Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rist, Johann: Das Friede Wünschende Teütschland. [s. l.], 1647.

Bild:
<< vorherige Seite
Des Friedewünschenden Teutschlandes
außgemachet haben/ wenn Er nicht mit ande-
ren Sachen wäre vermischet und künstlich zu-
gerichtet gewesen.
Signoro Bartholomeo. Dieses weiß Jch vor-
hin wol/ denn es war ja unsere Abrede/ ehe wir
noch bey dem Königlichen Hofe anlangeten/
daß alles/ was wir Teutschland wolten praesen-
tiren/ mit solchen Sachen solte zugerichtet
seyn/ welche den Schlaff hefftig befoderen/
und sind eben die Händschuh/ welche Jch Jhr
zuem letsten geschenket/ mit einem sonderbaren
Jtaliänischen Schlaffbalsahm praepariret/
dessen blosser Geruch den Menschen gantz fäst
machet einschlaffen.
Herr Karl. Und mein grosser Ziegenkäse ist
durch und durch mit dem Opio vermischet/
welcher Safft eben diese Würkung hat.
Don Anthonio. Und mein Spanischer
Wein war mit dem Laudano angelico ver-
menget/ welches auch redlich machet schlaffen.
Monsieur Gaston. Und in meinen Vin Fran-
cois
hatte Jch die Essentiam Croci geschüt-
tet/ haben also gahr nicht zu zweiffelen/ daß
Teutschland nunmehr auff das allerhärteste
schlaffe/ worauff denn unser etliche schon
manches Jahr mit fleiß haben gelauret/ denn/
so
Des Friedewuͤnſchenden Teutſchlandes
außgemachet haben/ wenn Er nicht mit ande-
ren Sachen waͤre vermiſchet und kuͤnſtlich zu-
gerichtet geweſen.
Signoro Bartholomeo. Dieſes weiß Jch vor-
hin wol/ denn es war ja unſere Abrede/ ehe wir
noch bey dem Koͤniglichen Hofe anlangeten/
daß alles/ was wir Teutſchland wolten præſen-
tiren/ mit ſolchen Sachen ſolte zugerichtet
ſeyn/ welche den Schlaff hefftig befoderen/
und ſind eben die Haͤndſchuh/ welche Jch Jhr
zuem letſten geſchenket/ mit einem ſonderbaren
Jtaliaͤniſchen Schlaffbalſahm præpariret/
deſſen bloſſer Geruch den Menſchen gantz faͤſt
machet einſchlaffen.
Herr Karl. Und mein groſſer Ziegenkaͤſe iſt
durch und durch mit dem Opio vermiſchet/
welcher Safft eben dieſe Wuͤrkung hat.
Don Anthonio. Und mein Spaniſcher
Wein war mit dem Laudano angelico ver-
menget/ welches auch redlich machet ſchlaffen.
