Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



mögen, mir zu übersenden. - - Und wenn ich
wieder zurückkomme: so muß der Teufel darinn
seyn; wo ich nicht ein Mittel finde, zu machen,
daß sie selbst eine andere Wohnung wählet, weil
ihr diese so verhaßt ist; welche allen meinen
Absichten gemäß ist; und zwar ohne daß ich
mehr das Ansehen habe, ihre Wahl dabey zu len-
ken, als ich es vorher bey dieser hatte.

Du wirst auf mich fluchen, wenn du an die-
se Stelle kommst. Jch weiß es gewiß. Allein
denkest du, daß ich, nach einer solchen Reihe von
Ränken, dieß unvergleichliche Frauenzimmer des-
wegen verlieren will, weil ich nicht ein wenig
Ränke mehr gebrauchen mag? - - Ein lieder-
licher Kerl ist ein liederlicher Kerl, Bruder! - -
Und welcher liederliche Kerl läßt sich durch gute
Grundsätze
von einer bösen That abhalten, die
er sich vorgesetzet hat, und mit der er glücklich
fortzukommen glaubet? - - Außerdem, bin ich
nicht ernstlich gesonnen sie zu heyrathen? - -
Wird mich nicht der große Haufe der Welt frey-
sprechen, wenn ich sie heyrathe? Was hat aber
eine solche Beleidigung zu bedeuten, welche ein
Kirchengebrauch allezeit wieder gut machen
wird? Hält man nicht allemal den Aus-
gang einer Geschichte, die sich mit der Hoch-
zeit endiget, für glücklich:
die Schwierigkei-
ten, ehe man dazu gelanget, mögen auch noch so
groß seyn?

Allein, wie bin ich hier von dieser Fräulein
eingenommen, da unterdessen mein armer Lord,

wie
D d d 5



moͤgen, mir zu uͤberſenden. ‒ ‒ Und wenn ich
wieder zuruͤckkomme: ſo muß der Teufel darinn
ſeyn; wo ich nicht ein Mittel finde, zu machen,
daß ſie ſelbſt eine andere Wohnung waͤhlet, weil
ihr dieſe ſo verhaßt iſt; welche allen meinen
Abſichten gemaͤß iſt; und zwar ohne daß ich
mehr das Anſehen habe, ihre Wahl dabey zu len-
ken, als ich es vorher bey dieſer hatte.

Du wirſt auf mich fluchen, wenn du an die-
ſe Stelle kommſt. Jch weiß es gewiß. Allein
denkeſt du, daß ich, nach einer ſolchen Reihe von
Raͤnken, dieß unvergleichliche Frauenzimmer des-
wegen verlieren will, weil ich nicht ein wenig
Raͤnke mehr gebrauchen mag? ‒ ‒ Ein lieder-
licher Kerl iſt ein liederlicher Kerl, Bruder! ‒ ‒
Und welcher liederliche Kerl laͤßt ſich durch gute
Grundſaͤtze
von einer boͤſen That abhalten, die
er ſich vorgeſetzet hat, und mit der er gluͤcklich
fortzukommen glaubet? ‒ ‒ Außerdem, bin ich
nicht ernſtlich geſonnen ſie zu heyrathen? ‒ ‒
Wird mich nicht der große Haufe der Welt frey-
ſprechen, wenn ich ſie heyrathe? Was hat aber
eine ſolche Beleidigung zu bedeuten, welche ein
Kirchengebrauch allezeit wieder gut machen
wird? Haͤlt man nicht allemal den Aus-
gang einer Geſchichte, die ſich mit der Hoch-
zeit endiget, fuͤr gluͤcklich:
die Schwierigkei-
ten, ehe man dazu gelanget, moͤgen auch noch ſo
groß ſeyn?

Allein, wie bin ich hier von dieſer Fraͤulein
eingenommen, da unterdeſſen mein armer Lord,

