Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668.

Bild:
<< vorherige Seite

Rechtschreibung.
sondern gemeynet/ es möge wol auß der
Griechischen Sprache herrühren/ wie dieses
mit vielen Exempeln auß den Criticis zu be-
legen were/ so es der Teuffelische Bock wehrt
were: der begierige Leser kan auffs wenigste
nachschlagen den Bochartum in Geograph:
Sacra,
da er wol wird contentamente finden)
können was Mel were/ (denn an Boc oder
Boch/ seu bokos hat er nicht gezweiffelt/ in-Wiewol
andere leseu
melibokos
mit einem
e und o.

dem es bubulcum oder Messorem bedeutet)
so hat er meli darauß gemachet: gleichsamb
als wenn der Berg ein Ort were/ der viel Ho-
nig hütete oder einärndte/ wiewol es auch seyn
kan/ daß die alten Teutschen Hellebock pro-
nuncii
ret haben/ darauß er flugs (nur üm den
ersten Buchstab irrend) Meliboc geschmiedet
hat. Was sol aber Hellbock seyn/ magstu
sagen:
oder warümb sol der Berg soVrsach/
warümb
dieser
Berg also
benennet?

genandt seyn worden? R Weil die Hexen
theils auff Böcken ihre Walfahrt auch zur
selben Zeit drauff gehabt: oder weil der Teuf-
fel sich in eines grossen Hellischen Bocks
Gestalt offte drauff praesentiret/ (wie Rübe-
Zahl
auch solcher Vogel sol seyn in Schle-
sien auff dem Riesen-Berge/ wie wir in ei-
nem andern Tractatu erweisen:) und als ein
Genius loci hat anschauen lassen/ entweder
wie ein rechter volkomlicher Bock oder ge-

halbeter

Rechtſchreibung.
ſondern gemeynet/ es moͤge wol auß der
Griechiſchen Sprache herruͤhren/ wie dieſes
mit vielen Exempeln auß den Criticis zu be-
legen were/ ſo es der Teuffeliſche Bock wehrt
were: der begierige Leſer kan auffs wenigſte
nachſchlagen den Bochartum in Geograph:
Sacra,
da er wol wird contentamente finden)
koͤnnen was Mel were/ (denn an Boc oder
Boch/ ſeu ϐῶκος hat er nicht gezweiffelt/ in-Wiewol
ãdere leſeu
μηλίβοκος
mit einem
η und ο.

dem es bubulcum oder Meſſorem bedeutet)
ſo hat er μέλι darauß gemachet: gleichſamb
als wenn der Berg ein Ort were/ der viel Ho-
nig huͤtete oder einaͤrndte/ wiewol es auch ſeyn
kan/ daß die alten Teutſchen Hellebock pro-
nuncii
ret haben/ darauß er flugs (nur uͤm den
erſten Buchſtab irrend) Melibocꝰ geſchmiedet
hat. Was ſol aber Hellbock ſeyn/ magſtu
ſagen:
oder waruͤmb ſol der Berg ſoVrſach/
waruͤmb
dieſer
Berg alſo
benennet?

genandt ſeyn worden? R Weil die Hexen
theils auff Boͤcken ihre Walfahrt auch zur
ſelben Zeit drauff gehabt: oder weil der Teuf-
fel ſich in eines groſſen Helliſchen Bocks
Geſtalt offte drauff præſentiret/ (wie Ruͤbe-
Zahl
auch ſolcher Vogel ſol ſeyn in Schle-
ſien auff dem Rieſen-Berge/ wie wir in ei-
nem andern Tractatu erweiſen:) und als ein
Genius loci hat anſchauen laſſen/ entweder
wie ein rechter volkomlicher Bock oder ge-

