Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

ner wenigen Person. Denn er hätte noch ein Paar
dergleichen, und noch einige geringere in seiner
Kiste. Sie richtete sich in etwas in die Höhe, und
sagte, mit einer charmanten Mine, nicht mehr als
diese Worte: Mein Herr, ich dancke vor dieses
kostbare Praesent; Jch will mich revangiren.

Eben also gieng es diesen Abend noch meinem
Bruder, mit einer goldenen, mit Diamanten und
andern edlen Steinen besetzten Tabattiere, welche
er eben diesem Fräulein darreichte, um eine Prise
daraus zu nehmen, da aber diese auf dem im De-
ckel befindlichen Bilde sahe, daß ein Matrose vor
einer schönen Dame auf den Knien lag, und ihr
sein Hertz mit wundersamen Geberden praesen-
tir
te, wolte sie sich fast schäckig darüber lachen, weß-
wegen mein Bruder ihr auch diese Dose schenckte.
Nachdem aber der Uhr-Streit ein Ende gewon-
nen, und mein Bruder alle seine Uhren (ausge-
nommen die kostbare) wieder in der Ficke hatte, wur-
de abermahls Taffel-Musique gemacht, und da-
bey noch wohl eine gute Stunde tüchtig gebechert.
Worauf die Taffel abgehoben, weggesetzt, und An-
stallt zum Tantzen gemacht wurde. Der Gouver-
neur
selbst machte mit seiner Gemahlin den Anfang
nöthigte hernach uns übrigen, daß wir folgen solten,
welches denn auch von vielen geschahe, allein ich be-
fürchtete mich, zumahlen wegen des vielen getrun-
ckenen Weins, meine Arm-Wunde zu erhitzen; ließ
derowegen das Tantzen bleiben. Mein Bruder
aber war so toll, und forderte das älteste Fräulein
des Gouverneurs zum Tantze auf, diese aber sag-
te (wie ich denn gantz nahe dabey stund, und alle

Worte

ner wenigen Perſon. Denn er haͤtte noch ein Paar
dergleichen, und noch einige geringere in ſeiner
Kiſte. Sie richtete ſich in etwas in die Hoͤhe, und
ſagte, mit einer charmanten Mine, nicht mehr als
dieſe Worte: Mein Herr, ich dancke vor dieſes
koſtbare Præſent; Jch will mich revangiren.

Eben alſo gieng es dieſen Abend noch meinem
Bruder, mit einer goldenen, mit Diamanten und
andern edlen Steinen beſetzten Tabattiere, welche
er eben dieſem Fraͤulein darreichte, um eine Priſe
daraus zu nehmen, da aber dieſe auf dem im De-
ckel befindlichen Bilde ſahe, daß ein Matroſe vor
einer ſchoͤnen Dame auf den Knien lag, und ihr
ſein Hertz mit wunderſamen Geberden præſen-
tir
te, wolte ſie ſich faſt ſchaͤckig daruͤber lachen, weß-
wegen mein Bruder ihr auch dieſe Doſe ſchenckte.
Nachdem aber der Uhr-Streit ein Ende gewon-
nen, und mein Bruder alle ſeine Uhren (ausge-
nom̃en die koſtbare) wieder in der Ficke hatte, wur-
de abermahls Taffel-Muſique gemacht, und da-
bey noch wohl eine gute Stunde tuͤchtig gebechert.
Worauf die Taffel abgehoben, weggeſetzt, und An-
ſtallt zum Tantzen gemacht wurde. Der Gouver-
neur
ſelbſt machte mit ſeiner Gemahlin den Anfang
noͤthigte hernach uns uͤbrigẽ, daß wir folgen ſolten,
welches denn auch von vielen geſchahe, allein ich be-
fuͤrchtete mich, zumahlen wegen des vielen getrun-
ckenen Weins, meine Arm-Wunde zu erhitzen; ließ
derowegen das Tantzen bleiben. Mein Bruder
aber war ſo toll, und forderte das aͤlteſte Fraͤulein
des Gouverneurs zum Tantze auf, dieſe aber ſag-
te (wie ich denn gantz nahe dabey ſtund, und alle

