Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. nähesten Weg zur Stad vor mir hätte; welche mich sehend/ beyde Hände zusammen schlug/und zu mir sagete; O allerschönste Jungfer/ wie kommet ihr an diesen Ort? Ich gab ihr zur Antwort/ sie solte hiernach nicht fragen/ sondern mir Anleitung geben/ wie ich hinweg kommen möchte. Ja wol/ sagte sie/ der Weg ist viel zuweit/ welchen euch eure zarten Beine nicht tragen können. Ich aber hätte mich schier über der Vettel erzürnet/ bekam doch end- lich noch einen so verwirreten Bescheid/ daß ich ungewisser von ihr ging als ich kommen wahr/ dann sie beschrieb mirs so kunterbund durch einander/ ich müste erst Hotte/ hernach wieder Schwade/ dann etwas gleich vor mich hin/ den ungebahneten Weg gehen/ sonst würde ich in die Pfützen biß über die Ohren gerahten; welches ich zwar mit einem Geläch- ter beantwortete/ aber rechtschaffen zufunde kam/ indem ich biß an den Leib durch den weich- gefahrnen Koht waden/ und hernach mich in einer Bach dabey wieder abwaschen muste. Kaum wahr solches geschehen/ da stieß ein Reuter auff mich/ den ich vor einen verwäge- nen Puschklöpffer hielt/ sahe mich von ferne kommen/ stieg ab von seinem Pferde/ band es an eine Staude/ und blieb stille stehen/ als er merkete/ daß ich gerade und ungescheuh[e]t auff ihn zuging/ ihn auch fragete/ ob diß der rechte und näheste Weg nach der Stad währe; worauff er mir zur antwort gab/ es nähme ihn groß wunder/ wie so eine ädle schöne Jung- fer mit blossem Schwerte in diesem weiten Felde so einsam ginge/ griff auch nach mir/ und sagete zugleich/ er hätte nie das Glük gehabt dasselbe anzutreffen/ was ihn vergnügete/ ohn vor dißmahl; Ich wiche hinterwarz/ boht ihm die Spitze und warnete ihn/ sich wol vorzu- sehen/ und nicht weiter zu gedenken als mein guter Wille währe; woran er sich doch wenig kehrete/ sondern mich baht/ seine Liebe mir gefallen zu lassen/ und mich hinter die Hecke zu ihm niderzusetzen; suchete auch/ wie er mir das Schwert ausschlagen/ und sich meiner be- mächtigen könte; wor auff ich zu ihm sagete: Du schändlicher Bube/ weiche und laß mir dein Roß/ oder wehre dich meiner; schlug ihn auch flächlings über die Ohren/ daß er des- sen wol empfand; noch wolte er sich nicht warnen lassen/ und drang immer hefftiger zu mir ein/ worüber ich ihm eine Wunde über die linke Faust gab/ daß er schrihe/ und sich seines Schwerts zugebrauchen anfing/ da ich ihm nach kurtzem Gefechte das Eisen durch die Gurgel stieß/ und mir hiedurch ein Pferd erstritten hatte/ auff welches ich mich setzete/ des Ertödteten Schwert an meine Seite hing/ und von einem Bauren auf den rechten Weg geführet ward/ welchen ich bald kennete/ und auffs schnelleste fortjagete/ die Stad schier zu erreichen. Es begegneten mir aber zween andere/ die mich frageten/ wie ich zu dem Pfer- de und Schwerte kommen währe; denen ich gleich zu antwortete/ wie es ergangen wahr. Diese aber darauff sagten/ ich würde meine Leute bey mir gehabt haben/ welche ihren red- lichen Gesellen abgesetzet/ oder wol gar ermordet hätten/ und begunte der eine schon sein Schwert zu zücken/ dem ich doch/ ehe er sichs versahe/ einen Schnit über die Kehle gab/ dz er die Erde suchete/ auch den andern/ wie er sich an mich machte/ dergestalt abfertigte/ daß sein Pferd/ wie des vorigen/ ohn seinen Re[u]ter davon lief/ ich aber nach eilferley Gefahr/ und Niederschlagung neun gottloser Schelmen/ (dem Himmel und dem wahren Gott/ der drinnen herrschet/ sey dank) gesund und frisch dieses Schloß wieder erreichet habe/ und ist mir nicht unangenehm/ daß ich die Zubereitung des Abendessens sehe/ wobey ich mein Frühstücke einnehmen wil. Es hatten ihre Fr. Mutter und alle anwesende die Erzählung mit