halbeter
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0067" n="43"/><fw place="top" type="header">Recht&#x017F;chreibung.</fw><lb/>
&#x017F;ondern gemeynet/ es mo&#x0364;ge wol auß der<lb/>
Griechi&#x017F;chen Sprache herru&#x0364;hren/ wie die&#x017F;es<lb/>
mit vielen Exempeln auß den <hi rendition="#aq">Criticis</hi> zu be-<lb/>
legen were/ &#x017F;o es der <hi rendition="#fr">Teuffeli&#x017F;che Bock</hi> wehrt<lb/>
were: der begierige Le&#x017F;er kan auffs wenig&#x017F;te<lb/>
nach&#x017F;chlagen den <hi rendition="#aq">Bochartum in Geograph:<lb/>
Sacra,</hi> da er wol wird <hi rendition="#aq">contentamente</hi> finden)<lb/>
ko&#x0364;nnen was <hi rendition="#aq">Mel</hi> were/ (denn an <hi rendition="#fr">Boc</hi> oder<lb/><hi rendition="#fr">Boch/</hi> <hi rendition="#aq">&#x017F;eu</hi> &#x03D0;&#x1FF6;&#x03BA;&#x03BF;&#x03C2; hat er nicht gezweiffelt/ in-<note place="right">Wiewol<lb/>
a&#x0303;dere le&#x017F;eu<lb/>
&#x03BC;&#x03B7;&#x03BB;&#x03AF;&#x03B2;&#x03BF;&#x03BA;&#x03BF;&#x03C2;<lb/>
mit einem<lb/>
&#x03B7; und &#x03BF;.<lb/></note><lb/>
dem es <hi rendition="#aq">bubulcum</hi> oder <hi rendition="#aq">Me&#x017F;&#x017F;orem</hi> bedeutet)<lb/>
&#x017F;o hat er &#x03BC;&#x03AD;&#x03BB;&#x03B9; darauß gemachet: gleich&#x017F;amb<lb/>
als wenn der Berg ein Ort were/ der viel Ho-<lb/>
nig hu&#x0364;tete oder eina&#x0364;rndte/ wiewol es auch &#x017F;eyn<lb/>
kan/ daß die alten Teut&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Hellebock</hi> <hi rendition="#aq">pro-<lb/>
nuncii</hi>ret haben/ darauß er flugs (nur u&#x0364;m den<lb/>
er&#x017F;ten Buch&#x017F;tab irrend) <hi rendition="#aq">Meliboc&#xA770;</hi> ge&#x017F;chmiedet<lb/>
hat. <hi rendition="#fr">Was &#x017F;ol aber</hi> Hellbock <hi rendition="#fr">&#x017F;eyn/ mag&#x017F;tu<lb/>
&#x017F;agen:</hi> oder <hi rendition="#fr">waru&#x0364;mb &#x017F;ol der Berg &#x017F;o</hi><note place="right">Vr&#x017F;ach/<lb/>
waru&#x0364;mb<lb/>
die&#x017F;er<lb/>
Berg al&#x017F;o<lb/>
benennet?<lb/></note><lb/><hi rendition="#fr">genandt &#x017F;eyn worden?</hi> <hi rendition="#aq">R</hi> Weil die Hexen<lb/>
theils auff <hi rendition="#fr">Bo&#x0364;cken</hi> ihre Walfahrt auch zur<lb/>
&#x017F;elben Zeit drauff gehabt: oder weil der Teuf-<lb/>
fel &#x017F;ich in eines gro&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">Helli&#x017F;chen Bocks</hi><lb/>
Ge&#x017F;talt offte drauff <hi rendition="#aq">præ&#x017F;enti</hi>ret/ (<hi rendition="#fr">wie Ru&#x0364;be-<lb/>
Zahl</hi> auch &#x017F;olcher Vogel &#x017F;ol &#x017F;eyn in Schle-<lb/>
&#x017F;ien auff dem <hi rendition="#fr">Rie&#x017F;en-Berge/</hi> wie wir in ei-<lb/>
nem andern <hi rendition="#aq">Tractatu</hi> erwei&#x017F;en:) und als ein<lb/><hi rendition="#aq">Genius loci</hi> hat an&#x017F;chauen la&#x017F;&#x017F;en/ entweder<lb/>
wie ein <hi rendition="#fr">rechter volkomlicher Bock</hi> oder <hi rendition="#fr">ge-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">halbeter</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[43/0067] Rechtſchreibung. ſondern gemeynet/ es moͤge wol auß der Griechiſchen Sprache herruͤhren/ wie dieſes mit vielen Exempeln auß den Criticis zu be- legen were/ ſo es der Teuffeliſche Bock wehrt were: der begierige Leſer kan auffs wenigſte nachſchlagen den Bochartum in Geograph: Sacra, da er wol wird contentamente finden) koͤnnen was Mel were/ (denn an Boc oder Boch/ ſeu ϐῶκος hat er nicht gezweiffelt/ in- dem es bubulcum oder Meſſorem bedeutet) ſo hat er μέλι darauß gemachet: gleichſamb als wenn der Berg ein Ort were/ der viel Ho- nig huͤtete oder einaͤrndte/ wiewol es auch ſeyn kan/ daß die alten Teutſchen Hellebock pro- nunciiret haben/ darauß er flugs (nur uͤm den erſten Buchſtab irrend) Melibocꝰ geſchmiedet hat. Was ſol aber Hellbock ſeyn/ magſtu ſagen: oder waruͤmb ſol der Berg ſo genandt ſeyn worden? R Weil die Hexen theils auff Boͤcken ihre Walfahrt auch zur ſelben Zeit drauff gehabt: oder weil der Teuf- fel ſich in eines groſſen Helliſchen Bocks Geſtalt offte drauff præſentiret/ (wie Ruͤbe- Zahl auch ſolcher Vogel ſol ſeyn in Schle- ſien auff dem Rieſen-Berge/ wie wir in ei- nem andern Tractatu erweiſen:) und als ein Genius loci hat anſchauen laſſen/ entweder wie ein rechter volkomlicher Bock oder ge- halbeter Wiewol ãdere leſeu μηλίβοκος mit einem η und ο. Vrſach/ waruͤmb dieſer Berg alſo benennet?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/67
Zitationshilfe: Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668, S. 43. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/67>, abgerufen am 28.04.2024.