Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



die Fräulein sehr wachsam und argwöhnisch auf-
gesühret. Wir hätten uns nicht einmahl die er-
laubten Freyheiten vergönnet, die unter Verlobten
gewöhnlich sind.

Jch zeigete ihm hierauf eine Abschrift mei-
nes Entwurß der Ehestiftung; den Haupt-
Jnhalt ihrer schriftlichen Antworten; mein Ein-
ladungs. Schreiben an meinen Onckle, und des-
sen großmüthige Antwort. Jch sagte aber dabey:
weil ich befürchtet hätte, daß seine Unpäßlichkeit ei-
nen neuen Ausschub verursachen könnte, und weil
meine Geliebte blos aus Gehorsam und Liebe ge-
gen die Jhrigen verlangte, daß die Hochzeit in der
größesten Stille vor sich gehen sollte: so hätte ich
nochmahls an meinen Onckle geschrieben und ihm
seines Versprechens zu unserer Hochzeit zu kom-
men erlassen. Jch erwartete alle Stunden eine
Antwort auf dieses Schreiben.

Jch sagte ihm: die Ehestiftung würde jetzt
eben von dem Advocaten Williams, von dessen
Geschicklichkeit er ohne Zweifel gehöret haben wür-
de, in bester Form Rechtens aufgesetzet. Da er
jetzt in Londen wäre, so könnte er sich selbst nach
diesem Umstande erkundigen. (Herr Williams
war ihm bekannt.)

Jch sagte: wenn die Ehestiftung im Vollen
aufgesetzt und in das reine geschrieben wäre, so
fehlte weiter nichts als die Unterschrift, und die
Bestimmung des erwünschten Tages. Jch such-
te meine Ehre darin, daß ich mit einer Person, die
ich so sehr liebte, auf das billigste verführe, und

selbst



die Fraͤulein ſehr wachſam und argwoͤhniſch auf-
geſuͤhret. Wir haͤtten uns nicht einmahl die er-
laubten Freyheiten vergoͤnnet, die unter Verlobten
gewoͤhnlich ſind.

Jch zeigete ihm hierauf eine Abſchrift mei-
nes Entwurß der Eheſtiftung; den Haupt-
Jnhalt ihrer ſchriftlichen Antworten; mein Ein-
ladungs. Schreiben an meinen Onckle, und deſ-
ſen großmuͤthige Antwort. Jch ſagte aber dabey:
weil ich befuͤrchtet haͤtte, daß ſeine Unpaͤßlichkeit ei-
nen neuen Auſſchub verurſachen koͤnnte, und weil
meine Geliebte blos aus Gehorſam und Liebe ge-
gen die Jhrigen verlangte, daß die Hochzeit in der
groͤßeſten Stille vor ſich gehen ſollte: ſo haͤtte ich
nochmahls an meinen Onckle geſchrieben und ihm
ſeines Verſprechens zu unſerer Hochzeit zu kom-
men erlaſſen. Jch erwartete alle Stunden eine
Antwort auf dieſes Schreiben.

Jch ſagte ihm: die Eheſtiftung wuͤrde jetzt
eben von dem Advocaten Williams, von deſſen
Geſchicklichkeit er ohne Zweifel gehoͤret haben wuͤr-
de, in beſter Form Rechtens aufgeſetzet. Da er
jetzt in Londen waͤre, ſo koͤnnte er ſich ſelbſt nach
dieſem Umſtande erkundigen. (Herr Williams
war ihm bekannt.)

Jch ſagte: wenn die Eheſtiftung im Vollen
aufgeſetzt und in das reine geſchrieben waͤre, ſo
fehlte weiter nichts als die Unterſchrift, und die
Beſtimmung des erwuͤnſchten Tages. Jch ſuch-
te meine Ehre darin, daß ich mit einer Perſon, die
ich ſo ſehr liebte, auf das billigſte verfuͤhre, und

