Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



ich auf drey oder vier Tage außerhalb London
seyn würde, für sie zurück.

Jch beziehe mich auf Tourville, der euch die
Schwierigkeiten melden will, welche wir gehabt
haben, diese sanftmüthige Maitresse und spar-
same
Haushälterinn mit ihrer Bruth auszutrei-
ben, und des armen Kerls Schwester in den Be-
sitz seines eignen Hauses zu setzen; da er unter-
dessen in einem Wirthshause zu Croydon lausche-
te, und viel zu niedergeschlagen war, sich bey sei-
ner eignen Sache sehen zu lassen.

Allein ich muß bemerken, daß wir aller Wahr-
scheinlichkeit nach eben zu rechter Zeit kamen, die
zertrümmerten Ueberbleibsel seines Vermögens von
diesem um sich greifenden Weibe und ihrer Bande
zu retten. Denn da er nicht lange leben kann,
und sie das auch gedenket: so fanden wir, daß sie
wirklich Maaßregeln genommen hatte, eine Hey-
rath zu errichten und von allem für sich und ihre
Söhne Besitz zu nehmen.

Tourville wird euch erzählen, wie ich genö-
thigt worden, den ehemaligen Stallknecht vor ih-
ren Augen zu züchtigen, ehe ich ihn aus dem
Hause treiben konnte. Er hatte die Verwegenheit,
Hand an mich zu legen: ich aber ließ ihn nur
einen Schritt, ein paar Treppen hinunter, von
oben bis unten thun. Jch dachte, er hätte Hals
und Beine gebrochen. Als er hierauf über Hals
und Kopf herausgejagt war: so fand Thomasine
für gut, nach ihm hinauszugehen.

Vor-



ich auf drey oder vier Tage außerhalb London
ſeyn wuͤrde, fuͤr ſie zuruͤck.

Jch beziehe mich auf Tourville, der euch die
Schwierigkeiten melden will, welche wir gehabt
haben, dieſe ſanftmuͤthige Maitreſſe und ſpar-
ſame
Haushaͤlterinn mit ihrer Bruth auszutrei-
ben, und des armen Kerls Schweſter in den Be-
ſitz ſeines eignen Hauſes zu ſetzen; da er unter-
deſſen in einem Wirthshauſe zu Croydon lauſche-
te, und viel zu niedergeſchlagen war, ſich bey ſei-
ner eignen Sache ſehen zu laſſen.

Allein ich muß bemerken, daß wir aller Wahr-
ſcheinlichkeit nach eben zu rechter Zeit kamen, die
zertruͤmmerten Ueberbleibſel ſeines Vermoͤgens von
dieſem um ſich greifenden Weibe und ihrer Bande
zu retten. Denn da er nicht lange leben kann,
und ſie das auch gedenket: ſo fanden wir, daß ſie
wirklich Maaßregeln genommen hatte, eine Hey-
rath zu errichten und von allem fuͤr ſich und ihre
Soͤhne Beſitz zu nehmen.

Tourville wird euch erzaͤhlen, wie ich genoͤ-
thigt worden, den ehemaligen Stallknecht vor ih-
ren Augen zu zuͤchtigen, ehe ich ihn aus dem
Hauſe treiben konnte. Er hatte die Verwegenheit,
Hand an mich zu legen: ich aber ließ ihn nur
einen Schritt, ein paar Treppen hinunter, von
oben bis unten thun. Jch dachte, er haͤtte Hals
und Beine gebrochen. Als er hierauf uͤber Hals
und Kopf herausgejagt war: ſo fand Thomaſine
fuͤr gut, nach ihm hinauszugehen.

