Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schnitzler, Arthur: Liebelei. Berlin, 1896.

Bild:
<< vorherige Seite
Theodor.
O, das kommt vor, daß ältere Herren noch in
Reimen reden.
Fritz.
Aber, Ihr trinkt ja garnicht. Christin'! (Er stößt
mit ihr an.)
Theodor
(stößt mit Mizi an). Auf die alten Herren, die in
Reimen reden.
Mizi
(lustig). Auf die jungen Herren, auch wenn sie gar-
nichts reden ... zum Beispiel auf den Herrn Fritz
... Sie, Herr Fritz, jetzt trinken wir Bruderschaft,
wenn Sie wollen -- und die Christin' muß auch mit
dem Theodor Bruderschaft trinken.
Theodor.
Aber nicht mit dem Wein, das ist kein Bruder-
schaftswein.
(Erhebt sich, nimmt eine andere Flasche --
gleiches Spiel wie früher.)
Xeres de la Frontera
mille huit cent cinquante -- Xeres de la Frontera
-- Xeres de la Frontera -- Xeres de la Frontera.
Mizi
(nippt). Ah --
Theodor.
Kannst Du nicht warten, bis wir alle trinken
... Also Kinder ... bevor wir uns so feierlich
4
Theodor.
O, das kommt vor, daß ältere Herren noch in
Reimen reden.
Fritz.
Aber, Ihr trinkt ja garnicht. Chriſtin’! (Er ſtößt
mit ihr an.)
Theodor
(ſtößt mit Mizi an). Auf die alten Herren, die in
Reimen reden.
Mizi
(luſtig). Auf die jungen Herren, auch wenn ſie gar-
nichts reden … zum Beiſpiel auf den Herrn Fritz
… Sie, Herr Fritz, jetzt trinken wir Bruderſchaft,
wenn Sie wollen — und die Chriſtin’ muß auch mit
dem Theodor Bruderſchaft trinken.
Theodor.
Aber nicht mit dem Wein, das iſt kein Bruder-
ſchaftswein.
(Erhebt ſich, nimmt eine andere Flaſche —
gleiches Spiel wie früher.)
Xeres de la Frontera
mille huit cent cinquante — Xeres de la Frontera
— Xeres de la Frontera — Xeres de la Frontera.
Mizi
(nippt). Ah —
Theodor.
Kannſt Du nicht warten, bis wir alle trinken
… Alſo Kinder … bevor wir uns ſo feierlich
4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0055" n="49"/>
        <sp who="#THE">
          <speaker><hi rendition="#g">Theodor</hi>.</speaker><lb/>
          <p>O, das kommt vor, daß ältere Herren noch in<lb/>
Reimen reden.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FRI">
          <speaker><hi rendition="#g">Fritz</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Aber, Ihr trinkt ja garnicht. Chri&#x017F;tin&#x2019;!</p>
          <stage>(Er &#x017F;tößt<lb/>
mit ihr an.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#THE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Theodor</hi> </speaker><lb/>
          <stage>(&#x017F;tößt mit Mizi an).</stage>
          <p>Auf die alten Herren, die in<lb/>
Reimen reden.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MIZ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mizi</hi> </speaker><lb/>
          <stage>(lu&#x017F;tig).</stage>
          <p>Auf die jungen Herren, auch wenn &#x017F;ie gar-<lb/>
nichts reden &#x2026; zum Bei&#x017F;piel auf den Herrn Fritz<lb/>
&#x2026; Sie, Herr Fritz, jetzt trinken wir Bruder&#x017F;chaft,<lb/>
wenn Sie wollen &#x2014; und die Chri&#x017F;tin&#x2019; muß auch mit<lb/>
dem Theodor Bruder&#x017F;chaft trinken.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#THE">
          <speaker><hi rendition="#g">Theodor</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Aber nicht mit dem Wein, das i&#x017F;t kein Bruder-<lb/>
&#x017F;chaftswein.</p>
          <stage>(Erhebt &#x017F;ich, nimmt eine andere Fla&#x017F;che &#x2014;<lb/>
gleiches Spiel wie früher.)</stage>
          <p> <hi rendition="#aq">Xeres de la Frontera<lb/>
mille huit cent cinquante &#x2014; Xeres de la Frontera<lb/>
&#x2014; Xeres de la Frontera &#x2014; Xeres de la Frontera.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MIZ">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mizi</hi> </speaker><lb/>
          <stage>(nippt).</stage>
          <p>Ah &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#THE">
          <speaker><hi rendition="#g">Theodor</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Kann&#x017F;t Du nicht warten, bis wir alle trinken<lb/>
&#x2026; Al&#x017F;o Kinder &#x2026; bevor wir uns &#x017F;o feierlich<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">4</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[49/0055] Theodor. O, das kommt vor, daß ältere Herren noch in Reimen reden. Fritz. Aber, Ihr trinkt ja garnicht. Chriſtin’! (Er ſtößt mit ihr an.) Theodor (ſtößt mit Mizi an). Auf die alten Herren, die in Reimen reden. Mizi (luſtig). Auf die jungen Herren, auch wenn ſie gar- nichts reden … zum Beiſpiel auf den Herrn Fritz … Sie, Herr Fritz, jetzt trinken wir Bruderſchaft, wenn Sie wollen — und die Chriſtin’ muß auch mit dem Theodor Bruderſchaft trinken. Theodor. Aber nicht mit dem Wein, das iſt kein Bruder- ſchaftswein. (Erhebt ſich, nimmt eine andere Flaſche — gleiches Spiel wie früher.) Xeres de la Frontera mille huit cent cinquante — Xeres de la Frontera — Xeres de la Frontera — Xeres de la Frontera. Mizi (nippt). Ah — Theodor. Kannſt Du nicht warten, bis wir alle trinken … Alſo Kinder … bevor wir uns ſo feierlich 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnitzler_liebelei_1896
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnitzler_liebelei_1896/55
Zitationshilfe: Schnitzler, Arthur: Liebelei. Berlin, 1896, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnitzler_liebelei_1896/55>, abgerufen am 08.05.2024.