Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



ner edlen und mannichfaltigen Abwechselung wird
ein rechtschaffener Kerl Unfug anrichten können:
wenn ihn ein jährliches Einkommen von acht
tausend Pfund darzu in den Stand setzet?

Vielleicht wirst du sagen, ich thue ohne das
schon
alles, was mir in den Sinn kommt: aber
darinn irrest du - - Jch thue nicht die Hälfte:
das kann ich versichern. Und auch selbst from-
me Leute,
wie ich gehört habe, wollen gern das
Vermögen haben, Unfug anzurichten; sie mögen
sich desselben bedienen; oder nicht. Die ehema-
lige Königinn Anna, die doch Frömmigkeit und Tu-
gend liebte, war allezeit für eine vorzügliche
Hoheit und Gewalt
eingenommen: und ihre
Räthe machten sich in mehr als einem Falle die-
se Schwachheit in ihrem Namen bey den öffent-
lichen Geschäfften
zu Nutze.



Nun soll ich endlich vor meine zornige Schö-
ne gelassen werden: nachdem sie es mir dreymal
abgeschlagen hat, und meine unwiderrufliche
Entschließung,
sie in ihrer Kammer zu spre-
chen, wenn es in dem Speisesaal nicht geschehen
könnte, ihr von Dorcas hinterbracht ist.

Dorcas erzählt mir inzwischen, sie sage, daß
sie mich niemals wieder sehen und sprechen woll-
te, wenn sie ihre Freyheit hätte. Jch höre auch
von eben derselben, daß sie sich nach der Beschaf-
fenheit und den Umständen der Nachbarn erkun-
diget habe. Vermuthlich würde sie wohl bey

ihnen



ner edlen und mannichfaltigen Abwechſelung wird
ein rechtſchaffener Kerl Unfug anrichten koͤnnen:
wenn ihn ein jaͤhrliches Einkommen von acht
tauſend Pfund darzu in den Stand ſetzet?

Vielleicht wirſt du ſagen, ich thue ohne das
ſchon
alles, was mir in den Sinn kommt: aber
darinn irreſt du ‒ ‒ Jch thue nicht die Haͤlfte:
das kann ich verſichern. Und auch ſelbſt from-
me Leute,
wie ich gehoͤrt habe, wollen gern das
Vermoͤgen haben, Unfug anzurichten; ſie moͤgen
ſich deſſelben bedienen; oder nicht. Die ehema-
lige Koͤniginn Anna, die doch Froͤmmigkeit und Tu-
gend liebte, war allezeit fuͤr eine vorzuͤgliche
Hoheit und Gewalt
eingenommen: und ihre
Raͤthe machten ſich in mehr als einem Falle die-
ſe Schwachheit in ihrem Namen bey den oͤffent-
lichen Geſchaͤfften
zu Nutze.



Nun ſoll ich endlich vor meine zornige Schoͤ-
ne gelaſſen werden: nachdem ſie es mir dreymal
abgeſchlagen hat, und meine unwiderrufliche
Entſchließung,
ſie in ihrer Kammer zu ſpre-
chen, wenn es in dem Speiſeſaal nicht geſchehen
koͤnnte, ihr von Dorcas hinterbracht iſt.

Dorcas erzaͤhlt mir inzwiſchen, ſie ſage, daß
ſie mich niemals wieder ſehen und ſprechen woll-
te, wenn ſie ihre Freyheit haͤtte. Jch hoͤre auch
von eben derſelben, daß ſie ſich nach der Beſchaf-
fenheit und den Umſtaͤnden der Nachbarn erkun-
diget habe. Vermuthlich wuͤrde ſie wohl bey

