Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Titan. Bd. 1. Berlin, 1800.

Bild:
<< vorherige Seite

sche Sprache bis zu den Lettern, aber Lianens
ihre glichen nicht den gallischen Sudel-Proto¬
kollen, sondern der reinlichen geründeten
Handschrift der Britten.

Hier ist endlich ihr Blatt -- -- du hol¬
des Wesen! wie lange hab' ich nach den ersten
Lauten deiner erquickenden Seele gedürstet! --

Sonntags-Morgen.

-- Aber heute, Elisa, bin ich so innig¬
froh und der Abendnebel liegt als eine Aurora
am Himmel. Ich sollte dir wohl das Gestrige
gar nicht geben. Ich war zu bekümmert.
Konnt' aber nicht meine liebe Mutter, die
doch bloß meinetwegen hierher gegangen war,
dadurch noch kränker werden, so leidlich sie
auch eben deßwegen sich gegen mich anstellte?
-- Und dann kam ja deine Gestalt, Geliebte,
und all dein Schmerz und die harte Nachbar¬
schaft*) und unser letzter Abend hier, o alles
das zog ja so klagend vor mein banges Herz! --

*) Der Tartarus mit dem Vaterherzen Julien¬
nens.

ſche Sprache bis zu den Lettern, aber Lianens
ihre glichen nicht den galliſchen Sudel-Proto¬
kollen, ſondern der reinlichen geründeten
Handſchrift der Britten.

Hier iſt endlich ihr Blatt — — du hol¬
des Weſen! wie lange hab' ich nach den erſten
Lauten deiner erquickenden Seele gedürſtet! —

Sonntags-Morgen.

— Aber heute, Eliſa, bin ich ſo innig¬
froh und der Abendnebel liegt als eine Aurora
am Himmel. Ich ſollte dir wohl das Geſtrige
gar nicht geben. Ich war zu bekümmert.
Konnt' aber nicht meine liebe Mutter, die
doch bloß meinetwegen hierher gegangen war,
dadurch noch kränker werden, ſo leidlich ſie
auch eben deßwegen ſich gegen mich anſtellte?
— Und dann kam ja deine Geſtalt, Geliebte,
und all dein Schmerz und die harte Nachbar¬
ſchaft*) und unſer letzter Abend hier, o alles
das zog ja ſo klagend vor mein banges Herz! —

*) Der Tartarus mit dem Vaterherzen Julien¬
nens.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0435" n="415"/>
&#x017F;che Sprache bis zu den Lettern, aber Lianens<lb/>
ihre glichen nicht den galli&#x017F;chen Sudel-Proto¬<lb/>
kollen, &#x017F;ondern der reinlichen geründeten<lb/>
Hand&#x017F;chrift der Britten.</p><lb/>
          <p>Hier i&#x017F;t endlich ihr Blatt &#x2014; &#x2014; du hol¬<lb/>
des We&#x017F;en! wie lange hab' ich nach den er&#x017F;ten<lb/>
Lauten deiner erquickenden Seele gedür&#x017F;tet! &#x2014;</p><lb/>
          <p rendition="#right"> <hi rendition="#g">Sonntags-Morgen.</hi> </p><lb/>
          <p>&#x2014; Aber heute, Eli&#x017F;a, bin ich &#x017F;o innig¬<lb/>
froh und der Abendnebel liegt als eine Aurora<lb/>
am Himmel. Ich &#x017F;ollte dir wohl das Ge&#x017F;trige<lb/>
gar nicht geben. Ich war zu bekümmert.<lb/>
Konnt' aber nicht meine liebe Mutter, die<lb/>
doch bloß meinetwegen hierher gegangen war,<lb/>
dadurch noch kränker werden, &#x017F;o leidlich &#x017F;ie<lb/>
auch eben deßwegen &#x017F;ich gegen mich an&#x017F;tellte?<lb/>
&#x2014; Und dann kam ja deine Ge&#x017F;talt, Geliebte,<lb/>
und all dein Schmerz und die harte Nachbar¬<lb/>
&#x017F;chaft<note place="foot" n="*)">Der Tartarus mit dem Vaterherzen Julien¬<lb/>
nens.<lb/></note> und un&#x017F;er letzter Abend hier, o alles<lb/>
das zog ja &#x017F;o klagend vor mein banges Herz! &#x2014;<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[415/0435] ſche Sprache bis zu den Lettern, aber Lianens ihre glichen nicht den galliſchen Sudel-Proto¬ kollen, ſondern der reinlichen geründeten Handſchrift der Britten. Hier iſt endlich ihr Blatt — — du hol¬ des Weſen! wie lange hab' ich nach den erſten Lauten deiner erquickenden Seele gedürſtet! — Sonntags-Morgen. — Aber heute, Eliſa, bin ich ſo innig¬ froh und der Abendnebel liegt als eine Aurora am Himmel. Ich ſollte dir wohl das Geſtrige gar nicht geben. Ich war zu bekümmert. Konnt' aber nicht meine liebe Mutter, die doch bloß meinetwegen hierher gegangen war, dadurch noch kränker werden, ſo leidlich ſie auch eben deßwegen ſich gegen mich anſtellte? — Und dann kam ja deine Geſtalt, Geliebte, und all dein Schmerz und die harte Nachbar¬ ſchaft *) und unſer letzter Abend hier, o alles das zog ja ſo klagend vor mein banges Herz! — *) Der Tartarus mit dem Vaterherzen Julien¬ nens.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800/435
Zitationshilfe: Jean Paul: Titan. Bd. 1. Berlin, 1800, S. 415. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800/435>, abgerufen am 14.05.2024.