Worte
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0103" n="93"/>
ner wenigen Per&#x017F;on. Denn er ha&#x0364;tte noch ein Paar<lb/>
dergleichen, und noch einige geringere in &#x017F;einer<lb/>
Ki&#x017F;te. Sie richtete &#x017F;ich in etwas in die Ho&#x0364;he, und<lb/>
&#x017F;agte, mit einer <hi rendition="#aq">charmant</hi>en <hi rendition="#aq">Mine,</hi> nicht mehr als<lb/>
die&#x017F;e Worte: Mein Herr, ich dancke vor die&#x017F;es<lb/>
ko&#x017F;tbare <hi rendition="#aq">Præ&#x017F;ent;</hi> Jch will mich <hi rendition="#aq">revangir</hi>en.</p><lb/>
        <p>Eben al&#x017F;o gieng es die&#x017F;en Abend noch meinem<lb/>
Bruder, mit einer goldenen, mit <hi rendition="#aq">Diamant</hi>en und<lb/>
andern edlen Steinen be&#x017F;etzten <hi rendition="#aq">Tabattiere,</hi> welche<lb/>
er eben die&#x017F;em Fra&#x0364;ulein darreichte, um eine <hi rendition="#aq">Pri&#x017F;e</hi><lb/>
daraus zu nehmen, da aber die&#x017F;e auf dem im De-<lb/>
ckel befindlichen Bilde &#x017F;ahe, daß ein Matro&#x017F;e vor<lb/>
einer &#x017F;cho&#x0364;nen <hi rendition="#aq">Dame</hi> auf den Knien lag, und ihr<lb/>
&#x017F;ein Hertz mit wunder&#x017F;amen Geberden <hi rendition="#aq">præ&#x017F;en-<lb/>
tir</hi>te, wolte &#x017F;ie &#x017F;ich fa&#x017F;t &#x017F;cha&#x0364;ckig daru&#x0364;ber lachen, weß-<lb/>
wegen mein Bruder ihr auch die&#x017F;e <hi rendition="#aq">Do&#x017F;e</hi> &#x017F;chenckte.<lb/>
Nachdem aber der Uhr-Streit ein Ende gewon-<lb/>
nen, und mein Bruder alle &#x017F;eine Uhren (ausge-<lb/>
nom&#x0303;en die ko&#x017F;tbare) wieder in der Ficke hatte, wur-<lb/>
de abermahls Taffel-<hi rendition="#aq">Mu&#x017F;ique</hi> gemacht, und da-<lb/>
bey noch wohl eine gute Stunde tu&#x0364;chtig gebechert.<lb/>
Worauf die Taffel abgehoben, wegge&#x017F;etzt, und An-<lb/>
&#x017F;tallt zum Tantzen gemacht wurde. Der <hi rendition="#aq">Gouver-<lb/>
neur</hi> &#x017F;elb&#x017F;t machte mit &#x017F;einer Gemahlin den Anfang<lb/>
no&#x0364;thigte hernach uns u&#x0364;brige&#x0303;, daß wir folgen &#x017F;olten,<lb/>
welches denn auch von vielen ge&#x017F;chahe, allein ich be-<lb/>
fu&#x0364;rchtete mich, zumahlen wegen des vielen getrun-<lb/>
ckenen Weins, meine Arm-Wunde zu erhitzen; ließ<lb/>
derowegen das Tantzen bleiben. Mein Bruder<lb/>
aber war &#x017F;o toll, und forderte das a&#x0364;lte&#x017F;te Fra&#x0364;ulein<lb/>
des <hi rendition="#aq">Gouverneurs</hi> zum Tantze auf, die&#x017F;e aber &#x017F;ag-<lb/>
te (wie ich denn gantz nahe dabey &#x017F;tund, und alle<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Worte</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[93/0103] ner wenigen Perſon. Denn er haͤtte noch ein Paar dergleichen, und noch einige geringere in ſeiner Kiſte. Sie richtete ſich in etwas in die Hoͤhe, und ſagte, mit einer charmanten Mine, nicht mehr als dieſe Worte: Mein Herr, ich dancke vor dieſes koſtbare Præſent; Jch will mich revangiren. Eben alſo gieng es dieſen Abend noch meinem Bruder, mit einer goldenen, mit Diamanten und andern edlen Steinen beſetzten Tabattiere, welche er eben dieſem Fraͤulein darreichte, um eine Priſe daraus zu nehmen, da aber dieſe auf dem im De- ckel befindlichen Bilde ſahe, daß ein Matroſe vor einer ſchoͤnen Dame auf den Knien lag, und ihr ſein Hertz mit wunderſamen Geberden præſen- tirte, wolte ſie ſich faſt ſchaͤckig daruͤber lachen, weß- wegen mein Bruder ihr auch dieſe Doſe ſchenckte. Nachdem aber der Uhr-Streit ein Ende gewon- nen, und mein Bruder alle ſeine Uhren (ausge- nom̃en die koſtbare) wieder in der Ficke hatte, wur- de abermahls Taffel-Muſique gemacht, und da- bey noch wohl eine gute Stunde tuͤchtig gebechert. Worauf die Taffel abgehoben, weggeſetzt, und An- ſtallt zum Tantzen gemacht wurde. Der Gouver- neur ſelbſt machte mit ſeiner Gemahlin den Anfang noͤthigte hernach uns uͤbrigẽ, daß wir folgen ſolten, welches denn auch von vielen geſchahe, allein ich be- fuͤrchtete mich, zumahlen wegen des vielen getrun- ckenen Weins, meine Arm-Wunde zu erhitzen; ließ derowegen das Tantzen bleiben. Mein Bruder aber war ſo toll, und forderte das aͤlteſte Fraͤulein des Gouverneurs zum Tantze auf, dieſe aber ſag- te (wie ich denn gantz nahe dabey ſtund, und alle Worte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/103
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/103>, abgerufen am 11.05.2024.