wie
D d d 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0799" n="793"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
mo&#x0364;gen, mir zu u&#x0364;ber&#x017F;enden. &#x2012; &#x2012; Und wenn ich<lb/>
wieder zuru&#x0364;ckkomme: &#x017F;o muß der Teufel darinn<lb/>
&#x017F;eyn; wo ich nicht ein Mittel finde, zu machen,<lb/>
daß &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t eine andere Wohnung wa&#x0364;hlet, weil<lb/>
ihr die&#x017F;e &#x017F;o verhaßt i&#x017F;t; welche allen meinen<lb/>
Ab&#x017F;ichten gema&#x0364;ß i&#x017F;t; und zwar ohne daß ich<lb/>
mehr das An&#x017F;ehen habe, ihre Wahl dabey zu len-<lb/>
ken, als <choice><sic>lch</sic><corr>ich</corr></choice> es vorher bey die&#x017F;er hatte.</p><lb/>
          <p>Du wir&#x017F;t auf mich fluchen, wenn du an die-<lb/>
&#x017F;e Stelle komm&#x017F;t. Jch weiß es gewiß. Allein<lb/>
denke&#x017F;t du, daß ich, nach einer &#x017F;olchen Reihe von<lb/>
Ra&#x0364;nken, dieß unvergleichliche Frauenzimmer des-<lb/>
wegen verlieren will, weil ich nicht ein wenig<lb/>
Ra&#x0364;nke mehr gebrauchen mag? &#x2012; &#x2012; Ein lieder-<lb/>
licher Kerl i&#x017F;t ein liederlicher Kerl, Bruder! &#x2012; &#x2012;<lb/>
Und welcher liederliche Kerl la&#x0364;ßt &#x017F;ich durch <hi rendition="#fr">gute<lb/>
Grund&#x017F;a&#x0364;tze</hi> von einer bo&#x0364;&#x017F;en That abhalten, die<lb/>
er &#x017F;ich vorge&#x017F;etzet hat, und mit der er glu&#x0364;cklich<lb/>
fortzukommen glaubet? &#x2012; &#x2012; Außerdem, bin ich<lb/>
nicht ern&#x017F;tlich ge&#x017F;onnen &#x017F;ie zu heyrathen? &#x2012; &#x2012;<lb/>
Wird mich nicht der große Haufe der Welt frey-<lb/>
&#x017F;prechen, wenn ich &#x017F;ie <hi rendition="#fr">heyrathe?</hi> Was hat aber<lb/>
eine &#x017F;olche Beleidigung zu bedeuten, welche ein<lb/><hi rendition="#fr">Kirchengebrauch</hi> allezeit wieder gut machen<lb/>
wird? <hi rendition="#fr">Ha&#x0364;lt man nicht allemal den Aus-<lb/>
gang einer Ge&#x017F;chichte, die &#x017F;ich mit der Hoch-<lb/>
zeit endiget, fu&#x0364;r glu&#x0364;cklich:</hi> die Schwierigkei-<lb/>
ten, ehe man dazu gelanget, mo&#x0364;gen auch noch &#x017F;o<lb/>
groß &#x017F;eyn?</p><lb/>
          <p>Allein, wie bin ich hier von die&#x017F;er Fra&#x0364;ulein<lb/>
eingenommen, da unterde&#x017F;&#x017F;en mein armer Lord,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D d d 5</fw><fw place="bottom" type="catch">wie</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[793/0799] moͤgen, mir zu uͤberſenden. ‒ ‒ Und wenn ich wieder zuruͤckkomme: ſo muß der Teufel darinn ſeyn; wo ich nicht ein Mittel finde, zu machen, daß ſie ſelbſt eine andere Wohnung waͤhlet, weil ihr dieſe ſo verhaßt iſt; welche allen meinen Abſichten gemaͤß iſt; und zwar ohne daß ich mehr das Anſehen habe, ihre Wahl dabey zu len- ken, als ich es vorher bey dieſer hatte. Du wirſt auf mich fluchen, wenn du an die- ſe Stelle kommſt. Jch weiß es gewiß. Allein denkeſt du, daß ich, nach einer ſolchen Reihe von Raͤnken, dieß unvergleichliche Frauenzimmer des- wegen verlieren will, weil ich nicht ein wenig Raͤnke mehr gebrauchen mag? ‒ ‒ Ein lieder- licher Kerl iſt ein liederlicher Kerl, Bruder! ‒ ‒ Und welcher liederliche Kerl laͤßt ſich durch gute Grundſaͤtze von einer boͤſen That abhalten, die er ſich vorgeſetzet hat, und mit der er gluͤcklich fortzukommen glaubet? ‒ ‒ Außerdem, bin ich nicht ernſtlich geſonnen ſie zu heyrathen? ‒ ‒ Wird mich nicht der große Haufe der Welt frey- ſprechen, wenn ich ſie heyrathe? Was hat aber eine ſolche Beleidigung zu bedeuten, welche ein Kirchengebrauch allezeit wieder gut machen wird? Haͤlt man nicht allemal den Aus- gang einer Geſchichte, die ſich mit der Hoch- zeit endiget, fuͤr gluͤcklich: die Schwierigkei- ten, ehe man dazu gelanget, moͤgen auch noch ſo groß ſeyn? Allein, wie bin ich hier von dieſer Fraͤulein eingenommen, da unterdeſſen mein armer Lord, wie D d d 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/799
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 793. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/799>, abgerufen am 29.04.2024.