Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



und Wahrscheinlichkeit ungläubig seyn, wenn sie
nicht an meine Ehrlichkeit glauben will.

Hier im Hause sind ein paar artige Töchter von
der Wittwe Sorlings, unserer Haus-Wirthin.

Bisher habe ich nur ihre Arbeit bewundert. Wie
begierig ist doch dieses gantze Geschlecht auf Ruhm.
So vergnügt war ich über die Arbeit der jüngsten,
daß ich sie dafür küssete: sie machte mir einen
tiefen Knicks für meine Herablassung zu ihr, ward
dabey gantz roth, und schien den Kuß zu fühlen.
Voller Unschuld gab sie mir noch mehr Gelegen-
heit: sie machte ihr Halstuch zurechte, und sahe
abwerts nach der Thür zu, als wollte sie es nicht
sehen, wenn ich sie noch einmahl küssen wollte.

Die ältere Schwester kam dazu; und das arme
Mädchen ward abermahls gantz roth, und sahe so
verwirret aus, daß ich ein Wort zur Entschuldi-
gung und zu beyder Vergnügen sagen mußte. Jch
sagte: Jungfer Elisabeth, ihrer Schwester Arbeit
gefällt mir so wohl, daß ich ihr einen Kuß geben
mußte. Jch glaube, sie haben viel dazu beyge-
tragen, daß sie so wohl unterwiesen ist. Erlauben
sie mir auch - - -

Die guten Kinder! Jch mag sie beyde gern
leyden. Sie machte mir auch einen Knicks. O!
wie gefällt mir ein danckbares Gemüth! Wenn
doch meine Fräulein Harlowe nur halb so danckbar
wäre!

Jch muß eins von diesen beyden Mädchens zur
Aufwartung für meine Geliebte mitnehmen, wenn
ich wegziehe. Die Mutter scheint all zu wachsam

zu



und Wahrſcheinlichkeit unglaͤubig ſeyn, wenn ſie
nicht an meine Ehrlichkeit glauben will.

Hier im Hauſe ſind ein paar artige Toͤchter von
der Wittwe Sorlings, unſerer Haus-Wirthin.

Bisher habe ich nur ihre Arbeit bewundert. Wie
begierig iſt doch dieſes gantze Geſchlecht auf Ruhm.
So vergnuͤgt war ich uͤber die Arbeit der juͤngſten,
daß ich ſie dafuͤr kuͤſſete: ſie machte mir einen
tiefen Knicks fuͤr meine Herablaſſung zu ihr, ward
dabey gantz roth, und ſchien den Kuß zu fuͤhlen.
Voller Unſchuld gab ſie mir noch mehr Gelegen-
heit: ſie machte ihr Halstuch zurechte, und ſahe
abwerts nach der Thuͤr zu, als wollte ſie es nicht
ſehen, wenn ich ſie noch einmahl kuͤſſen wollte.

Die aͤltere Schweſter kam dazu; und das arme
Maͤdchen ward abermahls gantz roth, und ſahe ſo
verwirret aus, daß ich ein Wort zur Entſchuldi-
gung und zu beyder Vergnuͤgen ſagen mußte. Jch
ſagte: Jungfer Eliſabeth, ihrer Schweſter Arbeit
gefaͤllt mir ſo wohl, daß ich ihr einen Kuß geben
mußte. Jch glaube, ſie haben viel dazu beyge-
tragen, daß ſie ſo wohl unterwieſen iſt. Erlauben
ſie mir auch ‒ ‒ ‒

Die guten Kinder! Jch mag ſie beyde gern
leyden. Sie machte mir auch einen Knicks. O!
wie gefaͤllt mir ein danckbares Gemuͤth! Wenn
doch meine Fraͤulein Harlowe nur halb ſo danckbar
waͤre!

Jch muß eins von dieſen beyden Maͤdchens zur
Aufwartung fuͤr meine Geliebte mitnehmen, wenn
ich wegziehe. Die Mutter ſcheint all zu wachſam

