Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

Buch VIII. Die Päpste um d. Mitte d. 17. Jahrh.
an sich und brachte sie zu einem Ertrage von 12000 Sc.
Nicht ohne große Unkosten ward die Vermählung seiner
Tochter Margaretha mit Rainuccio Farnese durchgesetzt;
sie brachte demselben außer einigen vortheilhaften Vergün-
stigungen 400000 Scudi Mitgift zu 1): -- obwohl sich
diese Verbindung, wie wir sahen, später dann doch nicht so
innig erwies wie man gehofft hatte.

Auf dem Wege der Aldobrandini fuhren nun die Bor-
ghesen fast noch rascher und rücksichtsloser fort.

Cardinal Scipione Cafarelli Borghese hatte über Paul V.
so viel Autorität wie Pietro Aldobrandini nur irgend über
Clemens VIII. Auch brachte er wohl noch größere Reich-
thümer zusammen. Im Jahre 1612 werden die Pfründen,
die ihm übertragen worden, bereits auf ein Einkommen
von 150000 Sc. des Jahres gerechnet. Den Neid, den
so viel Macht und Reichthum nothwendig hervorrief, suchte
er durch Wohlwollen und ein höfliches zuvorkommendes
Wesen zu vermindern, doch wird man sich nicht wundern
wenn ihm das nicht vollkommen gelang.

Die weltlichen Aemter kamen an Marc Antonio Bor-
ghese, den der Papst überdieß mit dem Fürstenthum Sul-
mona in Neapel, mit Pallästen in Rom und den schönsten
Villen in der Umgegend ausstattete. Er überhäufte seine
Nepoten mit Geschenken. Wir haben ein Verzeichniß der-
selben seine ganze Regierungszeit hindurch bis ins Jahr

1) Contarini: Il papa mostrando dolore di esser condotto
da nepoti da far cosi contro la propria conscienza, non poteva
tanto nasconder nel cupo del cuore che non dirompesse la so-
prabondanza dell' allegrezza.

Buch VIII. Die Paͤpſte um d. Mitte d. 17. Jahrh.
an ſich und brachte ſie zu einem Ertrage von 12000 Sc.
Nicht ohne große Unkoſten ward die Vermaͤhlung ſeiner
Tochter Margaretha mit Rainuccio Farneſe durchgeſetzt;
ſie brachte demſelben außer einigen vortheilhaften Verguͤn-
ſtigungen 400000 Scudi Mitgift zu 1): — obwohl ſich
dieſe Verbindung, wie wir ſahen, ſpaͤter dann doch nicht ſo
innig erwies wie man gehofft hatte.

Auf dem Wege der Aldobrandini fuhren nun die Bor-
gheſen faſt noch raſcher und ruͤckſichtsloſer fort.

Cardinal Scipione Cafarelli Borgheſe hatte uͤber Paul V.
ſo viel Autoritaͤt wie Pietro Aldobrandini nur irgend uͤber
Clemens VIII. Auch brachte er wohl noch groͤßere Reich-
thuͤmer zuſammen. Im Jahre 1612 werden die Pfruͤnden,
die ihm uͤbertragen worden, bereits auf ein Einkommen
von 150000 Sc. des Jahres gerechnet. Den Neid, den
ſo viel Macht und Reichthum nothwendig hervorrief, ſuchte
er durch Wohlwollen und ein hoͤfliches zuvorkommendes
Weſen zu vermindern, doch wird man ſich nicht wundern
wenn ihm das nicht vollkommen gelang.

Die weltlichen Aemter kamen an Marc Antonio Bor-
gheſe, den der Papſt uͤberdieß mit dem Fuͤrſtenthum Sul-
mona in Neapel, mit Pallaͤſten in Rom und den ſchoͤnſten
Villen in der Umgegend ausſtattete. Er uͤberhaͤufte ſeine
Nepoten mit Geſchenken. Wir haben ein Verzeichniß der-
ſelben ſeine ganze Regierungszeit hindurch bis ins Jahr

