Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



met werde. Denn eben dieß ist es, was sie, wie
es scheint, Euch durch ihre lebhafte Tochter, aber
ohne Wirkung (*), zu verstehen gegeben hat.
Außer dem möget Jhr Euch vielleicht gegenwär-
tig in gewissen Stücken nicht so klug verhalten,
daß es Euch ein Recht gebe, öffentlich Gerechtig-
keit zu fordern. Jst das wahr: so sey Euch Gott
gnädig!

Nur noch ein Wort von dem obigen Vor-
schlage: - - Euer Bewunderer, D. Lewin, ist
offenbar der Meynung, daß Jhr den Bösewicht
gerichtlich verfolgen solltet.

Wo Jhr Euch aber hiezu nicht entschließen
wollet: so habe ich Euch, und zwar im Namen
aller und jeder von der Familie, einen andern
Vorschlag zu thun, welcher darinn besteht, daß
Jhr Euch gefallen lasset, nach Pensylvanien zu
gehen und daselbst einige Jahre Euren Aufenthalt
zu nehmen, bis alles verraucht ist, und Eure un-
glückliche Eltern, wo es Gott gefällt, Euch und
Jhnen das Leben zu fristen, versichert seyn kön-
nen, daß Jhr in Eurer Aufführung eine wahre
und allezeit gleiche Reue bezeiget; wenigstens bis
Jhr ein und zwanzig Jahr seyd. Nach diesem
möget Jhr, wie Jhr es selbst für gut befinden
werdet, entweder zu eurem eignen Gute zurück-
kommen, oder Euch die Einkünfte davon dorthin
schicken lassen. Die benannte Zeit setzet mein
Vater, weil es die gewöhnliche Zeit ist, und
weil er gedenket, daß Euer Großvater sie hätte

setzen
(*) Siehe den VI Th. den XXIV Brief.



met werde. Denn eben dieß iſt es, was ſie, wie
es ſcheint, Euch durch ihre lebhafte Tochter, aber
ohne Wirkung (*), zu verſtehen gegeben hat.
Außer dem moͤget Jhr Euch vielleicht gegenwaͤr-
tig in gewiſſen Stuͤcken nicht ſo klug verhalten,
daß es Euch ein Recht gebe, oͤffentlich Gerechtig-
keit zu fordern. Jſt das wahr: ſo ſey Euch Gott
gnaͤdig!

Nur noch ein Wort von dem obigen Vor-
ſchlage: ‒ ‒ Euer Bewunderer, D. Lewin, iſt
offenbar der Meynung, daß Jhr den Boͤſewicht
gerichtlich verfolgen ſolltet.

Wo Jhr Euch aber hiezu nicht entſchließen
wollet: ſo habe ich Euch, und zwar im Namen
aller und jeder von der Familie, einen andern
Vorſchlag zu thun, welcher darinn beſteht, daß
Jhr Euch gefallen laſſet, nach Penſylvanien zu
gehen und daſelbſt einige Jahre Euren Aufenthalt
zu nehmen, bis alles verraucht iſt, und Eure un-
gluͤckliche Eltern, wo es Gott gefaͤllt, Euch und
Jhnen das Leben zu friſten, verſichert ſeyn koͤn-
nen, daß Jhr in Eurer Auffuͤhrung eine wahre
und allezeit gleiche Reue bezeiget; wenigſtens bis
Jhr ein und zwanzig Jahr ſeyd. Nach dieſem
moͤget Jhr, wie Jhr es ſelbſt fuͤr gut befinden
werdet, entweder zu eurem eignen Gute zuruͤck-
kommen, oder Euch die Einkuͤnfte davon dorthin
ſchicken laſſen. Die benannte Zeit ſetzet mein
Vater, weil es die gewoͤhnliche Zeit iſt, und
weil er gedenket, daß Euer Großvater ſie haͤtte

