Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

glücks als einen großen vollendeten Zauberkreis
zwischen der Erde und Sonne hängen. -- Im
Schlosse bat die Lady ihre Tochter, allein in das
dunkle Zimmer der Mundharmonika zu gehen, sie
woll' ihr das Angebinde des Geburtstags geben.
Klotildens Auge nahm vom bleibenden Freund mit
einem zweiten Dank für seine Seele einen zärtlichen
Abschied. --

Nach ihrer Entfernung gab ihm die Lady einen
Wink, mit ihr hinter den andern nachzubleiben --
da sank er gern vor Klotildens Mutter, die um
ihre Einwilligung in seine Liebe noch nicht gebeten
war, mit den Worten auf das Knie: "wenn Sie
"meine Bitte nicht errathen: so hab ich nicht den
"Muth, sie anzufangen." Sie hob ihn auf und
sagte: "Bitten, die so stillschweigend geschehen, wer¬
"den eben so stille erfüllt -- aber jetzt kommen Sie
"lieber und sehen zu, womit ich meine Tochter be¬
"schenke." -- Aber er mußte erst lange die Hand
benetzen und küssen, die ihm den Lindenhonig eines
ganzen Lebens reichen will.

Beide giengen nun in diesem aus dem tausend¬
jährigen Reiche herübergeschickten Abende ins dunkle
Zimmer zur Tochter. Warum entflossen Klotilden
Thränen vor Wonne, noch eh' die Mutter sprach?
-- weil sie schon alles errathen konnte. Die Mut
ter führte den Geliebten an die Geliebte und sagte

gluͤcks als einen großen vollendeten Zauberkreis
zwiſchen der Erde und Sonne haͤngen. — Im
Schloſſe bat die Lady ihre Tochter, allein in das
dunkle Zimmer der Mundharmonika zu gehen, ſie
woll' ihr das Angebinde des Geburtstags geben.
Klotildens Auge nahm vom bleibenden Freund mit
einem zweiten Dank fuͤr ſeine Seele einen zaͤrtlichen
Abſchied. —

Nach ihrer Entfernung gab ihm die Lady einen
Wink, mit ihr hinter den andern nachzubleiben —
da ſank er gern vor Klotildens Mutter, die um
ihre Einwilligung in ſeine Liebe noch nicht gebeten
war, mit den Worten auf das Knie: »wenn Sie
»meine Bitte nicht errathen: ſo hab ich nicht den
»Muth, ſie anzufangen.« Sie hob ihn auf und
ſagte: »Bitten, die ſo ſtillſchweigend geſchehen, wer¬
»den eben ſo ſtille erfuͤllt — aber jetzt kommen Sie
»lieber und ſehen zu, womit ich meine Tochter be¬
»ſchenke.« — Aber er mußte erſt lange die Hand
benetzen und kuͤſſen, die ihm den Lindenhonig eines
ganzen Lebens reichen will.

Beide giengen nun in dieſem aus dem tauſend¬
jaͤhrigen Reiche heruͤbergeſchickten Abende ins dunkle
Zimmer zur Tochter. Warum entfloſſen Klotilden
Thraͤnen vor Wonne, noch eh' die Mutter ſprach?
— weil ſie ſchon alles errathen konnte. Die Mut
ter fuͤhrte den Geliebten an die Geliebte und ſagte

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0417" n="407"/>
glu&#x0364;cks als einen großen vollendeten <hi rendition="#g">Zauberkreis</hi><lb/>
zwi&#x017F;chen der Erde und Sonne ha&#x0364;ngen. &#x2014; Im<lb/>
Schlo&#x017F;&#x017F;e bat die Lady ihre Tochter, allein in das<lb/>
dunkle Zimmer der Mundharmonika zu gehen, &#x017F;ie<lb/>
woll' ihr das Angebinde des Geburtstags geben.<lb/>
Klotildens Auge nahm vom bleibenden Freund mit<lb/>
einem zweiten Dank fu&#x0364;r &#x017F;eine Seele einen za&#x0364;rtlichen<lb/>
Ab&#x017F;chied. &#x2014;</p><lb/>
          <p>Nach ihrer Entfernung gab ihm die Lady einen<lb/>
Wink, mit ihr hinter den andern nachzubleiben &#x2014;<lb/>
da &#x017F;ank er gern vor Klotildens Mutter, die um<lb/>
ihre Einwilligung in &#x017F;eine Liebe noch nicht gebeten<lb/>
war, mit den Worten auf das Knie: »wenn Sie<lb/>
»meine Bitte nicht errathen: &#x017F;o hab ich nicht den<lb/>
»Muth, &#x017F;ie anzufangen.« Sie hob ihn auf und<lb/>
&#x017F;agte: »Bitten, die &#x017F;o &#x017F;till&#x017F;chweigend ge&#x017F;chehen, wer¬<lb/>
»den eben &#x017F;o &#x017F;tille erfu&#x0364;llt &#x2014; aber jetzt kommen Sie<lb/>
»lieber und &#x017F;ehen zu, womit ich meine Tochter be¬<lb/>
»&#x017F;chenke.« &#x2014; Aber er mußte er&#x017F;t lange die Hand<lb/>
benetzen und ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, die ihm den Lindenhonig eines<lb/>
ganzen Lebens reichen will.</p><lb/>
          <p>Beide giengen nun in die&#x017F;em aus dem tau&#x017F;end¬<lb/>
ja&#x0364;hrigen Reiche heru&#x0364;berge&#x017F;chickten Abende ins dunkle<lb/>
Zimmer zur Tochter. Warum entflo&#x017F;&#x017F;en Klotilden<lb/>
Thra&#x0364;nen vor Wonne, noch eh' die Mutter &#x017F;prach?<lb/>
&#x2014; weil &#x017F;ie &#x017F;chon alles errathen konnte. Die Mut<lb/>
ter fu&#x0364;hrte den Geliebten an die Geliebte und &#x017F;agte<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[407/0417] gluͤcks als einen großen vollendeten Zauberkreis zwiſchen der Erde und Sonne haͤngen. — Im Schloſſe bat die Lady ihre Tochter, allein in das dunkle Zimmer der Mundharmonika zu gehen, ſie woll' ihr das Angebinde des Geburtstags geben. Klotildens Auge nahm vom bleibenden Freund mit einem zweiten Dank fuͤr ſeine Seele einen zaͤrtlichen Abſchied. — Nach ihrer Entfernung gab ihm die Lady einen Wink, mit ihr hinter den andern nachzubleiben — da ſank er gern vor Klotildens Mutter, die um ihre Einwilligung in ſeine Liebe noch nicht gebeten war, mit den Worten auf das Knie: »wenn Sie »meine Bitte nicht errathen: ſo hab ich nicht den »Muth, ſie anzufangen.« Sie hob ihn auf und ſagte: »Bitten, die ſo ſtillſchweigend geſchehen, wer¬ »den eben ſo ſtille erfuͤllt — aber jetzt kommen Sie »lieber und ſehen zu, womit ich meine Tochter be¬ »ſchenke.« — Aber er mußte erſt lange die Hand benetzen und kuͤſſen, die ihm den Lindenhonig eines ganzen Lebens reichen will. Beide giengen nun in dieſem aus dem tauſend¬ jaͤhrigen Reiche heruͤbergeſchickten Abende ins dunkle Zimmer zur Tochter. Warum entfloſſen Klotilden Thraͤnen vor Wonne, noch eh' die Mutter ſprach? — weil ſie ſchon alles errathen konnte. Die Mut ter fuͤhrte den Geliebten an die Geliebte und ſagte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/417
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 407. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/417>, abgerufen am 27.04.2024.