zu
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0154" n="140"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
und Wahr&#x017F;cheinlichkeit ungla&#x0364;ubig &#x017F;eyn, wenn &#x017F;ie<lb/>
nicht an meine Ehrlichkeit glauben will.</p><lb/>
          <p>Hier im Hau&#x017F;e &#x017F;ind ein paar artige To&#x0364;chter von<lb/>
der Wittwe <hi rendition="#fr">Sorlings,</hi> un&#x017F;erer Haus-Wirthin.</p><lb/>
          <p>Bisher habe ich nur ihre Arbeit bewundert. Wie<lb/>
begierig i&#x017F;t doch die&#x017F;es gantze Ge&#x017F;chlecht auf Ruhm.<lb/>
So vergnu&#x0364;gt war ich u&#x0364;ber die Arbeit der ju&#x0364;ng&#x017F;ten,<lb/>
daß ich &#x017F;ie dafu&#x0364;r ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;ete: &#x017F;ie machte mir einen<lb/>
tiefen Knicks fu&#x0364;r meine Herabla&#x017F;&#x017F;ung zu ihr, ward<lb/>
dabey gantz roth, und &#x017F;chien den Kuß zu fu&#x0364;hlen.<lb/>
Voller Un&#x017F;chuld gab &#x017F;ie mir noch mehr Gelegen-<lb/>
heit: &#x017F;ie machte ihr Halstuch zurechte, und &#x017F;ahe<lb/>
abwerts nach der Thu&#x0364;r zu, als wollte &#x017F;ie es nicht<lb/>
&#x017F;ehen, wenn ich &#x017F;ie noch einmahl ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wollte.</p><lb/>
          <p>Die a&#x0364;ltere Schwe&#x017F;ter kam dazu; und das arme<lb/>
Ma&#x0364;dchen ward abermahls gantz roth, und &#x017F;ahe &#x017F;o<lb/>
verwirret aus, daß ich ein Wort zur Ent&#x017F;chuldi-<lb/>
gung und zu beyder Vergnu&#x0364;gen &#x017F;agen mußte. Jch<lb/>
&#x017F;agte: Jungfer Eli&#x017F;abeth, ihrer Schwe&#x017F;ter Arbeit<lb/>
gefa&#x0364;llt mir &#x017F;o wohl, daß ich ihr einen Kuß geben<lb/>
mußte. Jch glaube, &#x017F;ie haben viel dazu beyge-<lb/>
tragen, daß &#x017F;ie &#x017F;o wohl unterwie&#x017F;en i&#x017F;t. Erlauben<lb/>
&#x017F;ie mir auch &#x2012; &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Die guten Kinder! Jch mag &#x017F;ie beyde gern<lb/>
leyden. Sie machte mir auch einen Knicks. O!<lb/>
wie gefa&#x0364;llt mir ein danckbares Gemu&#x0364;th! Wenn<lb/>
doch meine Fra&#x0364;ulein <hi rendition="#fr">Harlowe</hi> nur halb &#x017F;o danckbar<lb/>
wa&#x0364;re!</p><lb/>
          <p>Jch muß eins von die&#x017F;en beyden Ma&#x0364;dchens zur<lb/>
Aufwartung fu&#x0364;r meine Geliebte mitnehmen, wenn<lb/>
ich wegziehe. Die Mutter &#x017F;cheint all zu wach&#x017F;am<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[140/0154] und Wahrſcheinlichkeit unglaͤubig ſeyn, wenn ſie nicht an meine Ehrlichkeit glauben will. Hier im Hauſe ſind ein paar artige Toͤchter von der Wittwe Sorlings, unſerer Haus-Wirthin. Bisher habe ich nur ihre Arbeit bewundert. Wie begierig iſt doch dieſes gantze Geſchlecht auf Ruhm. So vergnuͤgt war ich uͤber die Arbeit der juͤngſten, daß ich ſie dafuͤr kuͤſſete: ſie machte mir einen tiefen Knicks fuͤr meine Herablaſſung zu ihr, ward dabey gantz roth, und ſchien den Kuß zu fuͤhlen. Voller Unſchuld gab ſie mir noch mehr Gelegen- heit: ſie machte ihr Halstuch zurechte, und ſahe abwerts nach der Thuͤr zu, als wollte ſie es nicht ſehen, wenn ich ſie noch einmahl kuͤſſen wollte. Die aͤltere Schweſter kam dazu; und das arme Maͤdchen ward abermahls gantz roth, und ſahe ſo verwirret aus, daß ich ein Wort zur Entſchuldi- gung und zu beyder Vergnuͤgen ſagen mußte. Jch ſagte: Jungfer Eliſabeth, ihrer Schweſter Arbeit gefaͤllt mir ſo wohl, daß ich ihr einen Kuß geben mußte. Jch glaube, ſie haben viel dazu beyge- tragen, daß ſie ſo wohl unterwieſen iſt. Erlauben ſie mir auch ‒ ‒ ‒ Die guten Kinder! Jch mag ſie beyde gern leyden. Sie machte mir auch einen Knicks. O! wie gefaͤllt mir ein danckbares Gemuͤth! Wenn doch meine Fraͤulein Harlowe nur halb ſo danckbar waͤre! Jch muß eins von dieſen beyden Maͤdchens zur Aufwartung fuͤr meine Geliebte mitnehmen, wenn ich wegziehe. Die Mutter ſcheint all zu wachſam zu

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/154
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/154>, abgerufen am 26.04.2024.