ihnen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0680" n="674"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ner edlen und mannichfaltigen Abwech&#x017F;elung wird<lb/>
ein recht&#x017F;chaffener Kerl Unfug anrichten ko&#x0364;nnen:<lb/>
wenn ihn ein ja&#x0364;hrliches Einkommen von acht<lb/>
tau&#x017F;end Pfund darzu in den Stand &#x017F;etzet?</p><lb/>
          <p>Vielleicht wir&#x017F;t du &#x017F;agen, ich thue <hi rendition="#fr">ohne das<lb/>
&#x017F;chon</hi> alles, was mir in den Sinn kommt: aber<lb/>
darinn irre&#x017F;t du &#x2012; &#x2012; Jch thue nicht die Ha&#x0364;lfte:<lb/>
das kann ich ver&#x017F;ichern. Und auch &#x017F;elb&#x017F;t <hi rendition="#fr">from-<lb/>
me Leute,</hi> wie ich geho&#x0364;rt habe, wollen gern das<lb/><hi rendition="#fr">Vermo&#x0364;gen</hi> haben, Unfug anzurichten; &#x017F;ie mo&#x0364;gen<lb/>
&#x017F;ich <hi rendition="#fr">de&#x017F;&#x017F;elben bedienen;</hi> oder nicht. Die ehema-<lb/>
lige Ko&#x0364;niginn Anna, die doch Fro&#x0364;mmigkeit und Tu-<lb/>
gend liebte, war allezeit fu&#x0364;r eine <hi rendition="#fr">vorzu&#x0364;gliche<lb/>
Hoheit und Gewalt</hi> eingenommen: und ihre<lb/>
Ra&#x0364;the machten &#x017F;ich in mehr als einem Falle die-<lb/>
&#x017F;e Schwachheit in ihrem Namen bey den <hi rendition="#fr">o&#x0364;ffent-<lb/>
lichen Ge&#x017F;cha&#x0364;fften</hi> zu Nutze.</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Nun &#x017F;oll ich endlich vor meine zornige Scho&#x0364;-<lb/>
ne gela&#x017F;&#x017F;en werden: nachdem &#x017F;ie es mir dreymal<lb/>
abge&#x017F;chlagen hat, und meine <hi rendition="#fr">unwiderrufliche<lb/>
Ent&#x017F;chließung,</hi> &#x017F;ie in ihrer Kammer zu &#x017F;pre-<lb/>
chen, wenn es in dem Spei&#x017F;e&#x017F;aal nicht ge&#x017F;chehen<lb/>
ko&#x0364;nnte, ihr von Dorcas hinterbracht i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Dorcas erza&#x0364;hlt mir inzwi&#x017F;chen, &#x017F;ie &#x017F;age, daß<lb/>
&#x017F;ie mich niemals wieder &#x017F;ehen und &#x017F;prechen woll-<lb/>
te, wenn &#x017F;ie ihre Freyheit ha&#x0364;tte. Jch ho&#x0364;re auch<lb/>
von eben der&#x017F;elben, daß &#x017F;ie &#x017F;ich nach der Be&#x017F;chaf-<lb/>
fenheit und den Um&#x017F;ta&#x0364;nden der Nachbarn erkun-<lb/>
diget habe. Vermuthlich wu&#x0364;rde &#x017F;ie wohl bey<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ihnen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[674/0680] ner edlen und mannichfaltigen Abwechſelung wird ein rechtſchaffener Kerl Unfug anrichten koͤnnen: wenn ihn ein jaͤhrliches Einkommen von acht tauſend Pfund darzu in den Stand ſetzet? Vielleicht wirſt du ſagen, ich thue ohne das ſchon alles, was mir in den Sinn kommt: aber darinn irreſt du ‒ ‒ Jch thue nicht die Haͤlfte: das kann ich verſichern. Und auch ſelbſt from- me Leute, wie ich gehoͤrt habe, wollen gern das Vermoͤgen haben, Unfug anzurichten; ſie moͤgen ſich deſſelben bedienen; oder nicht. Die ehema- lige Koͤniginn Anna, die doch Froͤmmigkeit und Tu- gend liebte, war allezeit fuͤr eine vorzuͤgliche Hoheit und Gewalt eingenommen: und ihre Raͤthe machten ſich in mehr als einem Falle die- ſe Schwachheit in ihrem Namen bey den oͤffent- lichen Geſchaͤfften zu Nutze. Nun ſoll ich endlich vor meine zornige Schoͤ- ne gelaſſen werden: nachdem ſie es mir dreymal abgeſchlagen hat, und meine unwiderrufliche Entſchließung, ſie in ihrer Kammer zu ſpre- chen, wenn es in dem Speiſeſaal nicht geſchehen koͤnnte, ihr von Dorcas hinterbracht iſt. Dorcas erzaͤhlt mir inzwiſchen, ſie ſage, daß ſie mich niemals wieder ſehen und ſprechen woll- te, wenn ſie ihre Freyheit haͤtte. Jch hoͤre auch von eben derſelben, daß ſie ſich nach der Beſchaf- fenheit und den Umſtaͤnden der Nachbarn erkun- diget habe. Vermuthlich wuͤrde ſie wohl bey ihnen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/680
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 674. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/680>, abgerufen am 29.04.2024.