Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859.

Bild:
<< vorherige Seite
lische Vater ist. O weh! wie traurig ist's für
mich, daß ich immer unter diesen bösen Menschen
sein muß! -- Lieber Vater im Himmel ich bitt'
dich, befreie mich aus diesem Gefängnisse! Es wäre
gewiß keine Sünde, wenn ich einmal davon lief;
aber wie das anfangen, da die Höhle rings um-
schlossen ist und keiner der vielen Gänge einen
Ausweg hat? Einmal nur hört' ich die Juta
zum Wolf sagen, als sie meinte, daß ich fest schlief:
"Wolf, du allein weißt, daß dort am Ende des lan-
"gen Ganges noch ein Loch ist, das in's Freie
"führt. Das ist mir zu gefährlich, denn es könnte
"doch einmal Einer hereinfinden, den wir nicht
"gern hier hätten. Geh und mach's zu; nimm
"alte Baumstämme und Steine und verramml's
"gut. Wenn wir Zwei einmal hinaus wollen, wissen's
"wir doch." So sagte die Alte zum bösen Wolf
und das hab ich mir gemerkt. Jetzt, da die Andern
wohl lang ausbleiben und der gute Schnaps schläft,
könnt' ich doch einmal versuchen, ob ich nicht hin-
auskomme. Jch will das Lämpchen nehmen und
den dunklen Gang hinaufgehen! Wenn der liebe
Gott es will, daß ich die Freiheit erlange, so wird
er mir's schon zeigen, wie ich's machen kann, und
liſche Vater iſt. O weh! wie traurig iſt’s für
mich, daß ich immer unter dieſen böſen Menſchen
ſein muß! — Lieber Vater im Himmel ich bitt’
dich, befreie mich aus dieſem Gefängniſſe! Es wäre
gewiß keine Sünde, wenn ich einmal davon lief;
aber wie das anfangen, da die Höhle rings um-
ſchloſſen iſt und keiner der vielen Gänge einen
Ausweg hat? Einmal nur hört’ ich die Juta
zum Wolf ſagen, als ſie meinte, daß ich feſt ſchlief:
„Wolf, du allein weißt, daß dort am Ende des lan-
„gen Ganges noch ein Loch iſt, das in’s Freie
„führt. Das iſt mir zu gefährlich, denn es könnte
„doch einmal Einer hereinfinden, den wir nicht
„gern hier hätten. Geh und mach’s zu; nimm
„alte Baumſtämme und Steine und verramml’s
„gut. Wenn wir Zwei einmal hinaus wollen, wiſſen’s
„wir doch.‟ So ſagte die Alte zum böſen Wolf
und das hab ich mir gemerkt. Jetzt, da die Andern
wohl lang ausbleiben und der gute Schnaps ſchläft,
könnt’ ich doch einmal verſuchen, ob ich nicht hin-
auskomme. Jch will das Lämpchen nehmen und
den dunklen Gang hinaufgehen! Wenn der liebe
Gott es will, daß ich die Freiheit erlange, ſo wird
er mir’s ſchon zeigen, wie ich’s machen kann, und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#HEI">
            <p><pb facs="#f0098" n="92"/>
li&#x017F;che Vater i&#x017F;t. O weh! wie traurig i&#x017F;t&#x2019;s für<lb/>
mich, daß ich immer unter die&#x017F;en bö&#x017F;en Men&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;ein muß! &#x2014; Lieber Vater im Himmel ich bitt&#x2019;<lb/>
dich, befreie mich aus die&#x017F;em Gefängni&#x017F;&#x017F;e! Es wäre<lb/>
gewiß keine Sünde, wenn ich einmal davon lief;<lb/>
aber wie das anfangen, da die Höhle rings um-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t und keiner der vielen Gänge einen<lb/>
Ausweg hat? Einmal nur hört&#x2019; ich die Juta<lb/>
zum Wolf &#x017F;agen, als &#x017F;ie meinte, daß ich fe&#x017F;t &#x017F;chlief:<lb/>
&#x201E;Wolf, du allein weißt, daß dort am Ende des lan-<lb/>
&#x201E;gen Ganges noch ein Loch i&#x017F;t, das in&#x2019;s Freie<lb/>
&#x201E;führt. Das i&#x017F;t mir zu gefährlich, denn es könnte<lb/>
&#x201E;doch einmal Einer hereinfinden, den wir nicht<lb/>
&#x201E;gern hier hätten. Geh und mach&#x2019;s zu; nimm<lb/>
&#x201E;alte Baum&#x017F;tämme und Steine und verramml&#x2019;s<lb/>
&#x201E;gut. Wenn wir Zwei einmal hinaus wollen, wi&#x017F;&#x017F;en&#x2019;s<lb/>
&#x201E;wir doch.&#x201F; So &#x017F;agte die Alte zum bö&#x017F;en Wolf<lb/>
und das hab ich mir gemerkt. Jetzt, da die Andern<lb/>
wohl lang ausbleiben und der gute Schnaps &#x017F;chläft,<lb/>
könnt&#x2019; ich doch einmal ver&#x017F;uchen, ob ich nicht hin-<lb/>
auskomme. Jch will das Lämpchen nehmen und<lb/>
den dunklen Gang hinaufgehen! Wenn der liebe<lb/>
Gott es will, daß ich die Freiheit erlange, &#x017F;o wird<lb/>
er mir&#x2019;s &#x017F;chon zeigen, wie ich&#x2019;s machen kann, und<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[92/0098] liſche Vater iſt. O weh! wie traurig iſt’s für mich, daß ich immer unter dieſen böſen Menſchen ſein muß! — Lieber Vater im Himmel ich bitt’ dich, befreie mich aus dieſem Gefängniſſe! Es wäre gewiß keine Sünde, wenn ich einmal davon lief; aber wie das anfangen, da die Höhle rings um- ſchloſſen iſt und keiner der vielen Gänge einen Ausweg hat? Einmal nur hört’ ich die Juta zum Wolf ſagen, als ſie meinte, daß ich feſt ſchlief: „Wolf, du allein weißt, daß dort am Ende des lan- „gen Ganges noch ein Loch iſt, das in’s Freie „führt. Das iſt mir zu gefährlich, denn es könnte „doch einmal Einer hereinfinden, den wir nicht „gern hier hätten. Geh und mach’s zu; nimm „alte Baumſtämme und Steine und verramml’s „gut. Wenn wir Zwei einmal hinaus wollen, wiſſen’s „wir doch.‟ So ſagte die Alte zum böſen Wolf und das hab ich mir gemerkt. Jetzt, da die Andern wohl lang ausbleiben und der gute Schnaps ſchläft, könnt’ ich doch einmal verſuchen, ob ich nicht hin- auskomme. Jch will das Lämpchen nehmen und den dunklen Gang hinaufgehen! Wenn der liebe Gott es will, daß ich die Freiheit erlange, ſo wird er mir’s ſchon zeigen, wie ich’s machen kann, und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/98
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859, S. 92. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/98>, abgerufen am 15.05.2024.