Erſtes Buch. naͤheſten Weg zur Stad vor mir haͤtte; welche mich ſehend/ beyde Haͤnde zuſam̃en ſchlug/und zu mir ſagete; O allerſchoͤnſte Jungfer/ wie kommet ihr an dieſen Ort? Ich gab ihr zur Antwort/ ſie ſolte hiernach nicht fragen/ ſondern mir Anleitung geben/ wie ich hinweg kommen moͤchte. Ja wol/ ſagte ſie/ der Weg iſt viel zuweit/ welchen euch eure zarten Beine nicht tragen koͤnnen. Ich aber haͤtte mich ſchier uͤber der Vettel erzuͤrnet/ bekam doch end- lich noch einen ſo verwirreten Beſcheid/ daß ich ungewiſſer von ihr ging als ich kommen wahr/ dann ſie beſchrieb mirs ſo kunterbund durch einander/ ich muͤſte erſt Hotte/ hernach wieder Schwade/ dann etwas gleich vor mich hin/ den ungebahneten Weg gehen/ ſonſt wuͤrde ich in die Pfuͤtzen biß uͤber die Ohren gerahten; welches ich zwar mit einem Gelaͤch- ter beantwortete/ aber rechtſchaffen zufunde kam/ indem ich biß an den Leib durch dẽ weich- gefahrnen Koht waden/ und hernach mich in einer Bach dabey wieder abwaſchen muſte. Kaum wahr ſolches geſchehen/ da ſtieß ein Reuter auff mich/ den ich vor einen verwaͤge- nen Puſchkloͤpffer hielt/ ſahe mich von ferne kommen/ ſtieg ab von ſeinem Pferde/ band es an eine Staude/ und blieb ſtille ſtehen/ als er merkete/ daß ich gerade und ungeſcheuh[e]t auff ihn zuging/ ihn auch fragete/ ob diß der rechte und naͤheſte Weg nach der Stad waͤhre; worauff er mir zur antwort gab/ es naͤhme ihn groß wunder/ wie ſo eine aͤdle ſchoͤne Jung- fer mit bloſſem Schwerte in dieſem weiten Felde ſo einſam ginge/ griff auch nach mir/ uñ ſagete zugleich/ er haͤtte nie das Gluͤk gehabt daſſelbe anzutreffen/ was ihn vergnuͤgete/ ohn vor dißmahl; Ich wiche hinterwarz/ boht ihm die Spitze und warnete ihn/ ſich wol vorzu- ſehen/ und nicht weiter zu gedenken als mein guter Wille waͤhre; woran er ſich doch wenig kehrete/ ſondern mich baht/ ſeine Liebe mir gefallen zu laſſen/ und mich hinter die Hecke zu ihm niderzuſetzen; ſuchete auch/ wie er mir das Schwert ausſchlagen/ und ſich meiner be- maͤchtigen koͤnte; wor auff ich zu ihm ſagete: Du ſchaͤndlicher Bube/ weiche und laß mir dein Roß/ oder wehre dich meiner; ſchlug ihn auch flaͤchlings uͤber die Ohren/ daß er deſ- ſen wol empfand; noch wolte er ſich nicht warnen laſſen/ und drang immer hefftiger zu mir ein/ woruͤber ich ihm eine Wunde uͤber die linke Fauſt gab/ daß er ſchrihe/ und ſich ſeines Schwerts zugebrauchen anfing/ da ich ihm nach kurtzem Gefechte das Eiſen durch die Gurgel ſtieß/ und mir hiedurch ein Pferd erſtritten hatte/ auff welches ich mich ſetzete/ des Ertoͤdteten Schwert an meine Seite hing/ und von einem Bauren auf den rechten Weg gefuͤhret ward/ welchen ich bald kennete/ und auffs ſchnelleſte fortjagete/ die Stad ſchier zu erreichen. Es begegneten mir aber zween andere/ die mich frageten/ wie ich zu dem Pfer- de und Schwerte kommen waͤhre; denen ich gleich zu antwortete/ wie es ergangen wahr. Dieſe aber darauff ſagten/ ich wuͤrde meine Leute bey mir gehabt haben/ welche ihren red- lichen Geſellen abgeſetzet/ oder wol gar ermordet haͤtten/ und begunte der eine ſchon ſein Schwert zu zuͤcken/ dem ich doch/ ehe er ſichs verſahe/ einen Schnit uͤber die Kehle gab/ dz er die Erde ſuchete/ auch den andern/ wie er ſich an mich machte/ dergeſtalt abfertigte/ daß ſein Pferd/ wie des vorigen/ ohn ſeinen Re[u]ter davon lief/ ich aber nach eilferley Gefahr/ und Niederſchlagung neun gottloſer Schelmen/ (dem Himmel und dem wahren Gott/ der drinnen herrſchet/ ſey dank) geſund und friſch dieſes Schloß wieder erreichet habe/ und iſt mir nicht unangenehm/ daß ich die Zubereitung des Abendeſſens ſehe/ wobey ich mein Fruͤhſtuͤcke einnehmen wil. Es hatten ihre Fr. Mutter und alle anweſende die Erzaͤhlung mit
