Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784.

Bild:
<< vorherige Seite
meinem Gewissen erblaßte -- wo meine Louise auf-
hörte, Ihrem Ferdinand alles zu seyn -- --

Louise. (sinkt mit verhülltem Gesicht auf den Ses-
sel nieder.)
Ferdinand. (geht schnell auf sie zu, bleibt sprach-
los mit starrem Blik vor ihr stehen, dann verläßt er sie
plözlich, in großer Bewegung)
Nein! Nimmermehr!
Unmöglich Lady! Zuviel verlangt! Ich kann Dir
diese Unschuld nicht opfern -- Nein beim unendli-
chen Gott! ich kann meinen Eid nicht verlezen, der
mich laut wie des Himmels Donner aus diesem bre-
chenden Auge mahnt -- Lady blik hieher -- hieher
du Rabenvater -- Ich soll diesen Engel würgen?
Die Hölle soll ich in diesen himmlischen Busen schüt-
ten? (mit Entschluß auf sie zueilend) Ich will sie füh-
ren vor des Weltrichters Tron, und ob meine Liebe
Verbrechen ist, soll der Ewige sagen. (er faßt sie bei
der Hand, und hebt sie vom Sessel)
Fasse Muth meine
Theuerste! -- Du hast gewonnen. Als Sieger
komm ich aus dem gefährlichsten Kampf zurük.

Louise. Nein! Nein! Verhehle mir nichts.
Sprich es aus das entsezliche Urtheil. Deinen Va-
ter
nanntest du? Du nanntest die Lady? -- Schauer
des Todes ergreifen mich -- Man sagt, sie wird
heiraten.

Ferdinand. (stürzt betäubt zu Louisens Füßen nie-
der)
Mich, Unglükselige!
Lady.
meinem Gewiſſen erblaßte — wo meine Louiſe auf-
hoͤrte, Ihrem Ferdinand alles zu ſeyn — —

Louiſe. (ſinkt mit verhuͤlltem Geſicht auf den Seſ-
ſel nieder.)
Ferdinand. (geht ſchnell auf ſie zu, bleibt ſprach-
los mit ſtarrem Blik vor ihr ſtehen, dann verlaͤßt er ſie
ploͤzlich, in großer Bewegung)
Nein! Nimmermehr!
Unmoͤglich Lady! Zuviel verlangt! Ich kann Dir
dieſe Unſchuld nicht opfern — Nein beim unendli-
chen Gott! ich kann meinen Eid nicht verlezen, der
mich laut wie des Himmels Donner aus dieſem bre-
chenden Auge mahnt — Lady blik hieher — hieher
du Rabenvater — Ich ſoll dieſen Engel wuͤrgen?
Die Hoͤlle ſoll ich in dieſen himmliſchen Buſen ſchuͤt-
ten? (mit Entſchluß auf ſie zueilend) Ich will ſie fuͤh-
ren vor des Weltrichters Tron, und ob meine Liebe
Verbrechen iſt, ſoll der Ewige ſagen. (er faßt ſie bei
der Hand, und hebt ſie vom Seſſel)
Faſſe Muth meine
Theuerſte! — Du haſt gewonnen. Als Sieger
komm ich aus dem gefaͤhrlichſten Kampf zuruͤk.

Louiſe. Nein! Nein! Verhehle mir nichts.
Sprich es aus das entſezliche Urtheil. Deinen Va-
ter
nannteſt du? Du nannteſt die Lady? — Schauer
des Todes ergreifen mich — Man ſagt, ſie wird
heiraten.

