Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653.

Bild:
<< vorherige Seite

Von dem Welltichen Stande.
Nameu nicht ein Hauß bawen/ denn du bist ein Kriegsman vnd hast
Blut vergossen. 1. Chron. c. 29. v. 2. 3. 4. & 2. Chron. c. 6. v. 8.

Weil aber der König Salomo kein Kriegsmann war/ kein Men-
schen Blut im Kriege vergossen/ noch solcher Dinge vnd insolentien, die
darbey pflegen vorzugehen sich theilhafftig gemachet/ befahl jhme Gott
als einem Friedens Fürsten/ daß er den Tempel Gottes zu Jerusalem
bawen vnd auff führen solte. 1. Reg. 18. & 1. Chron. 29. 2. Chron. 6.

Welches der Christliche Poet Prudentius gar fein in bey gesetzten
Versen gefasset: (2.) Dieses sollen grosse Herrn vnd Potentaten wol(2.) Hoc
eleganter
describit
Christian.
Poet. Pru-
dentius, in
pugn. Co-
cord. &
discord.
Unum o-
pus egre-
gium re-
stat post
bella labo-
ri,
O Proce-
res Regni,
quod tan-
dem paci-
fer haeres,
Belligeri:
armatae
successor
inermis &
aulae,
Instituit Salomon quoniam Genitoris Davidis anheli.
Fumarat calido Regum de sanguine Dextra.

consideriren vnd zu Gemüthe nehmen/ daß/ ob sie schon rechtmessige Vr-
sache zu Krieg haben/ denselben nicht leichtlich vnd ohne Noth/ auß ange-
führten Vrsachen/ daß viel enormitäten darbey vorgehen/ anfahen oder
continuiren/ (3.) die gleichsamb in den Himmel reichen/ wie zu lesen 2.
Chron. 28. v. 9. & seq. dardurch der heilige vnnd gerechte Gott erzürnet
wird/ darvor aber die jenige Potentaten die den Krieg führen/ oder in in-
finitum
ohne Noth continuiren, dem Richter aller Welt grosse vnd
schwere Rechenschafft geben werden/ vnd bey solcher Abrechnunge vor
dem Außspruch in der Weißheit Salomonis/ Potentes potenter tor
menta patientur,
die Gewaltige werden gewaltig gestraffet werden/ wol
vorzusehen vnd zu hüten haben. Was für einen grossen Mißfallen der
fromme vnd gütige Gott an Vergiessung Menschen Bluts auch der
Heyden/ Jtem an Rauben vnd Plündern habe/ das beschrei-
bet auch der Prophet Habacuc c. 3. v. 8.

AXIO-
(3.) Sapientum est, ne ob graves quidem & magnas causas bellum suscipere, ex Xenophont.
refert Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 2. c. 24. ubi etiam scribit: Ne quis existimet ubi Ius satis com-
pertum est, statim oportere bellum suscipi, aut semper etiam licere. Contra enim evenit, ut ple-
rumque magis pium rectumque sit de jure suo cedere. Et n. 2. interdum eae sunt rerum circum-
stantiae, ut jure suo abstinere, non laudabile tantum sit, sed & debitum, ratione ejus, quam homi-
nibus etiam inimicis debemus dilectionis sive in se spectatae, sive qualiter etiam exigit sanctissi-
ma Evangelij lex. hactenus ille, ubi plura. Non omnia causae fiducia audenda esse, non atroci-
tas solum belli, sed victoriae in certitudo monet. Nam ut in privatis sic & in publicis rebus etiam
aequitas labitur, nisi hinc prudentia, inde fortuna fulciatur. In omni consilio & negotii statu,
moderata durant; quae demum pace, munitiora sunt quam bello. Frider de Marselaer de legat.
lib. 2. c. 24.
P p p 3

Von dem Welltichen Stande.
Nameu nicht ein Hauß bawen/ denn du biſt ein Kriegsman vnd haſt
Blut vergoſſen. 1. Chron. c. 29. v. 2. 3. 4. & 2. Chron. c. 6. v. 8.

Weil aber der Koͤnig Salomo kein Kriegsmann war/ kein Men-
ſchen Blut im Kriege vergoſſen/ noch ſolcher Dinge vnd inſolentien, die
darbey pflegen vorzugehen ſich theilhafftig gemachet/ befahl jhme Gott
als einem Friedens Fuͤrſten/ daß er den Tempel Gottes zu Jeruſalem
bawen vnd auff fuͤhren ſolte. 1. Reg. 18. & 1. Chron. 29. 2. Chron. 6.