Monſieur Gaſton. Und in meinen Vin Fran-
cois
hatte Jch die Eſſentiam Croci geſchuͤt-
tet/ haben alſo gahr nicht zu zweiffelen/ daß
Teutſchland nunmehr auff das allerhaͤrteſte
ſchlaffe/ worauff denn unſer etliche ſchon
manches Jahr mit fleiß haben gelauret/ denn/
ſo
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#GAS">
            <p><pb facs="#f0142" n="75[74]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Des Friedewu&#x0364;n&#x017F;chenden Teut&#x017F;chlandes</hi></fw><lb/>
außgemachet haben/ wenn Er nicht mit ande-<lb/>
ren Sachen wa&#x0364;re vermi&#x017F;chet und ku&#x0364;n&#x017F;tlich zu-<lb/>
gerichtet gewe&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BAR">
            <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Signoro Bartholomeo.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Die&#x017F;es weiß Jch vor-<lb/>
hin wol/ denn es war ja un&#x017F;ere Abrede/ ehe wir<lb/>
noch bey dem Ko&#x0364;niglichen Hofe anlangeten/<lb/>
daß alles/ was wir Teut&#x017F;chland wolten præ&#x017F;en-<lb/>
tiren/ mit &#x017F;olchen Sachen &#x017F;olte zugerichtet<lb/>
&#x017F;eyn/ welche den Schlaff hefftig befoderen/<lb/>
und &#x017F;ind eben die Ha&#x0364;nd&#x017F;chuh/ welche Jch Jhr<lb/>
zuem let&#x017F;ten ge&#x017F;chenket/ mit einem &#x017F;onderbaren<lb/>
Jtalia&#x0364;ni&#x017F;chen Schlaffbal&#x017F;ahm præpariret/<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en blo&#x017F;&#x017F;er Geruch den Men&#x017F;chen gantz fa&#x0364;&#x017F;t<lb/>
machet ein&#x017F;chlaffen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KAR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Herr Karl.</hi> </speaker>
            <p>Und mein gro&#x017F;&#x017F;er Ziegenka&#x0364;&#x017F;e i&#x017F;t<lb/>
durch und durch mit dem <hi rendition="#aq">Opio</hi> vermi&#x017F;chet/<lb/>
welcher Safft eben die&#x017F;e Wu&#x0364;rkung hat.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ANT">
            <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Don Anthonio.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Und mein Spani&#x017F;cher<lb/>
Wein war mit dem <hi rendition="#aq">Laudano angelico</hi> ver-<lb/>
menget/ welches auch redlich machet &#x017F;chlaffen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GAS">
            <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mon&#x017F;ieur Ga&#x017F;ton.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Und in meinen <hi rendition="#aq">Vin Fran-<lb/>
cois</hi> hatte Jch die <hi rendition="#aq">E&#x017F;&#x017F;entiam Croci</hi> ge&#x017F;chu&#x0364;t-<lb/>
tet/ haben al&#x017F;o gahr nicht zu zweiffelen/ daß<lb/>
Teut&#x017F;chland nunmehr auff das allerha&#x0364;rte&#x017F;te<lb/>
&#x017F;chlaffe/ worauff denn un&#x017F;er etliche &#x017F;chon<lb/>
manches Jahr mit fleiß haben gelauret/ denn/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;o</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[75[74]/0142] Des Friedewuͤnſchenden Teutſchlandes außgemachet haben/ wenn Er nicht mit ande- ren Sachen waͤre vermiſchet und kuͤnſtlich zu- gerichtet geweſen. Signoro Bartholomeo. Dieſes weiß Jch vor- hin wol/ denn es war ja unſere Abrede/ ehe wir noch bey dem Koͤniglichen Hofe anlangeten/ daß alles/ was wir Teutſchland wolten præſen- tiren/ mit ſolchen Sachen ſolte zugerichtet ſeyn/ welche den Schlaff hefftig befoderen/ und ſind eben die Haͤndſchuh/ welche Jch Jhr zuem letſten geſchenket/ mit einem ſonderbaren Jtaliaͤniſchen Schlaffbalſahm præpariret/ deſſen bloſſer Geruch den Menſchen gantz faͤſt machet einſchlaffen. Herr Karl. Und mein groſſer Ziegenkaͤſe iſt durch und durch mit dem Opio vermiſchet/ welcher Safft eben dieſe Wuͤrkung hat. Don Anthonio. Und mein Spaniſcher Wein war mit dem Laudano angelico ver- menget/ welches auch redlich machet ſchlaffen. Monſieur Gaſton. Und in meinen Vin Fran- cois hatte Jch die Eſſentiam Croci geſchuͤt- tet/ haben alſo gahr nicht zu zweiffelen/ daß Teutſchland nunmehr auff das allerhaͤrteſte ſchlaffe/ worauff denn unſer etliche ſchon manches Jahr mit fleiß haben gelauret/ denn/ ſo

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rist_teuetschland_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rist_teuetschland_1647/142
Zitationshilfe: Rist, Johann: Das Friede Wünschende Teütschland. [s. l.], 1647, S. 75[74]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rist_teuetschland_1647/142>, abgerufen am 10.05.2024.