Ferdinand. (ſtuͤrzt betaͤubt zu Louiſens Fuͤßen nie-
der)
Mich, Ungluͤkſelige!
Lady.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#FER">
            <p><pb facs="#f0062" n="58"/>
meinem Gewi&#x017F;&#x017F;en erblaßte &#x2014; wo meine Loui&#x017F;e auf-<lb/>
ho&#x0364;rte, Ihrem Ferdinand alles zu &#x017F;eyn &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>
              <stage>(&#x017F;inkt mit verhu&#x0364;lltem Ge&#x017F;icht auf den Se&#x017F;-<lb/>
&#x017F;el nieder.)</stage>
            </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p><stage>(geht &#x017F;chnell auf &#x017F;ie zu, bleibt &#x017F;prach-<lb/>
los mit &#x017F;tarrem Blik vor ihr &#x017F;tehen, dann verla&#x0364;ßt er &#x017F;ie<lb/>
plo&#x0364;zlich, in großer Bewegung)</stage> Nein! Nimmermehr!<lb/>
Unmo&#x0364;glich Lady! <hi rendition="#fr">Zuviel</hi> verlangt! Ich kann Dir<lb/>
die&#x017F;e Un&#x017F;chuld nicht opfern &#x2014; Nein beim unendli-<lb/>
chen Gott! ich kann meinen Eid nicht verlezen, der<lb/>
mich laut wie des Himmels Donner aus die&#x017F;em bre-<lb/>
chenden Auge mahnt &#x2014; Lady blik hieher &#x2014; hieher<lb/>
du Rabenvater &#x2014; Ich &#x017F;oll die&#x017F;en Engel wu&#x0364;rgen?<lb/>
Die Ho&#x0364;lle &#x017F;oll ich in die&#x017F;en himmli&#x017F;chen Bu&#x017F;en &#x017F;chu&#x0364;t-<lb/>
ten? <stage>(mit Ent&#x017F;chluß auf &#x017F;ie zueilend)</stage> Ich will &#x017F;ie fu&#x0364;h-<lb/>
ren vor des Weltrichters Tron, und ob meine Liebe<lb/>
Verbrechen i&#x017F;t, &#x017F;oll der Ewige &#x017F;agen. <stage>(er faßt &#x017F;ie bei<lb/>
der Hand, und hebt &#x017F;ie vom Se&#x017F;&#x017F;el)</stage> Fa&#x017F;&#x017F;e Muth meine<lb/>
Theuer&#x017F;te! &#x2014; Du ha&#x017F;t gewonnen. Als Sieger<lb/>
komm ich aus dem gefa&#x0364;hrlich&#x017F;ten Kampf zuru&#x0364;k.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LOU">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Loui&#x017F;e.</hi> </speaker>
            <p>Nein! Nein! Verhehle mir nichts.<lb/>
Sprich es aus das ent&#x017F;ezliche Urtheil. Deinen <hi rendition="#fr">Va-<lb/>
ter</hi> nannte&#x017F;t du? Du nannte&#x017F;t die Lady? &#x2014; Schauer<lb/>
des Todes ergreifen mich &#x2014; Man &#x017F;agt, &#x017F;ie wird<lb/>
heiraten.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p><stage>(&#x017F;tu&#x0364;rzt beta&#x0364;ubt zu Loui&#x017F;ens Fu&#x0364;ßen nie-<lb/>
der)</stage><hi rendition="#fr">Mich</hi>, Unglu&#x0364;k&#x017F;elige!</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Lady.</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[58/0062] meinem Gewiſſen erblaßte — wo meine Louiſe auf- hoͤrte, Ihrem Ferdinand alles zu ſeyn — — Louiſe. (ſinkt mit verhuͤlltem Geſicht auf den Seſ- ſel nieder.) Ferdinand. (geht ſchnell auf ſie zu, bleibt ſprach- los mit ſtarrem Blik vor ihr ſtehen, dann verlaͤßt er ſie ploͤzlich, in großer Bewegung) Nein! Nimmermehr! Unmoͤglich Lady! Zuviel verlangt! Ich kann Dir dieſe Unſchuld nicht opfern — Nein beim unendli- chen Gott! ich kann meinen Eid nicht verlezen, der mich laut wie des Himmels Donner aus dieſem bre- chenden Auge mahnt — Lady blik hieher — hieher du Rabenvater — Ich ſoll dieſen Engel wuͤrgen? Die Hoͤlle ſoll ich in dieſen himmliſchen Buſen ſchuͤt- ten? (mit Entſchluß auf ſie zueilend) Ich will ſie fuͤh- ren vor des Weltrichters Tron, und ob meine Liebe Verbrechen iſt, ſoll der Ewige ſagen. (er faßt ſie bei der Hand, und hebt ſie vom Seſſel) Faſſe Muth meine Theuerſte! — Du haſt gewonnen. Als Sieger komm ich aus dem gefaͤhrlichſten Kampf zuruͤk. Louiſe. Nein! Nein! Verhehle mir nichts. Sprich es aus das entſezliche Urtheil. Deinen Va- ter nannteſt du? Du nannteſt die Lady? — Schauer des Todes ergreifen mich — Man ſagt, ſie wird heiraten. Ferdinand. (ſtuͤrzt betaͤubt zu Louiſens Fuͤßen nie- der) Mich, Ungluͤkſelige! Lady.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/62
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784, S. 58. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/62>, abgerufen am 26.04.2024.