Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



get: so muß sie sich selbst danken, was erfolgen
wird.

Bey dem allen ist doch mein ganzes Herz
ihr ergeben. Jch liebe sie mehr, als ich sagen
kann: und kann es nicht ändern. Jch hoffe
daher, daß sie dieß letzte Erbieten annehmen
werde, wie ich wünsche: und daß sie nicht wil-
lens sey, nach der eigentlichen Weise der Weibs-
leute, mich zu plagen, zu kränken und zu quä-
len; da sie nun gefunden, was sie für Gewalt
über mich hat. Wo sie mich nun zu Gnaden
annehmen will, indem diese Gewissensregungen
bey mir noch währen: so sollen alle ihre Prüfungen,
ob es mir gleich zu verächtlich ist, unter der Be-
dingung meiner Aufrichtigkeit mit dir einen
Vergleich zu treffen, vorüber seyn; wie ich mich
schon vorher erkläret habe; und sie soll so glück-
lich werden, als ich sie machen kann. Denn
wenn ich alles überdenke, was zwischen uns, seit
meiner ersten Bekanntschaft mit ihr bis auf diese
Stunde, vorgegangen ist: so muß ich bekennen,
daß sie die Tugend selbst ist, und sage noch ein-
mal, sie hat ihres gleichen nicht.

Wenn ihr mir einen Wink gebt, die Benen-
nung eines andern Tages in ihren freyen Willen
zu stellen: bedenkt ihr denn wohl, daß es unmög-
lich sey, meine Ränke und Kunstgriffe viel län-
ger vor ihr zu verbergen? - - Eben dieß macht,
daß ich auf den Tag, ob er gleich so nahe ist,
dringe: und zwar um so viel mehr, da ich von
ihres Onkels Geburtstage so viel Wesens gemacht

habe.



get: ſo muß ſie ſich ſelbſt danken, was erfolgen
wird.

Bey dem allen iſt doch mein ganzes Herz
ihr ergeben. Jch liebe ſie mehr, als ich ſagen
kann: und kann es nicht aͤndern. Jch hoffe
daher, daß ſie dieß letzte Erbieten annehmen
werde, wie ich wuͤnſche: und daß ſie nicht wil-
lens ſey, nach der eigentlichen Weiſe der Weibs-
leute, mich zu plagen, zu kraͤnken und zu quaͤ-
len; da ſie nun gefunden, was ſie fuͤr Gewalt
uͤber mich hat. Wo ſie mich nun zu Gnaden
annehmen will, indem dieſe Gewiſſensregungen
bey mir noch waͤhren: ſo ſollen alle ihre Pruͤfungen,
ob es mir gleich zu veraͤchtlich iſt, unter der Be-
dingung meiner Aufrichtigkeit mit dir einen
Vergleich zu treffen, voruͤber ſeyn; wie ich mich
ſchon vorher erklaͤret habe; und ſie ſoll ſo gluͤck-
lich werden, als ich ſie machen kann. Denn
wenn ich alles uͤberdenke, was zwiſchen uns, ſeit
meiner erſten Bekanntſchaft mit ihr bis auf dieſe
Stunde, vorgegangen iſt: ſo muß ich bekennen,
daß ſie die Tugend ſelbſt iſt, und ſage noch ein-
mal, ſie hat ihres gleichen nicht.

Wenn ihr mir einen Wink gebt, die Benen-
nung eines andern Tages in ihren freyen Willen
zu ſtellen: bedenkt ihr denn wohl, daß es unmoͤg-
lich ſey, meine Raͤnke und Kunſtgriffe viel laͤn-
ger vor ihr zu verbergen? ‒ ‒ Eben dieß macht,
daß ich auf den Tag, ob er gleich ſo nahe iſt,
dringe: und zwar um ſo viel mehr, da ich von
ihres Onkels Geburtstage ſo viel Weſens gemacht