Welches der Chriſtliche Poet Prudentius gar fein in bey geſetzten
Verſen gefaſſet: (2.) Dieſes ſollen groſſe Herꝛn vnd Potentaten wol(2.) Hoc
eleganter
deſcribit
Chriſtian.
Poet. Pru-
dentius, in
pugn. Cō-
cord. &
diſcord.
Unum o-
pus egre-
gium re-
ſtat poſt
bella labo-
ri,
O Proce-
res Regni,
quod tan-
dem paci-
fer hæres,
Belligeri:
armatæ
ſucceſſor
inermis &
aulæ,
Inſtituit Salomon quoniam Genitoris Davidis anheli.
Fumarat calido Regum de ſanguine Dextra.

conſideriren vnd zu Gemuͤthe nehmen/ daß/ ob ſie ſchon rechtmeſſige Vr-
ſache zu Krieg haben/ denſelben nicht leichtlich vnd ohne Noth/ auß ange-
fuͤhrten Vrſachen/ daß viel enormitaͤten darbey vorgehen/ anfahen oder
continuiren/ (3.) die gleichſamb in den Himmel reichen/ wie zu leſen 2.
Chron. 28. v. 9. & ſeq. dardurch der heilige vnnd gerechte Gott erzuͤrnet
wird/ darvor aber die jenige Potentaten die den Krieg fuͤhren/ oder in in-
finitum
ohne Noth continuiren, dem Richter aller Welt groſſe vnd
ſchwere Rechenſchafft geben werden/ vnd bey ſolcher Abrechnunge vor
dem Außſpruch in der Weißheit Salomonis/ Potentes potenter tor
menta patientur,
die Gewaltige werden gewaltig geſtraffet werden/ wol
vorzuſehen vnd zu huͤten haben. Was fuͤr einen groſſen Mißfallen der
from̃e vnd guͤtige Gott an Vergieſſung Menſchen Bluts auch der
Heyden/ Jtem an Rauben vnd Pluͤndern habe/ das beſchrei-
bet auch der Prophet Habacuc c. 3. v. 8.

