Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite
Curieuse Reise-Beschreibung. VIII. Cap.

Die Stücken, Ruder, Degen und Stück-
Kugeln kannte er alle, wuste damit umzugehen,
aber von dem Schiff und Schiff-Geräthe wuste
er nichts, iedoch fragte er nach allen.

Nachdem er alles wohl besehen, fuhren wir,
nemlich Garbon, der Capitain und ich wieder an
Land, da denn des Garbons sein Wagen schon
abgeladen, und sein Zelt aufgeschlagen war,
darinn er uns wieder wohl bewirthete.

Auf dem Strand zehlten wir schon 33. Zelten,
die aus dem Lande kommen; einige um zu sehen,
was noch niemahlen ihnen hier begegnet, und an-
dre um zu handeln. Diese Zelten vermehrten
sich alle Tage an der Zahl.

Garbon bat mich, daß ich, so lange der Han-
del daurete, in seinem Zelt bleiben möchte, wel-
ches ich ihm mit Bewilligung des Capitains ver-
sprach. Worauf gleich mein Knecht meine
Schiffer-Bagage an Land bringen, und in das Zelt
schaffen muste, welches ihm sehr wohl gefiel, und
sich davor bedanckte.

Garbon war ein Mann von grossem Verstand
und Geschicklichkeit, er ist in Taloujael, wie ich
schon gesagt, Ober-Baumeister und Inspector
über alle Gebäude, Festungs-Wercke, Brücken,
Bad-Stuben, Fontainen, Thürme, Palläste
und Flüsse etc. Und hier war er das commandi-
rende Ober-Haupt von allen denen Südländern,
die an Strand sich begaben. Er war von einem
edlen Gemüth, guthertzig und sehr gesprächig,
nicht geitzig,
iedoch gab er sehr genau auf al-
les Acht.

Er
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap.

Die Stuͤcken, Ruder, Degen und Stuͤck-
Kugeln kannte er alle, wuſte damit umzugehen,
aber von dem Schiff und Schiff-Geraͤthe wuſte
er nichts, iedoch fragte er nach allen.

Nachdem er alles wohl beſehen, fuhren wir,
nemlich Garbon, der Capitain und ich wieder an
Land, da denn des Garbons ſein Wagen ſchon
abgeladen, und ſein Zelt aufgeſchlagen war,
darinn er uns wieder wohl bewirthete.

Auf dem Strand zehlten wir ſchon 33. Zelten,
die aus dem Lande kommen; einige um zu ſehen,
was noch niemahlen ihnen hier begegnet, und an-
dre um zu handeln. Dieſe Zelten vermehrten
ſich alle Tage an der Zahl.

Garbon bat mich, daß ich, ſo lange der Han-
del daurete, in ſeinem Zelt bleiben moͤchte, wel-
ches ich ihm mit Bewilligung des Capitains ver-
ſprach. Worauf gleich mein Knecht meine
Schiffer-Bagage an Land bringen, und in das Zelt
ſchaffen muſte, welches ihm ſehr wohl gefiel, und
ſich davor bedanckte.

Garbon war ein Mann von groſſem Verſtand
und Geſchicklichkeit, er iſt in Taloujael, wie ich
ſchon geſagt, Ober-Baumeiſter und Inſpector
uͤber alle Gebaͤude, Feſtungs-Wercke, Bruͤcken,
Bad-Stuben, Fontainen, Thuͤrme, Pallaͤſte
und Fluͤſſe ꝛc. Und hier war er das commandi-
rende Ober-Haupt von allen denen Suͤdlaͤndeꝛn,
die an Strand ſich begaben. Er war von einem
edlen Gemuͤth, guthertzig und ſehr geſpraͤchig,
nicht geitzig,
iedoch gab er ſehr genau auf al-
les Acht.

