Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877.

Bild:
<< vorherige Seite
Papageno.
Wer da herein will, hat sich jedenfalls zu legi-
timiren; denn das ist kein Wirthshaus, wo man
mir nichts dir nichts so einkehren kann. Nun, wer
ist man denn?
Casperl.
Man ist, mit Respect zu melden, ein reisender
Gelehrter.
Papageno.
Ah! -- das ist was anders. Darf ich fragen:
Jn welchem Fach?
Casperl.
Das behalt' ich vorläufig für mich. Verstanden?
(Vornehm.) Aber, mein schöner, buntgefiederter Dienst-
vogel, nun ist die Frage an mich: Wem gehört
diese angenehme Sommerwohnung?
Papageno.
Verehrtester Herr Professor (denn das scheinen
Sie, Jhrem Aeußern nach zu urtheilen, zu sein) es
ist die Villa des Prinzen Tamino aus Aegypten.
Casperl.
Aegypten? Ah! (Thut ungeheuer gelehrt.) Aegypten?
Aegypten -- eine sehr schöne Gegend -- Ah -- Ah --
Papageno.
Wer da herein will, hat ſich jedenfalls zu legi-
timiren; denn das iſt kein Wirthshaus, wo man
mir nichts dir nichts ſo einkehren kann. Nun, wer
iſt man denn?
Casperl.
Man iſt, mit Reſpect zu melden, ein reiſender
Gelehrter.
Papageno.
Ah! — das iſt was anders. Darf ich fragen:
Jn welchem Fach?
Casperl.
Das behalt’ ich vorläufig für mich. Verſtanden?
(Vornehm.) Aber, mein ſchöner, buntgefiederter Dienſt-
vogel, nun iſt die Frage an mich: Wem gehört
dieſe angenehme Sommerwohnung?
Papageno.
Verehrteſter Herr Profeſſor (denn das ſcheinen
Sie, Jhrem Aeußern nach zu urtheilen, zu ſein) es
iſt die Villa des Prinzen Tamino aus Aegypten.
Casperl.
Aegypten? Ah! (Thut ungeheuer gelehrt.) Aegypten?
Aegypten — eine ſehr ſchöne Gegend — Ah — Ah —
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0123" n="87"/>
          <sp who="#PAP">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Papageno.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Wer <hi rendition="#g">da</hi> herein will, hat &#x017F;ich jedenfalls zu legi-<lb/>
timiren; denn <hi rendition="#g">das</hi> i&#x017F;t kein Wirthshaus, wo man<lb/>
mir nichts dir nichts &#x017F;o einkehren kann. Nun, <hi rendition="#g">wer</hi><lb/>
i&#x017F;t man denn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPE">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#g">Man</hi> i&#x017F;t, mit Re&#x017F;pect zu melden, ein rei&#x017F;ender<lb/>
Gelehrter.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PAP">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Papageno.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Ah! &#x2014; das i&#x017F;t was anders. Darf ich fragen:<lb/>
Jn welchem Fach?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPE">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Das behalt&#x2019; ich vorläufig für mich. Ver&#x017F;tanden?</p><lb/>
            <stage>(Vornehm.)</stage>
            <p>Aber, mein &#x017F;chöner, buntgefiederter Dien&#x017F;t-<lb/>
vogel, nun i&#x017F;t die Frage an <hi rendition="#g">mich:</hi> Wem gehört<lb/>
die&#x017F;e angenehme Sommerwohnung?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PAP">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Papageno.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Verehrte&#x017F;ter Herr Profe&#x017F;&#x017F;or (denn das &#x017F;cheinen<lb/>
Sie, Jhrem Aeußern nach zu urtheilen, zu &#x017F;ein) es<lb/>
i&#x017F;t die Villa des Prinzen Tamino aus Aegypten.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CASPE">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Aegypten? Ah!</p>
            <stage>(Thut ungeheuer gelehrt.)</stage>
            <p>Aegypten?<lb/>
Aegypten &#x2014; eine &#x017F;ehr &#x017F;chöne Gegend &#x2014; Ah &#x2014; Ah &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[87/0123] Papageno. Wer da herein will, hat ſich jedenfalls zu legi- timiren; denn das iſt kein Wirthshaus, wo man mir nichts dir nichts ſo einkehren kann. Nun, wer iſt man denn? Casperl. Man iſt, mit Reſpect zu melden, ein reiſender Gelehrter. Papageno. Ah! — das iſt was anders. Darf ich fragen: Jn welchem Fach? Casperl. Das behalt’ ich vorläufig für mich. Verſtanden? (Vornehm.) Aber, mein ſchöner, buntgefiederter Dienſt- vogel, nun iſt die Frage an mich: Wem gehört dieſe angenehme Sommerwohnung? Papageno. Verehrteſter Herr Profeſſor (denn das ſcheinen Sie, Jhrem Aeußern nach zu urtheilen, zu ſein) es iſt die Villa des Prinzen Tamino aus Aegypten. Casperl. Aegypten? Ah! (Thut ungeheuer gelehrt.) Aegypten? Aegypten — eine ſehr ſchöne Gegend — Ah — Ah —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/123
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877, S. 87. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/123>, abgerufen am 02.05.2024.