AXIO-
(3.) Sapientum eſt, ne ob graves quidem & magnas cauſas bellum ſuſcipere, ex Xenophont.
refert Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 2. c. 24. ubi etiam ſcribit: Ne quis exiſtimet ubi Ius ſatis com-
pertum eſt, ſtatim oportere bellum ſuſcipi, aut ſemper etiam licere. Contra enim evenit, ut ple-
rumq́ue magis pium rectumq́ue ſit de jure ſuo cedere. Et n. 2. interdum eæ ſunt rerum circum-
ſtantiæ, ut jure ſuo abſtinere, non laudabile tantum ſit, ſed & debitum, ratione ejus, quam homi-
nibus etiam inimicis debemus dilectionis ſive in ſe ſpectatæ, ſive qualiter etiam exigit ſanctiſſi-
ma Evangelij lex. hactenus ille, ubi plura. Non omnia cauſæ fiducia audenda eſſe, non atroci-
tas ſolum belli, ſed victoriæ in certitudo monet. Nam ut in privatis ſic & in publicis rebus etiam
æquitas labitur, niſi hinc prudentiâ, inde fortunâ fulciatur. In omni conſilio & negotii ſtatu,
moderata durant; quæ demum pace, munitiora ſunt quam bello. Frider de Marſelaer de legat.
lib. 2. c. 24.
P p p 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0479" n="301"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von dem Welltichen Stande.</hi></fw><lb/>
Nameu nicht ein Hauß bawen/ denn du bi&#x017F;t ein Kriegsman vnd ha&#x017F;t<lb/>
Blut vergo&#x017F;&#x017F;en. 1. Chron. c. 29. v. 2. 3. 4. <hi rendition="#aq">&amp;</hi> 2. Chron. c. 6. v. 8.</p><lb/>
            <p>Weil aber der Ko&#x0364;nig Salomo kein Kriegsmann war/ kein Men-<lb/>
&#x017F;chen Blut im Kriege vergo&#x017F;&#x017F;en/ noch &#x017F;olcher Dinge vnd <hi rendition="#aq">in&#x017F;olentien,</hi> die<lb/>
darbey pflegen vorzugehen &#x017F;ich theilhafftig gemachet/ befahl jhme Gott<lb/>
als einem Friedens Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ daß er den Tempel Gottes zu Jeru&#x017F;alem<lb/>
bawen vnd auff fu&#x0364;hren &#x017F;olte. 1. Reg. 18. <hi rendition="#aq">&amp;</hi> 1. Chron. 29. 2. Chron. 6.</p><lb/>
            <p>Welches der Chri&#x017F;tliche Poet <hi rendition="#aq">Prudentius</hi> gar fein in bey ge&#x017F;etzten<lb/>
Ver&#x017F;en gefa&#x017F;&#x017F;et: (2.) Die&#x017F;es &#x017F;ollen gro&#x017F;&#x017F;e Her&#xA75B;n vnd Potentaten wol<note place="right">(2.) <hi rendition="#aq">Hoc<lb/>
eleganter<lb/>
de&#x017F;cribit<lb/>
Chri&#x017F;tian.<lb/>
Poet. Pru-<lb/>
dentius, in<lb/>
pugn. C&#x014D;-<lb/>
cord. &amp;<lb/>
di&#x017F;cord.<lb/>
Unum o-<lb/>
pus egre-<lb/>
gium re-<lb/>
&#x017F;tat po&#x017F;t<lb/>
bella labo-<lb/>
ri,<lb/>
O Proce-<lb/>
res Regni,<lb/>
quod tan-<lb/>
dem paci-<lb/>
fer hæres,<lb/>
Belligeri:<lb/>
armatæ<lb/>
&#x017F;ucce&#x017F;&#x017F;or<lb/>
inermis &amp;<lb/>
aulæ,<lb/>
In&#x017F;tituit Salomon quoniam Genitoris Davidis anheli.<lb/>
Fumarat calido Regum de &#x017F;anguine Dextra.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">con&#x017F;ideriren</hi> vnd zu Gemu&#x0364;the nehmen/ daß/ ob &#x017F;ie &#x017F;chon rechtme&#x017F;&#x017F;ige Vr-<lb/>
&#x017F;ache zu Krieg haben/ den&#x017F;elben nicht leichtlich vnd ohne Noth/ auß ange-<lb/>
fu&#x0364;hrten Vr&#x017F;achen/ daß viel <hi rendition="#aq">enormi</hi>ta&#x0364;ten darbey vorgehen/ anfahen oder<lb/>
continuiren/ <note place="foot" n="(3.)"><hi rendition="#aq">Sapientum e&#x017F;t, ne ob graves quidem &amp; magnas cau&#x017F;as bellum &#x017F;u&#x017F;cipere, ex Xenophont.<lb/>
refert Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 2. c. 24. ubi etiam &#x017F;cribit: Ne quis exi&#x017F;timet ubi Ius &#x017F;atis com-<lb/>
pertum e&#x017F;t, &#x017F;tatim oportere bellum &#x017F;u&#x017F;cipi, aut &#x017F;emper etiam licere. Contra enim evenit, ut ple-<lb/>
rumq&#x0301;ue magis pium rectumq&#x0301;ue &#x017F;it de jure &#x017F;uo cedere. Et n. 2. interdum eæ &#x017F;unt rerum circum-<lb/>
&#x017F;tantiæ, ut jure &#x017F;uo ab&#x017F;tinere, non laudabile tantum &#x017F;it, &#x017F;ed &amp; debitum, ratione ejus, quam homi-<lb/>
nibus etiam inimicis debemus dilectionis &#x017F;ive in &#x017F;e &#x017F;pectatæ, &#x017F;ive qualiter etiam exigit &#x017F;ancti&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
ma Evangelij lex. hactenus ille, ubi plura. Non omnia cau&#x017F;æ fiducia audenda e&#x017F;&#x017F;e, non atroci-<lb/>
tas &#x017F;olum belli, &#x017F;ed victoriæ in certitudo monet. Nam ut in privatis &#x017F;ic &amp; in publicis rebus etiam<lb/>
æquitas labitur, ni&#x017F;i hinc prudentiâ, inde fortunâ fulciatur. In omni con&#x017F;ilio &amp; negotii &#x017F;tatu,<lb/>
