Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zesen, Philipp von: Deütscher Helicon. Bd. 1. Wittenberg, 1641.

Bild:
<< vorherige Seite

Dieses nun sey von den Dactylischen vnd
Anapästischen: Nun folgen die Sapphischen/
welche bey vns gar seltzam/ vnd sollen/ wie Herr
Opitz mit dem Ronsart vermeinet/ in deütscher
sprache gar keine anmuth haben/ wo sie nicht
mit lebendigen stimmen in liebliche musicalische
instrument/ welche die Seele der Poesie/ einge-
sungen würden; denn Sappho die erfinderin
dieser Oden hette jhnen eine sonderliche an-
muth gegeben/ wenn sie diese Verse gantz ent-
zückt mit vneingeflochtenen fliegenden haaren/
mit lieblichen anblicken der verbuhleten augen
vnd anmuthiger stimme in jhre Cither oder
was es gewesen/ gesungen. Nichts desto weni-
ger haben sich etliche vnterstanden/ solchs in
vnser sprachen zu versuchen; vnter denen Cla-
jus
ohne zweiffel der erste/ welcher eine strophe
mit an seine Deütsche Prosodie gehefft/ welche
wier zum exempel anher setzen;

Lobe | mit Cim | beln der ob | allen | himmeln |
Dich mit heil zieret/ benedeyt/ regieret
Noch gesund sparet/ wieder angst bewahret.
Lobe den | Herren.

Dem ist gefolget Doctor Schleupner/ wel-
cher das Auffer immensam Deus verdeüt-
schet/ doch auff eine andre manier/ nemlich
also:

Wende
C ij

Dieſes nun ſey von den Dactyliſchen vnd
Anapaͤſtiſchen: Nun folgen die Sapphiſchen/
welche bey vns gar ſeltzam/ vnd ſollen/ wie Herr
Opitz mit dem Ronſart vermeinet/ in deuͤtſcher
ſprache gar keine anmuth haben/ wo ſie nicht
mit lebendigen ſtim̃en in liebliche muſicaliſche
inſtrument/ welche die Seele der Poeſie/ einge-
ſungen wuͤrden; denn Sappho die erfinderin
dieſer Oden hette jhnen eine ſonderliche an-
muth gegeben/ wenn ſie dieſe Verſe gantz ent-
zuͤckt mit vneingeflochtenen fliegenden haaren/
mit lieblichen anblicken der verbuhleten augen
vnd anmuthiger ſtimme in jhre Cither oder
was es geweſen/ geſungen. Nichts deſto weni-
ger haben ſich etliche vnterſtanden/ ſolchs in
vnſer ſprachen zu verſuchen; vnter denen Cla-
jus
ohne zweiffel der erſte/ welcher eine ſtrophe
mit an ſeine Deuͤtſche Proſodie gehefft/ welche
wier zum exempel anher ſetzen;

Lóbe | mít Cim | béln der ob | állen | hím̄eln |
Dich mit heil zieret/ benedeyt/ regieret
Noch geſund ſparet/ wieder angſt bewahret.
Lóbe den | Hérren.

Dem iſt gefolget Doctor Schleupner/ wel-
cher das Auffer immenſam Deus verdeuͤt-
ſchet/ doch auff eine andre manier/ nemlich
alſo:

