lb/>
er wolle morgen in der Bude fu&#x0364;r ihn reden, um<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er und inkognito allem zuzu&#x017F;ehen. »Wenn ihr<lb/>
»mir heute, &#x017F;agte To&#x017F;tato, noch eine lu&#x017F;tige Hi&#x017F;to¬<lb/>
»rie erza&#x0364;hlt.» Da er nun die von Zeu&#x017F;el herbrach¬<lb/>
te mit einer italieni&#x017F;chen Sy&#x017F;tole und Dia&#x017F;tole der<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[240/0251] maͤnnchen bey einem Klimax, wozu es der Kerl trieb, indem er jede Erhebung mit einer groͤſſern endigte, die linke Hand ſtatt in die Weſtentaſche, in den Kutſchenriemen ſtecken und in der rechten eine Priſe Schnupftabak ſeit einer Stunde waͤrmen und druͤcken muß und ſie aus Mangel an Solſtizium nicht eher in die oͤde Naſe heben kann als bis der Spitzbube von Kutſcher ſchreiet: brrrr! Fort! ſagte die Dumme zu Viktor und zog ihn zum Vater. Der Italiener machte ſeine Windmuͤh¬ len-Geſtus und legte ſich an Viktors Ohr an und ſagte leiſe hinein: dio vi salvi; und dieſer dankte ihm noch leiſer ins italieniſche gran merce. Darauf that Toſtato drey oder vier ungemein leiſe Fluͤche in Viktors Gehoͤr. Er hatte nicht den Verſtand verlohren, ſondern nur die Stimme, und durch nichts als einen Katarrh. Er fluchte und kondolirte daruͤber, daß er gerade morgen ſo Stockfiſch-ſtumm ſeyn muͤſſe, wo ſo viel zu ſchneiden waͤre. Viktor gratulirte ihm aufrichtig dazu und bat ihn, er moͤch¬ te ihn bis auf Morgen nicht nur zum Doktor an¬ nehmen, ſondern auch zum Aſſocie und Sprecher: er wolle morgen in der Bude fuͤr ihn reden, um beſſer und inkognito allem zuzuſehen. »Wenn ihr »mir heute, ſagte Toſtato, noch eine luſtige Hiſto¬ »rie erzaͤhlt.» Da er nun die von Zeuſel herbrach¬ te mit einer italieniſchen Syſtole und Diaſtole der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/251
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 240. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/251>, abgerufen am 28.05.2024.