ſetzen
(*) Siehe den VI Th. den XXIV Brief.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0117" n="111"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
met werde. Denn eben dieß i&#x017F;t es, was &#x017F;ie, wie<lb/>
es &#x017F;cheint, Euch durch ihre lebhafte Tochter, aber<lb/>
ohne Wirkung <note place="foot" n="(*)">Siehe den <hi rendition="#aq">VI</hi> Th. den <hi rendition="#aq">XXIV</hi> Brief.</note>, zu ver&#x017F;tehen gegeben hat.<lb/>
Außer dem mo&#x0364;get Jhr Euch vielleicht gegenwa&#x0364;r-<lb/>
tig in gewi&#x017F;&#x017F;en Stu&#x0364;cken nicht &#x017F;o klug verhalten,<lb/>
daß es Euch ein Recht gebe, o&#x0364;ffentlich Gerechtig-<lb/>
keit zu fordern. J&#x017F;t das wahr: &#x017F;o &#x017F;ey Euch Gott<lb/>
gna&#x0364;dig!</p><lb/>
          <p>Nur noch ein Wort von dem obigen Vor-<lb/>
&#x017F;chlage: &#x2012; &#x2012; Euer Bewunderer, D. Lewin, i&#x017F;t<lb/>
offenbar der Meynung, daß Jhr den Bo&#x0364;&#x017F;ewicht<lb/>
gerichtlich verfolgen &#x017F;olltet.</p><lb/>
          <p>Wo Jhr Euch aber hiezu nicht ent&#x017F;chließen<lb/>
wollet: &#x017F;o habe ich Euch, und zwar im Namen<lb/>
aller und jeder von der Familie, einen andern<lb/>
Vor&#x017F;chlag zu thun, welcher darinn be&#x017F;teht, daß<lb/>
Jhr Euch gefallen la&#x017F;&#x017F;et, nach Pen&#x017F;ylvanien zu<lb/>
gehen und da&#x017F;elb&#x017F;t einige Jahre Euren Aufenthalt<lb/>
zu nehmen, bis alles verraucht i&#x017F;t, und Eure un-<lb/>
glu&#x0364;ckliche Eltern, wo es Gott gefa&#x0364;llt, Euch und<lb/>
Jhnen das Leben zu fri&#x017F;ten, ver&#x017F;ichert &#x017F;eyn ko&#x0364;n-<lb/>
nen, daß Jhr in Eurer Auffu&#x0364;hrung eine wahre<lb/>
und allezeit gleiche Reue bezeiget; wenig&#x017F;tens bis<lb/>
Jhr ein und zwanzig Jahr &#x017F;eyd. Nach die&#x017F;em<lb/>
mo&#x0364;get Jhr, wie Jhr es &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r gut befinden<lb/>
werdet, entweder zu eurem eignen Gute zuru&#x0364;ck-<lb/>
kommen, oder Euch die Einku&#x0364;nfte davon dorthin<lb/>
&#x017F;chicken la&#x017F;&#x017F;en. Die benannte Zeit &#x017F;etzet mein<lb/>
Vater, weil es die <hi rendition="#fr">gewo&#x0364;hnliche Zeit</hi> i&#x017F;t, und<lb/>
weil er gedenket, daß Euer <hi rendition="#fr">Großvater</hi> &#x017F;ie ha&#x0364;tte<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;etzen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[111/0117] met werde. Denn eben dieß iſt es, was ſie, wie es ſcheint, Euch durch ihre lebhafte Tochter, aber ohne Wirkung (*), zu verſtehen gegeben hat. Außer dem moͤget Jhr Euch vielleicht gegenwaͤr- tig in gewiſſen Stuͤcken nicht ſo klug verhalten, daß es Euch ein Recht gebe, oͤffentlich Gerechtig- keit zu fordern. Jſt das wahr: ſo ſey Euch Gott gnaͤdig! Nur noch ein Wort von dem obigen Vor- ſchlage: ‒ ‒ Euer Bewunderer, D. Lewin, iſt offenbar der Meynung, daß Jhr den Boͤſewicht gerichtlich verfolgen ſolltet. Wo Jhr Euch aber hiezu nicht entſchließen wollet: ſo habe ich Euch, und zwar im Namen aller und jeder von der Familie, einen andern Vorſchlag zu thun, welcher darinn beſteht, daß Jhr Euch gefallen laſſet, nach Penſylvanien zu gehen und daſelbſt einige Jahre Euren Aufenthalt zu nehmen, bis alles verraucht iſt, und Eure un- gluͤckliche Eltern, wo es Gott gefaͤllt, Euch und Jhnen das Leben zu friſten, verſichert ſeyn koͤn- nen, daß Jhr in Eurer Auffuͤhrung eine wahre und allezeit gleiche Reue bezeiget; wenigſtens bis Jhr ein und zwanzig Jahr ſeyd. Nach dieſem moͤget Jhr, wie Jhr es ſelbſt fuͤr gut befinden werdet, entweder zu eurem eignen Gute zuruͤck- kommen, oder Euch die Einkuͤnfte davon dorthin ſchicken laſſen. Die benannte Zeit ſetzet mein Vater, weil es die gewoͤhnliche Zeit iſt, und weil er gedenket, daß Euer Großvater ſie haͤtte ſetzen (*) Siehe den VI Th. den XXIV Brief.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/117
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 111. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/117>, abgerufen am 26.05.2024.