Er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <div n="2">
                <pb facs="#f0258" n="224"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">VIII. Cap.</hi></hi> </fw><lb/>
                <p>Die Stu&#x0364;cken, Ruder, Degen und Stu&#x0364;ck-<lb/>
Kugeln kannte er alle, wu&#x017F;te damit umzugehen,<lb/>
aber von dem Schiff und Schiff-Gera&#x0364;the wu&#x017F;te<lb/>
er nichts, iedoch fragte er nach allen.</p><lb/>
                <p>Nachdem er alles wohl be&#x017F;ehen, fuhren wir,<lb/>
nemlich <hi rendition="#aq">Garbon,</hi> der <hi rendition="#aq">Capitain</hi> und ich wieder an<lb/>
Land, da denn des <hi rendition="#aq">Garbon</hi>s &#x017F;ein Wagen &#x017F;chon<lb/>
abgeladen, und &#x017F;ein Zelt aufge&#x017F;chlagen war,<lb/>
darinn er uns wieder wohl bewirthete.</p><lb/>
                <p>Auf dem Strand zehlten wir &#x017F;chon 33. Zelten,<lb/>
die aus dem Lande kommen; einige um zu &#x017F;ehen,<lb/>
was noch niemahlen ihnen hier begegnet, und an-<lb/>
dre um zu handeln. Die&#x017F;e Zelten vermehrten<lb/>
&#x017F;ich alle Tage an der Zahl.</p><lb/>
                <p><hi rendition="#aq">Garbon</hi> bat mich, daß ich, &#x017F;o lange der Han-<lb/>
del daurete, in &#x017F;einem Zelt bleiben mo&#x0364;chte, wel-<lb/>
ches ich ihm mit Bewilligung des <hi rendition="#aq">Capitain</hi>s ver-<lb/>
&#x017F;prach. Worauf gleich mein Knecht meine<lb/>
Schiffer-<hi rendition="#aq">Bagage</hi> an Land bringen, und in das Zelt<lb/>
&#x017F;chaffen mu&#x017F;te, welches ihm &#x017F;ehr wohl gefiel, und<lb/>
&#x017F;ich davor bedanckte.</p><lb/>
                <p><hi rendition="#aq">Garbon</hi> war ein Mann von gro&#x017F;&#x017F;em Ver&#x017F;tand<lb/>
und Ge&#x017F;chicklichkeit, er i&#x017F;t in <hi rendition="#aq">Taloujael,</hi> wie ich<lb/>
&#x017F;chon ge&#x017F;agt, Ober-Baumei&#x017F;ter und <hi rendition="#aq">In&#x017F;pector</hi><lb/>
u&#x0364;ber alle Geba&#x0364;ude, Fe&#x017F;tungs-Wercke, Bru&#x0364;cken,<lb/>
Bad-Stuben, <hi rendition="#aq">Fontain</hi>en, Thu&#x0364;rme, Palla&#x0364;&#x017F;te<lb/>
und Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#xA75B;c. Und hier war er das <hi rendition="#aq">commandi-</hi><lb/>
rende Ober-Haupt von allen denen <hi rendition="#fr">Su&#x0364;dla&#x0364;nde&#xA75B;n,</hi><lb/>
die an Strand &#x017F;ich begaben. Er war von einem<lb/><hi rendition="#fr">edlen</hi> Gemu&#x0364;th, <hi rendition="#fr">guthertzig</hi> und &#x017F;ehr <hi rendition="#fr">ge&#x017F;pra&#x0364;chig,<lb/>
nicht geitzig,</hi> iedoch gab er <hi rendition="#fr">&#x017F;ehr genau</hi> auf al-<lb/>
les Acht.</p><lb/>
                <fw place="bottom" type="catch">Er</fw><lb/>
              </div>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[224/0258] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap. Die Stuͤcken, Ruder, Degen und Stuͤck- Kugeln kannte er alle, wuſte damit umzugehen, aber von dem Schiff und Schiff-Geraͤthe wuſte er nichts, iedoch fragte er nach allen. Nachdem er alles wohl beſehen, fuhren wir, nemlich Garbon, der Capitain und ich wieder an Land, da denn des Garbons ſein Wagen ſchon abgeladen, und ſein Zelt aufgeſchlagen war, darinn er uns wieder wohl bewirthete. Auf dem Strand zehlten wir ſchon 33. Zelten, die aus dem Lande kommen; einige um zu ſehen, was noch niemahlen ihnen hier begegnet, und an- dre um zu handeln. Dieſe Zelten vermehrten ſich alle Tage an der Zahl. Garbon bat mich, daß ich, ſo lange der Han- del daurete, in ſeinem Zelt bleiben moͤchte, wel- ches ich ihm mit Bewilligung des Capitains ver- ſprach. Worauf gleich mein Knecht meine Schiffer-Bagage an Land bringen, und in das Zelt ſchaffen muſte, welches ihm ſehr wohl gefiel, und ſich davor bedanckte. Garbon war ein Mann von groſſem Verſtand und Geſchicklichkeit, er iſt in Taloujael, wie ich ſchon geſagt, Ober-Baumeiſter und Inſpector uͤber alle Gebaͤude, Feſtungs-Wercke, Bruͤcken, Bad-Stuben, Fontainen, Thuͤrme, Pallaͤſte und Fluͤſſe ꝛc. Und hier war er das commandi- rende Ober-Haupt von allen denen Suͤdlaͤndeꝛn, die an Strand ſich begaben. Er war von einem edlen Gemuͤth, guthertzig und ſehr geſpraͤchig, nicht geitzig, iedoch gab er ſehr genau auf al- les Acht. Er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/258
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 224. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/258>, abgerufen am 29.05.2024.