1) Contarini: Il papa mostrando dolore di esser condotto
da nepoti da far così contro la propria conscienza, non poteva
tanto nasconder nel cupo del cuore che non dirompesse la so-
prabondanza dell’ allegrezza.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0030" n="18"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Buch</hi><hi rendition="#aq">VIII.</hi><hi rendition="#g">Die Pa&#x0364;p&#x017F;te um d. Mitte d. 17. Jahrh</hi>.</fw><lb/>
an &#x017F;ich und brachte &#x017F;ie zu einem Ertrage von 12000 Sc.<lb/>
Nicht ohne große Unko&#x017F;ten ward die Verma&#x0364;hlung &#x017F;einer<lb/>
Tochter Margaretha mit Rainuccio Farne&#x017F;e durchge&#x017F;etzt;<lb/>
&#x017F;ie brachte dem&#x017F;elben außer einigen vortheilhaften Vergu&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;tigungen 400000 Scudi Mitgift zu <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Contarini: Il papa mostrando dolore di esser condotto<lb/>
da nepoti da far così contro la propria conscienza, non poteva<lb/>
tanto nasconder nel cupo del cuore che non dirompesse la so-<lb/>
prabondanza dell&#x2019; allegrezza.</hi></note>: &#x2014; obwohl &#x017F;ich<lb/>
die&#x017F;e Verbindung, wie wir &#x017F;ahen, &#x017F;pa&#x0364;ter dann doch nicht &#x017F;o<lb/>
innig erwies wie man gehofft hatte.</p><lb/>
          <p>Auf dem Wege der Aldobrandini fuhren nun die Bor-<lb/>
ghe&#x017F;en fa&#x017F;t noch ra&#x017F;cher und ru&#x0364;ck&#x017F;ichtslo&#x017F;er fort.</p><lb/>
          <p>Cardinal Scipione Cafarelli Borghe&#x017F;e hatte u&#x0364;ber Paul <hi rendition="#aq">V.</hi><lb/>
&#x017F;o viel Autorita&#x0364;t wie Pietro Aldobrandini nur irgend u&#x0364;ber<lb/>
Clemens <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Auch brachte er wohl noch gro&#x0364;ßere Reich-<lb/>
thu&#x0364;mer zu&#x017F;ammen. Im Jahre 1612 werden die Pfru&#x0364;nden,<lb/>
die ihm u&#x0364;bertragen worden, bereits auf ein Einkommen<lb/>
von 150000 Sc. des Jahres gerechnet. Den Neid, den<lb/>
&#x017F;o viel Macht und Reichthum nothwendig hervorrief, &#x017F;uchte<lb/>
er durch Wohlwollen und ein ho&#x0364;fliches zuvorkommendes<lb/>
We&#x017F;en zu vermindern, doch wird man &#x017F;ich nicht wundern<lb/>
wenn ihm das nicht vollkommen gelang.</p><lb/>
          <p>Die weltlichen Aemter kamen an Marc Antonio Bor-<lb/>
ghe&#x017F;e, den der Pap&#x017F;t u&#x0364;berdieß mit dem Fu&#x0364;r&#x017F;tenthum Sul-<lb/>
mona in Neapel, mit Palla&#x0364;&#x017F;ten in Rom und den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten<lb/>
Villen in der Umgegend aus&#x017F;tattete. Er u&#x0364;berha&#x0364;ufte &#x017F;eine<lb/>
Nepoten mit Ge&#x017F;chenken. Wir haben ein Verzeichniß der-<lb/>
&#x017F;elben &#x017F;eine ganze Regierungszeit hindurch bis ins Jahr<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[18/0030] Buch VIII. Die Paͤpſte um d. Mitte d. 17. Jahrh. an ſich und brachte ſie zu einem Ertrage von 12000 Sc. Nicht ohne große Unkoſten ward die Vermaͤhlung ſeiner Tochter Margaretha mit Rainuccio Farneſe durchgeſetzt; ſie brachte demſelben außer einigen vortheilhaften Verguͤn- ſtigungen 400000 Scudi Mitgift zu 1): — obwohl ſich dieſe Verbindung, wie wir ſahen, ſpaͤter dann doch nicht ſo innig erwies wie man gehofft hatte. Auf dem Wege der Aldobrandini fuhren nun die Bor- gheſen faſt noch raſcher und ruͤckſichtsloſer fort. Cardinal Scipione Cafarelli Borgheſe hatte uͤber Paul V. ſo viel Autoritaͤt wie Pietro Aldobrandini nur irgend uͤber Clemens VIII. Auch brachte er wohl noch groͤßere Reich- thuͤmer zuſammen. Im Jahre 1612 werden die Pfruͤnden, die ihm uͤbertragen worden, bereits auf ein Einkommen von 150000 Sc. des Jahres gerechnet. Den Neid, den ſo viel Macht und Reichthum nothwendig hervorrief, ſuchte er durch Wohlwollen und ein hoͤfliches zuvorkommendes Weſen zu vermindern, doch wird man ſich nicht wundern wenn ihm das nicht vollkommen gelang. Die weltlichen Aemter kamen an Marc Antonio Bor- gheſe, den der Papſt uͤberdieß mit dem Fuͤrſtenthum Sul- mona in Neapel, mit Pallaͤſten in Rom und den ſchoͤnſten Villen in der Umgegend ausſtattete. Er uͤberhaͤufte ſeine Nepoten mit Geſchenken. Wir haben ein Verzeichniß der- ſelben ſeine ganze Regierungszeit hindurch bis ins Jahr 1) Contarini: Il papa mostrando dolore di esser condotto da nepoti da far così contro la propria conscienza, non poteva tanto nasconder nel cupo del cuore che non dirompesse la so- prabondanza dell’ allegrezza.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836/30
Zitationshilfe: Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836/30>, abgerufen am 28.04.2024.