Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch bin itzo keine Gefangene mehr in einem
schändlichen Hause. Jch bin nun den Ränken
des Menschen nicht mehr bloß gestellet. Jch
bin nicht mehr genöthigt, mich aus Furcht vor
ihm in Winkel zu verstecken. Einer von seinen
Vertrauten ist mein eifriger Freund geworden,
und verbindet sich, ihn von mir abzuhalten: und
das mit seiner eignen Einwilligung. Jch bin
unter ehrlichen Leuten. Alle meine Kleider und
Sachen sind mir wieder zugestellet. Der nichts-
würdige Mensch giebt selbst meiner Ehre Zeug-
niß.

Jn Wahrheit, ich bin sehr schwach und krank:
aber ich habe einen vortrefflichen Arzt, Dr. H.
und einen eben so rechtschaffenen Apotheker, Hrn.
Goddard - - Jhr beyder Bezeigen gegen mich,
meine Allerliebste, ist vollkommen väterlich! - -
Mein Gemüth selbst, kann ich befinden, fängt an
stärker zu werden: und mich deucht, ich finde
mich bisweilen meinem Elende überlegen.

Jch werde wohl manches mal wieder sinken.
Das muß ich vermuthen. Und meines Vaters
Fluch - - Jedoch Sie werden mit mir schelten,
daß ich dessen auch itzo Erwähnung thue, da ich
eben meine Trostgründe erzähle.

Allein ich empfehle Jhnen inständigst, meine
theureste Freundinn, daß sie mein Unglück Jhr
Gemüth nicht zu sehr anfechten lassen. Thun
Sie das: so wird es nur dienen, einige von de-
nen Pfeilen, die schon stumpf geworden sind, und

ihre
B b 4


Jch bin itzo keine Gefangene mehr in einem
ſchaͤndlichen Hauſe. Jch bin nun den Raͤnken
des Menſchen nicht mehr bloß geſtellet. Jch
bin nicht mehr genoͤthigt, mich aus Furcht vor
ihm in Winkel zu verſtecken. Einer von ſeinen
Vertrauten iſt mein eifriger Freund geworden,
und verbindet ſich, ihn von mir abzuhalten: und
das mit ſeiner eignen Einwilligung. Jch bin
unter ehrlichen Leuten. Alle meine Kleider und
Sachen ſind mir wieder zugeſtellet. Der nichts-
wuͤrdige Menſch giebt ſelbſt meiner Ehre Zeug-
niß.

Jn Wahrheit, ich bin ſehr ſchwach und krank:
aber ich habe einen vortrefflichen Arzt, Dr. H.
und einen eben ſo rechtſchaffenen Apotheker, Hrn.
Goddard ‒ ‒ Jhr beyder Bezeigen gegen mich,
meine Allerliebſte, iſt vollkommen vaͤterlich! ‒ ‒
Mein Gemuͤth ſelbſt, kann ich befinden, faͤngt an
ſtaͤrker zu werden: und mich deucht, ich finde
mich bisweilen meinem Elende uͤberlegen.

Jch werde wohl manches mal wieder ſinken.
Das muß ich vermuthen. Und meines Vaters
Fluch ‒ ‒ Jedoch Sie werden mit mir ſchelten,
daß ich deſſen auch itzo Erwaͤhnung thue, da ich
eben meine Troſtgruͤnde erzaͤhle.

Allein ich empfehle Jhnen inſtaͤndigſt, meine
theureſte Freundinn, daß ſie mein Ungluͤck Jhr
Gemuͤth nicht zu ſehr anfechten laſſen. Thun
Sie das: ſo wird es nur dienen, einige von de-
nen Pfeilen, die ſchon ſtumpf geworden ſind, und

