Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755.

Bild:
<< vorherige Seite

Abbitte
ger zu ungeduldig, als daß ich bey allen denjeni-
gen, welche meine Satire gegeißelt hat, um Ver-
gebung bitten könnte. Es mag itzt bey einer Pro-
be sein Bewenden haben, die ich von meinem reui-
gen Autorgewissen, und von dem ernstlichen Ver-
langen geben will, das ich habe, mich mit allen
Thoren auszusöhnen. Jch hoffe, sie sollen nicht
unerbittlich seyn; und erlange ich durch diesen
Versuch die gewünschte Vergebung, so soll es ei-
ne von meinen ersten und wichtigsten Beschäfftigun-
gen seyn, allen denenjenigen Abbitte und Ehrener-
klärung zu thun, die ich in gegenwärtiger Abhand-
lung nicht habe nennen können.



Meine Spöttereyen über diejenigen Mäcena-
ten,
welche nur der Misbrauch, und der Hunger
unsrer Schriftsteller zu Mäcenaten macht, sind un-
gerechte Spöttereyen gewesen. Was habe ich
nöthig gehabt, ihnen ihre Unwissenheit, ihren
schlechten Geschmack, und ihre Härte gegen die
nothleidenden Musen vorzuwerfen, da alles die-
ses so vornehme Fehler sind, welche die Mode
rechtfertigt? Nicht an ihnen liegt die Schuld, son-
dern an ihren bettelnden Clienten. Wer heißt
denn diesen, einen Mann zum Mäcenaten zu ma-
chen, der vielleicht ein guter Mäkler ist? Von
schönen Wissenschaften hat er gar keinen Geschmack:
Aber fragt ihn etwas von reichen Stoffen, von
Spitzen, von einer Tracht, von Aufputzung der
Zimmer, von Einrichtung der Eqvipage, von ei-

nem

Abbitte
ger zu ungeduldig, als daß ich bey allen denjeni-
gen, welche meine Satire gegeißelt hat, um Ver-
gebung bitten koͤnnte. Es mag itzt bey einer Pro-
be ſein Bewenden haben, die ich von meinem reui-
gen Autorgewiſſen, und von dem ernſtlichen Ver-
langen geben will, das ich habe, mich mit allen
Thoren auszuſoͤhnen. Jch hoffe, ſie ſollen nicht
unerbittlich ſeyn; und erlange ich durch dieſen
Verſuch die gewuͤnſchte Vergebung, ſo ſoll es ei-
ne von meinen erſten und wichtigſten Beſchaͤfftigun-
gen ſeyn, allen denenjenigen Abbitte und Ehrener-
klaͤrung zu thun, die ich in gegenwaͤrtiger Abhand-
lung nicht habe nennen koͤnnen.



Meine Spoͤttereyen uͤber diejenigen Maͤcena-
ten,
welche nur der Misbrauch, und der Hunger
unſrer Schriftſteller zu Maͤcenaten macht, ſind un-
gerechte Spoͤttereyen geweſen. Was habe ich
noͤthig gehabt, ihnen ihre Unwiſſenheit, ihren
ſchlechten Geſchmack, und ihre Haͤrte gegen die
nothleidenden Muſen vorzuwerfen, da alles die-
ſes ſo vornehme Fehler ſind, welche die Mode
rechtfertigt? Nicht an ihnen liegt die Schuld, ſon-
dern an ihren bettelnden Clienten. Wer heißt
denn dieſen, einen Mann zum Maͤcenaten zu ma-
chen, der vielleicht ein guter Maͤkler iſt? Von
ſchoͤnen Wiſſenſchaften hat er gar keinen Geſchmack:
Aber fragt ihn etwas von reichen Stoffen, von
Spitzen, von einer Tracht, von Aufputzung der
Zimmer, von Einrichtung der Eqvipage, von ei-