ſelbſt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0374" n="368"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
die Fra&#x0364;ulein &#x017F;ehr wach&#x017F;am und argwo&#x0364;hni&#x017F;ch auf-<lb/>
ge&#x017F;u&#x0364;hret. Wir ha&#x0364;tten uns nicht einmahl die er-<lb/>
laubten Freyheiten vergo&#x0364;nnet, die unter Verlobten<lb/>
gewo&#x0364;hnlich &#x017F;ind.</p><lb/>
          <p>Jch zeigete ihm hierauf eine Ab&#x017F;chrift mei-<lb/>
nes Entwurß der Ehe&#x017F;tiftung; den Haupt-<lb/>
Jnhalt ihrer &#x017F;chriftlichen Antworten; mein Ein-<lb/>
ladungs. Schreiben an meinen Onckle, und de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en großmu&#x0364;thige Antwort. Jch &#x017F;agte aber dabey:<lb/>
weil ich befu&#x0364;rchtet ha&#x0364;tte, daß &#x017F;eine Unpa&#x0364;ßlichkeit ei-<lb/>
nen neuen Au&#x017F;&#x017F;chub verur&#x017F;achen ko&#x0364;nnte, und weil<lb/>
meine Geliebte blos aus Gehor&#x017F;am und Liebe ge-<lb/>
gen die Jhrigen verlangte, daß die Hochzeit in der<lb/>
gro&#x0364;ße&#x017F;ten Stille vor &#x017F;ich gehen &#x017F;ollte: &#x017F;o ha&#x0364;tte ich<lb/>
nochmahls an meinen Onckle ge&#x017F;chrieben und ihm<lb/>
&#x017F;eines Ver&#x017F;prechens zu un&#x017F;erer Hochzeit zu kom-<lb/>
men erla&#x017F;&#x017F;en. Jch erwartete alle Stunden eine<lb/>
Antwort auf die&#x017F;es Schreiben.</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;agte ihm: die Ehe&#x017F;tiftung wu&#x0364;rde jetzt<lb/>
eben von dem Advocaten <hi rendition="#fr">Williams,</hi> von de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ge&#x017F;chicklichkeit er ohne Zweifel geho&#x0364;ret haben wu&#x0364;r-<lb/>
de, in be&#x017F;ter Form Rechtens aufge&#x017F;etzet. Da er<lb/>
jetzt in <hi rendition="#fr">Londen</hi> wa&#x0364;re, &#x017F;o ko&#x0364;nnte er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t nach<lb/>
die&#x017F;em Um&#x017F;tande erkundigen. (Herr <hi rendition="#fr">Williams</hi><lb/>
war ihm bekannt.)</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;agte: wenn die Ehe&#x017F;tiftung im Vollen<lb/>
aufge&#x017F;etzt und in das reine ge&#x017F;chrieben wa&#x0364;re, &#x017F;o<lb/>
fehlte weiter nichts als die Unter&#x017F;chrift, und die<lb/>
Be&#x017F;timmung des erwu&#x0364;n&#x017F;chten Tages. Jch &#x017F;uch-<lb/>
te meine Ehre darin, daß ich mit einer Per&#x017F;on, die<lb/>
ich &#x017F;o &#x017F;ehr liebte, auf das billig&#x017F;te verfu&#x0364;hre, und<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;elb&#x017F;t</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[368/0374] die Fraͤulein ſehr wachſam und argwoͤhniſch auf- geſuͤhret. Wir haͤtten uns nicht einmahl die er- laubten Freyheiten vergoͤnnet, die unter Verlobten gewoͤhnlich ſind. Jch zeigete ihm hierauf eine Abſchrift mei- nes Entwurß der Eheſtiftung; den Haupt- Jnhalt ihrer ſchriftlichen Antworten; mein Ein- ladungs. Schreiben an meinen Onckle, und deſ- ſen großmuͤthige Antwort. Jch ſagte aber dabey: weil ich befuͤrchtet haͤtte, daß ſeine Unpaͤßlichkeit ei- nen neuen Auſſchub verurſachen koͤnnte, und weil meine Geliebte blos aus Gehorſam und Liebe ge- gen die Jhrigen verlangte, daß die Hochzeit in der groͤßeſten Stille vor ſich gehen ſollte: ſo haͤtte ich nochmahls an meinen Onckle geſchrieben und ihm ſeines Verſprechens zu unſerer Hochzeit zu kom- men erlaſſen. Jch erwartete alle Stunden eine Antwort auf dieſes Schreiben. Jch ſagte ihm: die Eheſtiftung wuͤrde jetzt eben von dem Advocaten Williams, von deſſen Geſchicklichkeit er ohne Zweifel gehoͤret haben wuͤr- de, in beſter Form Rechtens aufgeſetzet. Da er jetzt in Londen waͤre, ſo koͤnnte er ſich ſelbſt nach dieſem Umſtande erkundigen. (Herr Williams war ihm bekannt.) Jch ſagte: wenn die Eheſtiftung im Vollen aufgeſetzt und in das reine geſchrieben waͤre, ſo fehlte weiter nichts als die Unterſchrift, und die Beſtimmung des erwuͤnſchten Tages. Jch ſuch- te meine Ehre darin, daß ich mit einer Perſon, die ich ſo ſehr liebte, auf das billigſte verfuͤhre, und ſelbſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/374
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 368. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/374>, abgerufen am 14.05.2024.