ihre
B b 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0397" n="391"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch bin itzo keine Gefangene mehr in einem<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ndlichen Hau&#x017F;e. Jch bin nun den Ra&#x0364;nken<lb/>
des Men&#x017F;chen nicht mehr bloß ge&#x017F;tellet. Jch<lb/>
bin nicht mehr geno&#x0364;thigt, mich aus Furcht vor<lb/>
ihm in Winkel zu ver&#x017F;tecken. Einer von &#x017F;einen<lb/>
Vertrauten i&#x017F;t mein eifriger Freund geworden,<lb/>
und verbindet &#x017F;ich, ihn von mir abzuhalten: und<lb/>
das mit &#x017F;einer eignen Einwilligung. Jch bin<lb/>
unter ehrlichen Leuten. Alle meine Kleider und<lb/>
Sachen &#x017F;ind mir wieder zuge&#x017F;tellet. Der nichts-<lb/>
wu&#x0364;rdige Men&#x017F;ch giebt &#x017F;elb&#x017F;t meiner Ehre Zeug-<lb/>
niß.</p><lb/>
          <p>Jn Wahrheit, ich bin &#x017F;ehr &#x017F;chwach und krank:<lb/>
aber ich habe einen vortrefflichen Arzt, Dr. H.<lb/>
und einen eben &#x017F;o recht&#x017F;chaffenen Apotheker, Hrn.<lb/>
Goddard &#x2012; &#x2012; Jhr beyder Bezeigen gegen mich,<lb/>
meine Allerlieb&#x017F;te, i&#x017F;t vollkommen <hi rendition="#fr">va&#x0364;terlich!</hi> &#x2012; &#x2012;<lb/>
Mein Gemu&#x0364;th &#x017F;elb&#x017F;t, kann ich befinden, fa&#x0364;ngt an<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;rker zu werden: und mich deucht, ich finde<lb/>
mich bisweilen meinem Elende u&#x0364;berlegen.</p><lb/>
          <p>Jch werde wohl manches mal wieder &#x017F;inken.<lb/>
Das muß ich vermuthen. Und meines Vaters<lb/>
Fluch &#x2012; &#x2012; Jedoch Sie werden mit mir &#x017F;chelten,<lb/>
daß ich de&#x017F;&#x017F;en auch itzo Erwa&#x0364;hnung thue, da ich<lb/>
eben meine Tro&#x017F;tgru&#x0364;nde erza&#x0364;hle.</p><lb/>
          <p>Allein ich empfehle Jhnen in&#x017F;ta&#x0364;ndig&#x017F;t, meine<lb/>
theure&#x017F;te Freundinn, daß &#x017F;ie mein Unglu&#x0364;ck Jhr<lb/>
Gemu&#x0364;th nicht zu &#x017F;ehr anfechten la&#x017F;&#x017F;en. Thun<lb/>
Sie das: &#x017F;o wird es nur dienen, einige von de-<lb/>
nen Pfeilen, die &#x017F;chon &#x017F;tumpf geworden &#x017F;ind, und<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B b 4</fw><fw place="bottom" type="catch">ihre</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[391/0397] Jch bin itzo keine Gefangene mehr in einem ſchaͤndlichen Hauſe. Jch bin nun den Raͤnken des Menſchen nicht mehr bloß geſtellet. Jch bin nicht mehr genoͤthigt, mich aus Furcht vor ihm in Winkel zu verſtecken. Einer von ſeinen Vertrauten iſt mein eifriger Freund geworden, und verbindet ſich, ihn von mir abzuhalten: und das mit ſeiner eignen Einwilligung. Jch bin unter ehrlichen Leuten. Alle meine Kleider und Sachen ſind mir wieder zugeſtellet. Der nichts- wuͤrdige Menſch giebt ſelbſt meiner Ehre Zeug- niß. Jn Wahrheit, ich bin ſehr ſchwach und krank: aber ich habe einen vortrefflichen Arzt, Dr. H. und einen eben ſo rechtſchaffenen Apotheker, Hrn. Goddard ‒ ‒ Jhr beyder Bezeigen gegen mich, meine Allerliebſte, iſt vollkommen vaͤterlich! ‒ ‒ Mein Gemuͤth ſelbſt, kann ich befinden, faͤngt an ſtaͤrker zu werden: und mich deucht, ich finde mich bisweilen meinem Elende uͤberlegen. Jch werde wohl manches mal wieder ſinken. Das muß ich vermuthen. Und meines Vaters Fluch ‒ ‒ Jedoch Sie werden mit mir ſchelten, daß ich deſſen auch itzo Erwaͤhnung thue, da ich eben meine Troſtgruͤnde erzaͤhle. Allein ich empfehle Jhnen inſtaͤndigſt, meine theureſte Freundinn, daß ſie mein Ungluͤck Jhr Gemuͤth nicht zu ſehr anfechten laſſen. Thun Sie das: ſo wird es nur dienen, einige von de- nen Pfeilen, die ſchon ſtumpf geworden ſind, und ihre B b 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/397
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 391. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/397>, abgerufen am 28.04.2024.