habe.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0850" n="844"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
get: &#x017F;o muß &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t danken, was erfolgen<lb/>
wird.</p><lb/>
          <p>Bey dem allen i&#x017F;t doch mein ganzes Herz<lb/>
ihr ergeben. Jch liebe &#x017F;ie mehr, als ich &#x017F;agen<lb/>
kann: und kann es nicht a&#x0364;ndern. Jch hoffe<lb/>
daher, daß &#x017F;ie dieß letzte Erbieten annehmen<lb/>
werde, wie ich wu&#x0364;n&#x017F;che: und daß &#x017F;ie nicht wil-<lb/>
lens &#x017F;ey, nach der eigentlichen Wei&#x017F;e der Weibs-<lb/>
leute, mich zu plagen, zu kra&#x0364;nken und zu qua&#x0364;-<lb/>
len; da &#x017F;ie nun gefunden, was &#x017F;ie fu&#x0364;r Gewalt<lb/>
u&#x0364;ber mich hat. Wo &#x017F;ie mich nun zu Gnaden<lb/>
annehmen will, indem die&#x017F;e Gewi&#x017F;&#x017F;ensregungen<lb/>
bey mir noch wa&#x0364;hren: &#x017F;o &#x017F;ollen alle ihre Pru&#x0364;fungen,<lb/>
ob es mir gleich zu vera&#x0364;chtlich i&#x017F;t, unter der Be-<lb/>
dingung meiner Aufrichtigkeit <hi rendition="#fr">mit dir</hi> einen<lb/>
Vergleich zu treffen, voru&#x0364;ber &#x017F;eyn; wie ich mich<lb/>
&#x017F;chon vorher erkla&#x0364;ret habe; und &#x017F;ie &#x017F;oll &#x017F;o glu&#x0364;ck-<lb/>
lich werden, als ich &#x017F;ie machen kann. Denn<lb/>
wenn ich alles u&#x0364;berdenke, was zwi&#x017F;chen uns, &#x017F;eit<lb/>
meiner er&#x017F;ten Bekannt&#x017F;chaft mit ihr bis auf die&#x017F;e<lb/>
Stunde, vorgegangen i&#x017F;t: &#x017F;o muß ich bekennen,<lb/>
daß &#x017F;ie die Tugend &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t, und &#x017F;age noch ein-<lb/>
mal, &#x017F;ie hat ihres gleichen nicht.</p><lb/>
          <p>Wenn ihr mir einen Wink gebt, die Benen-<lb/>
nung eines andern Tages in ihren freyen Willen<lb/>
zu &#x017F;tellen: bedenkt ihr denn wohl, daß es unmo&#x0364;g-<lb/>
lich &#x017F;ey, meine Ra&#x0364;nke und Kun&#x017F;tgriffe viel la&#x0364;n-<lb/>
ger vor ihr zu verbergen? &#x2012; &#x2012; Eben dieß macht,<lb/>
daß ich auf <hi rendition="#fr">den</hi> Tag, ob er gleich &#x017F;o nahe i&#x017F;t,<lb/>
dringe: und zwar um &#x017F;o viel mehr, da ich von<lb/>
ihres Onkels Geburtstage &#x017F;o viel We&#x017F;ens gemacht<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">habe.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[844/0850] get: ſo muß ſie ſich ſelbſt danken, was erfolgen wird. Bey dem allen iſt doch mein ganzes Herz ihr ergeben. Jch liebe ſie mehr, als ich ſagen kann: und kann es nicht aͤndern. Jch hoffe daher, daß ſie dieß letzte Erbieten annehmen werde, wie ich wuͤnſche: und daß ſie nicht wil- lens ſey, nach der eigentlichen Weiſe der Weibs- leute, mich zu plagen, zu kraͤnken und zu quaͤ- len; da ſie nun gefunden, was ſie fuͤr Gewalt uͤber mich hat. Wo ſie mich nun zu Gnaden annehmen will, indem dieſe Gewiſſensregungen bey mir noch waͤhren: ſo ſollen alle ihre Pruͤfungen, ob es mir gleich zu veraͤchtlich iſt, unter der Be- dingung meiner Aufrichtigkeit mit dir einen Vergleich zu treffen, voruͤber ſeyn; wie ich mich ſchon vorher erklaͤret habe; und ſie ſoll ſo gluͤck- lich werden, als ich ſie machen kann. Denn wenn ich alles uͤberdenke, was zwiſchen uns, ſeit meiner erſten Bekanntſchaft mit ihr bis auf dieſe Stunde, vorgegangen iſt: ſo muß ich bekennen, daß ſie die Tugend ſelbſt iſt, und ſage noch ein- mal, ſie hat ihres gleichen nicht. Wenn ihr mir einen Wink gebt, die Benen- nung eines andern Tages in ihren freyen Willen zu ſtellen: bedenkt ihr denn wohl, daß es unmoͤg- lich ſey, meine Raͤnke und Kunſtgriffe viel laͤn- ger vor ihr zu verbergen? ‒ ‒ Eben dieß macht, daß ich auf den Tag, ob er gleich ſo nahe iſt, dringe: und zwar um ſo viel mehr, da ich von ihres Onkels Geburtstage ſo viel Weſens gemacht habe.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/850
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 844. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/850>, abgerufen am 19.05.2024.