nem
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0590" n="568[566]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Abbitte</hi></fw><lb/>
ger zu ungeduldig, als daß ich bey allen denjeni-<lb/>
gen, welche meine Satire gegeißelt hat, um Ver-<lb/>
gebung bitten ko&#x0364;nnte. Es mag itzt bey einer Pro-<lb/>
be &#x017F;ein Bewenden haben, die ich von meinem reui-<lb/>
gen Autorgewi&#x017F;&#x017F;en, und von dem ern&#x017F;tlichen Ver-<lb/>
langen geben will, das ich habe, mich mit allen<lb/>
Thoren auszu&#x017F;o&#x0364;hnen. Jch hoffe, &#x017F;ie &#x017F;ollen nicht<lb/>
unerbittlich &#x017F;eyn; und erlange ich durch die&#x017F;en<lb/>
Ver&#x017F;uch die gewu&#x0364;n&#x017F;chte Vergebung, &#x017F;o &#x017F;oll es ei-<lb/>
ne von meinen er&#x017F;ten und wichtig&#x017F;ten Be&#x017F;cha&#x0364;fftigun-<lb/>
gen &#x017F;eyn, allen denenjenigen Abbitte und Ehrener-<lb/>
kla&#x0364;rung zu thun, die ich in gegenwa&#x0364;rtiger Abhand-<lb/>
lung nicht habe nennen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <p>Meine Spo&#x0364;ttereyen u&#x0364;ber diejenigen <hi rendition="#fr">Ma&#x0364;cena-<lb/>
ten,</hi> welche nur der Misbrauch, und der Hunger<lb/>
un&#x017F;rer Schrift&#x017F;teller zu Ma&#x0364;cenaten macht, &#x017F;ind un-<lb/>
gerechte Spo&#x0364;ttereyen gewe&#x017F;en. Was habe ich<lb/>
no&#x0364;thig gehabt, ihnen ihre Unwi&#x017F;&#x017F;enheit, ihren<lb/>
&#x017F;chlechten Ge&#x017F;chmack, und ihre Ha&#x0364;rte gegen die<lb/>
nothleidenden Mu&#x017F;en vorzuwerfen, da alles die-<lb/>
&#x017F;es &#x017F;o vornehme Fehler &#x017F;ind, welche die Mode<lb/>
rechtfertigt? Nicht an ihnen liegt die Schuld, &#x017F;on-<lb/>
dern an ihren bettelnden Clienten. Wer heißt<lb/>
denn die&#x017F;en, einen Mann zum Ma&#x0364;cenaten zu ma-<lb/>
chen, der vielleicht ein guter Ma&#x0364;kler i&#x017F;t? Von<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften hat er gar keinen Ge&#x017F;chmack:<lb/>
Aber fragt ihn etwas von reichen Stoffen, von<lb/>
Spitzen, von einer Tracht, von Aufputzung der<lb/>
Zimmer, von Einrichtung der Eqvipage, von ei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nem</fw><lb/></p>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[568[566]/0590] Abbitte ger zu ungeduldig, als daß ich bey allen denjeni- gen, welche meine Satire gegeißelt hat, um Ver- gebung bitten koͤnnte. Es mag itzt bey einer Pro- be ſein Bewenden haben, die ich von meinem reui- gen Autorgewiſſen, und von dem ernſtlichen Ver- langen geben will, das ich habe, mich mit allen Thoren auszuſoͤhnen. Jch hoffe, ſie ſollen nicht unerbittlich ſeyn; und erlange ich durch dieſen Verſuch die gewuͤnſchte Vergebung, ſo ſoll es ei- ne von meinen erſten und wichtigſten Beſchaͤfftigun- gen ſeyn, allen denenjenigen Abbitte und Ehrener- klaͤrung zu thun, die ich in gegenwaͤrtiger Abhand- lung nicht habe nennen koͤnnen. Meine Spoͤttereyen uͤber diejenigen Maͤcena- ten, welche nur der Misbrauch, und der Hunger unſrer Schriftſteller zu Maͤcenaten macht, ſind un- gerechte Spoͤttereyen geweſen. Was habe ich noͤthig gehabt, ihnen ihre Unwiſſenheit, ihren ſchlechten Geſchmack, und ihre Haͤrte gegen die nothleidenden Muſen vorzuwerfen, da alles die- ſes ſo vornehme Fehler ſind, welche die Mode rechtfertigt? Nicht an ihnen liegt die Schuld, ſon- dern an ihren bettelnden Clienten. Wer heißt denn dieſen, einen Mann zum Maͤcenaten zu ma- chen, der vielleicht ein guter Maͤkler iſt? Von ſchoͤnen Wiſſenſchaften hat er gar keinen Geſchmack: Aber fragt ihn etwas von reichen Stoffen, von Spitzen, von einer Tracht, von Aufputzung der Zimmer, von Einrichtung der Eqvipage, von ei- nem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/590
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 568[566]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/590>, abgerufen am 16.05.2024.