moderata durant; quæ demum pace, munitiora &#x017F;unt quam bello. Frider de Mar&#x017F;elaer de legat.<lb/>
lib. 2. c. 24.</hi></note> die gleich&#x017F;amb in den Himmel reichen/ wie zu le&#x017F;en 2.<lb/>
Chron. 28. v. 9. <hi rendition="#aq">&amp; &#x017F;eq.</hi> dardurch der heilige vnnd gerechte Gott erzu&#x0364;rnet<lb/>
wird/ darvor aber die jenige Potentaten die den Krieg fu&#x0364;hren/ oder <hi rendition="#aq">in in-<lb/>
finitum</hi> ohne Noth <hi rendition="#aq">continuiren,</hi> dem Richter aller Welt gro&#x017F;&#x017F;e vnd<lb/>
&#x017F;chwere Rechen&#x017F;chafft geben werden/ vnd bey &#x017F;olcher Abrechnunge vor<lb/>
dem Auß&#x017F;pruch in der Weißheit Salomonis/ <hi rendition="#aq">Potentes potenter tor<lb/>
menta patientur,</hi> die Gewaltige werden gewaltig ge&#x017F;traffet werden/ wol<lb/>
vorzu&#x017F;ehen vnd zu hu&#x0364;ten haben. Was fu&#x0364;r einen gro&#x017F;&#x017F;en Mißfallen der<lb/><hi rendition="#c">from&#x0303;e vnd gu&#x0364;tige Gott an Vergie&#x017F;&#x017F;ung Men&#x017F;chen Bluts auch der<lb/>
Heyden/ Jtem an Rauben vnd Plu&#x0364;ndern habe/ das be&#x017F;chrei-<lb/>
bet auch der Prophet Habacuc c. 3. v. 8.</hi></p>
          </div><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">P p p</hi> 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">AXIO-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[301/0479] Von dem Welltichen Stande. Nameu nicht ein Hauß bawen/ denn du biſt ein Kriegsman vnd haſt Blut vergoſſen. 1. Chron. c. 29. v. 2. 3. 4. & 2. Chron. c. 6. v. 8. Weil aber der Koͤnig Salomo kein Kriegsmann war/ kein Men- ſchen Blut im Kriege vergoſſen/ noch ſolcher Dinge vnd inſolentien, die darbey pflegen vorzugehen ſich theilhafftig gemachet/ befahl jhme Gott als einem Friedens Fuͤrſten/ daß er den Tempel Gottes zu Jeruſalem bawen vnd auff fuͤhren ſolte. 1. Reg. 18. & 1. Chron. 29. 2. Chron. 6. Welches der Chriſtliche Poet Prudentius gar fein in bey geſetzten Verſen gefaſſet: (2.) Dieſes ſollen groſſe Herꝛn vnd Potentaten wol conſideriren vnd zu Gemuͤthe nehmen/ daß/ ob ſie ſchon rechtmeſſige Vr- ſache zu Krieg haben/ denſelben nicht leichtlich vnd ohne Noth/ auß ange- fuͤhrten Vrſachen/ daß viel enormitaͤten darbey vorgehen/ anfahen oder continuiren/ (3.) die gleichſamb in den Himmel reichen/ wie zu leſen 2. Chron. 28. v. 9. & ſeq. dardurch der heilige vnnd gerechte Gott erzuͤrnet wird/ darvor aber die jenige Potentaten die den Krieg fuͤhren/ oder in in- finitum ohne Noth continuiren, dem Richter aller Welt groſſe vnd ſchwere Rechenſchafft geben werden/ vnd bey ſolcher Abrechnunge vor dem Außſpruch in der Weißheit Salomonis/ Potentes potenter tor menta patientur, die Gewaltige werden gewaltig geſtraffet werden/ wol vorzuſehen vnd zu huͤten haben. Was fuͤr einen groſſen Mißfallen der from̃e vnd guͤtige Gott an Vergieſſung Menſchen Bluts auch der Heyden/ Jtem an Rauben vnd Pluͤndern habe/ das beſchrei- bet auch der Prophet Habacuc c. 3. v. 8. (2.) Hoc eleganter deſcribit Chriſtian. Poet. Pru- dentius, in pugn. Cō- cord. & diſcord. Unum o- pus egre- gium re- ſtat poſt bella labo- ri, O Proce- res Regni, quod tan- dem paci- fer hæres, Belligeri: armatæ ſucceſſor inermis & aulæ, Inſtituit Salomon quoniam Genitoris Davidis anheli. Fumarat calido Regum de ſanguine Dextra. AXIO- (3.) Sapientum eſt, ne ob graves quidem & magnas cauſas bellum ſuſcipere, ex Xenophont. refert Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 2. c. 24. ubi etiam ſcribit: Ne quis exiſtimet ubi Ius ſatis com- pertum eſt, ſtatim oportere bellum ſuſcipi, aut ſemper etiam licere. Contra enim evenit, ut ple- rumq́ue magis pium rectumq́ue ſit de jure ſuo cedere. Et n. 2. interdum eæ ſunt rerum circum- ſtantiæ, ut jure ſuo abſtinere, non laudabile tantum ſit, ſed & debitum, ratione ejus, quam homi- nibus etiam inimicis debemus dilectionis ſive in ſe ſpectatæ, ſive qualiter etiam exigit ſanctiſſi- ma Evangelij lex. hactenus ille, ubi plura. Non omnia cauſæ fiducia audenda eſſe, non atroci- tas ſolum belli, ſed victoriæ in certitudo monet. Nam ut in privatis ſic & in publicis rebus etiam æquitas labitur, niſi hinc prudentiâ, inde fortunâ fulciatur. In omni conſilio & negotii ſtatu, moderata durant; quæ demum pace, munitiora ſunt quam bello. Frider de Marſelaer de legat. lib. 2. c. 24. P p p 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653/479
Zitationshilfe: Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653, S. 301. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653/479>, abgerufen am 30.04.2024.