Vor-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0725" n="719"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ich auf drey oder vier Tage außerhalb London<lb/>
&#x017F;eyn wu&#x0364;rde, fu&#x0364;r &#x017F;ie zuru&#x0364;ck.</p><lb/>
          <p>Jch beziehe mich auf Tourville, der euch die<lb/>
Schwierigkeiten melden will, welche wir gehabt<lb/>
haben, die&#x017F;e <hi rendition="#fr">&#x017F;anftmu&#x0364;thige</hi> Maitre&#x017F;&#x017F;e und <hi rendition="#fr">&#x017F;par-<lb/>
&#x017F;ame</hi> Hausha&#x0364;lterinn mit ihrer Bruth auszutrei-<lb/>
ben, und des armen Kerls Schwe&#x017F;ter in den Be-<lb/>
&#x017F;itz &#x017F;eines eignen Hau&#x017F;es zu &#x017F;etzen; da er unter-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en in einem Wirthshau&#x017F;e zu Croydon lau&#x017F;che-<lb/>
te, und viel zu niederge&#x017F;chlagen war, &#x017F;ich bey &#x017F;ei-<lb/>
ner eignen Sache &#x017F;ehen zu la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Allein ich muß bemerken, daß wir aller Wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlichkeit nach eben zu rechter Zeit kamen, die<lb/>
zertru&#x0364;mmerten Ueberbleib&#x017F;el &#x017F;eines Vermo&#x0364;gens von<lb/>
die&#x017F;em um &#x017F;ich greifenden Weibe und ihrer Bande<lb/>
zu retten. Denn da er nicht lange leben kann,<lb/>
und &#x017F;ie das auch gedenket: &#x017F;o fanden wir, daß &#x017F;ie<lb/>
wirklich Maaßregeln genommen hatte, eine Hey-<lb/>
rath zu errichten und von allem fu&#x0364;r &#x017F;ich und ihre<lb/>
So&#x0364;hne Be&#x017F;itz zu nehmen.</p><lb/>
          <p>Tourville wird euch erza&#x0364;hlen, wie ich geno&#x0364;-<lb/>
thigt worden, den ehemaligen Stallknecht vor ih-<lb/>
ren Augen zu zu&#x0364;chtigen, ehe ich ihn aus dem<lb/>
Hau&#x017F;e treiben konnte. Er hatte die Verwegenheit,<lb/>
Hand an mich zu legen: ich aber ließ ihn nur<lb/>
einen Schritt, ein paar Treppen hinunter, von<lb/>
oben bis unten thun. Jch dachte, er ha&#x0364;tte Hals<lb/>
und Beine gebrochen. Als er hierauf u&#x0364;ber Hals<lb/>
und Kopf herausgejagt war: &#x017F;o fand Thoma&#x017F;ine<lb/>
fu&#x0364;r gut, nach ihm hinauszugehen.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Vor-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[719/0725] ich auf drey oder vier Tage außerhalb London ſeyn wuͤrde, fuͤr ſie zuruͤck. Jch beziehe mich auf Tourville, der euch die Schwierigkeiten melden will, welche wir gehabt haben, dieſe ſanftmuͤthige Maitreſſe und ſpar- ſame Haushaͤlterinn mit ihrer Bruth auszutrei- ben, und des armen Kerls Schweſter in den Be- ſitz ſeines eignen Hauſes zu ſetzen; da er unter- deſſen in einem Wirthshauſe zu Croydon lauſche- te, und viel zu niedergeſchlagen war, ſich bey ſei- ner eignen Sache ſehen zu laſſen. Allein ich muß bemerken, daß wir aller Wahr- ſcheinlichkeit nach eben zu rechter Zeit kamen, die zertruͤmmerten Ueberbleibſel ſeines Vermoͤgens von dieſem um ſich greifenden Weibe und ihrer Bande zu retten. Denn da er nicht lange leben kann, und ſie das auch gedenket: ſo fanden wir, daß ſie wirklich Maaßregeln genommen hatte, eine Hey- rath zu errichten und von allem fuͤr ſich und ihre Soͤhne Beſitz zu nehmen. Tourville wird euch erzaͤhlen, wie ich genoͤ- thigt worden, den ehemaligen Stallknecht vor ih- ren Augen zu zuͤchtigen, ehe ich ihn aus dem Hauſe treiben konnte. Er hatte die Verwegenheit, Hand an mich zu legen: ich aber ließ ihn nur einen Schritt, ein paar Treppen hinunter, von oben bis unten thun. Jch dachte, er haͤtte Hals und Beine gebrochen. Als er hierauf uͤber Hals und Kopf herausgejagt war: ſo fand Thomaſine fuͤr gut, nach ihm hinauszugehen. Vor-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/725
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 719. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/725>, abgerufen am 29.04.2024.