Wende
C ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0035"/>
        <p>Die&#x017F;es nun &#x017F;ey von den Dactyli&#x017F;chen vnd<lb/>
Anapa&#x0364;&#x017F;ti&#x017F;chen: Nun folgen die Sapphi&#x017F;chen/<lb/>
welche bey vns gar &#x017F;eltzam/ vnd &#x017F;ollen/ wie Herr<lb/>
Opitz mit dem Ron&#x017F;art vermeinet/ in deu&#x0364;t&#x017F;cher<lb/>
&#x017F;prache gar keine anmuth haben/ wo &#x017F;ie nicht<lb/>
mit lebendigen &#x017F;tim&#x0303;en in liebliche mu&#x017F;icali&#x017F;che<lb/>
in&#x017F;trument/ welche die Seele der Poe&#x017F;ie/ einge-<lb/>
&#x017F;ungen wu&#x0364;rden; denn Sappho die erfinderin<lb/>
die&#x017F;er Oden hette jhnen eine &#x017F;onderliche an-<lb/>
muth gegeben/ wenn &#x017F;ie die&#x017F;e Ver&#x017F;e gantz ent-<lb/>
zu&#x0364;ckt mit vneingeflochtenen fliegenden haaren/<lb/>
mit lieblichen anblicken der verbuhleten augen<lb/>
vnd anmuthiger &#x017F;timme in jhre Cither oder<lb/>
was es gewe&#x017F;en/ ge&#x017F;ungen. Nichts de&#x017F;to weni-<lb/>
ger haben &#x017F;ich etliche vnter&#x017F;tanden/ &#x017F;olchs in<lb/>
vn&#x017F;er &#x017F;prachen zu ver&#x017F;uchen; vnter denen <hi rendition="#aq">Cla-<lb/>
jus</hi> ohne zweiffel der er&#x017F;te/ welcher eine &#x017F;trophe<lb/>
mit an &#x017F;eine Deu&#x0364;t&#x017F;che Pro&#x017F;odie gehefft/ welche<lb/>
wier zum exempel anher &#x017F;etzen;</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>L<hi rendition="#aq">ó</hi>be | m<hi rendition="#aq">í</hi>t Cim | b<hi rendition="#aq">é</hi>ln der ob | <hi rendition="#aq">á</hi>llen | h<hi rendition="#aq">í</hi>m&#x0304;eln |</l><lb/>
          <l>Dich mit heil zieret/ benedeyt/ regieret</l><lb/>
          <l>Noch ge&#x017F;und &#x017F;paret/ wieder ang&#x017F;t bewahret.</l><lb/>
          <l>L<hi rendition="#aq">ó</hi>be den | H<hi rendition="#aq">é</hi>rren.</l>
        </lg><lb/>
        <p>Dem i&#x017F;t gefolget Doctor Schleupner/ wel-<lb/>
cher das <hi rendition="#aq">Auffer immen&#x017F;am Deus</hi> verdeu&#x0364;t-<lb/>
&#x017F;chet/ doch auff eine andre manier/ nemlich<lb/>
al&#x017F;o:</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">C ij</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">Wende</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0035] Dieſes nun ſey von den Dactyliſchen vnd Anapaͤſtiſchen: Nun folgen die Sapphiſchen/ welche bey vns gar ſeltzam/ vnd ſollen/ wie Herr Opitz mit dem Ronſart vermeinet/ in deuͤtſcher ſprache gar keine anmuth haben/ wo ſie nicht mit lebendigen ſtim̃en in liebliche muſicaliſche inſtrument/ welche die Seele der Poeſie/ einge- ſungen wuͤrden; denn Sappho die erfinderin dieſer Oden hette jhnen eine ſonderliche an- muth gegeben/ wenn ſie dieſe Verſe gantz ent- zuͤckt mit vneingeflochtenen fliegenden haaren/ mit lieblichen anblicken der verbuhleten augen vnd anmuthiger ſtimme in jhre Cither oder was es geweſen/ geſungen. Nichts deſto weni- ger haben ſich etliche vnterſtanden/ ſolchs in vnſer ſprachen zu verſuchen; vnter denen Cla- jus ohne zweiffel der erſte/ welcher eine ſtrophe mit an ſeine Deuͤtſche Proſodie gehefft/ welche wier zum exempel anher ſetzen; Lóbe | mít Cim | béln der ob | állen | hím̄eln | Dich mit heil zieret/ benedeyt/ regieret Noch geſund ſparet/ wieder angſt bewahret. Lóbe den | Hérren. Dem iſt gefolget Doctor Schleupner/ wel- cher das Auffer immenſam Deus verdeuͤt- ſchet/ doch auff eine andre manier/ nemlich alſo: Wende C ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_helikon01_1640
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_helikon01_1640/35
Zitationshilfe: Zesen, Philipp von: Deütscher Helicon. Bd. 1. Wittenberg, 1641, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_helikon01_1640/35>, abgerufen am 28.04.2024.