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0258" n="220"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> naͤheſten Weg zur Stad vor mir haͤtte; welche mich ſehend/ beyde Haͤnde zuſam̃en ſchlug/<lb/> und zu mir ſagete; O allerſchoͤnſte Jungfer/ wie kommet ihr an dieſen Ort? Ich gab ihr<lb/> zur Antwort/ ſie ſolte hiernach nicht fragen/ ſondern mir Anleitung geben/ wie ich hinweg<lb/> kommen moͤchte. Ja wol/ ſagte ſie/ der Weg iſt viel zuweit/ welchen euch eure zarten Beine<lb/> nicht tragen koͤnnen. Ich aber haͤtte mich ſchier uͤber der Vettel erzuͤrnet/ bekam doch end-<lb/> lich noch einen ſo verwirreten Beſcheid/ daß ich ungewiſſer von ihr ging als ich kommen<lb/> wahr/ dann ſie beſchrieb mirs ſo kunterbund durch einander/ ich muͤſte erſt Hotte/ hernach<lb/> wieder Schwade/ dann etwas gleich vor mich hin/ den ungebahneten Weg gehen/ ſonſt<lb/> wuͤrde ich in die Pfuͤtzen biß uͤber die Ohren gerahten; welches ich zwar mit einem Gelaͤch-<lb/> ter beantwortete/ aber rechtſchaffen zufunde kam/ indem ich biß an den Leib durch dẽ weich-<lb/> gefahrnen Koht waden/ und hernach mich in einer Bach dabey wieder abwaſchen muſte.<lb/> Kaum wahr ſolches geſchehen/ da ſtieß ein Reuter auff mich/ den ich vor einen verwaͤge-<lb/> nen Puſchkloͤpffer hielt/ ſahe mich von ferne kommen/ ſtieg ab von ſeinem Pferde/ band es<lb/> an eine Staude/ und blieb ſtille ſtehen/ als er merkete/ daß ich gerade und ungeſcheuh<supplied>e</supplied>t auff<lb/> ihn zuging/ ihn auch fragete/ ob diß der rechte und naͤheſte Weg nach der Stad waͤhre;<lb/> worauff er mir zur antwort gab/ es naͤhme ihn groß wunder/ wie ſo eine aͤdle ſchoͤne Jung-<lb/> fer mit bloſſem Schwerte in dieſem weiten Felde ſo einſam ginge/ griff auch nach mir/ uñ<lb/> ſagete zugleich/ er haͤtte nie das Gluͤk gehabt daſſelbe anzutreffen/ was ihn vergnuͤgete/ ohn<lb/> vor dißmahl; Ich wiche hinterwarz/ boht ihm die Spitze und warnete ihn/ ſich wol vorzu-<lb/> ſehen/ und nicht weiter zu gedenken als mein guter Wille waͤhre; woran er ſich doch wenig<lb/> kehrete/ ſondern mich baht/ ſeine Liebe mir gefallen zu laſſen/ und mich hinter die Hecke zu<lb/> ihm niderzuſetzen; ſuchete auch/ wie er mir das Schwert ausſchlagen/ und ſich meiner be-<lb/> maͤchtigen koͤnte; wor auff ich zu ihm ſagete: Du ſchaͤndlicher Bube/ weiche und laß mir<lb/> dein Roß/ oder wehre dich meiner; ſchlug ihn auch flaͤchlings uͤber die Ohren/ daß er deſ-<lb/> ſen wol empfand; noch wolte er ſich nicht warnen laſſen/ und drang immer hefftiger zu mir<lb/> ein/ woruͤber ich ihm eine Wunde uͤber die linke Fauſt gab/ daß er ſchrihe/ und ſich ſeines<lb/> Schwerts zugebrauchen anfing/ da ich ihm nach kurtzem Gefechte das Eiſen durch die<lb/> Gurgel ſtieß/ und mir hiedurch ein Pferd erſtritten hatte/ auff welches ich mich ſetzete/ des<lb/> Ertoͤdteten Schwert an meine Seite hing/ und von einem Bauren auf den rechten Weg<lb/> gefuͤhret ward/ welchen ich bald kennete/ und auffs ſchnelleſte fortjagete/ die Stad ſchier zu<lb/> erreichen. Es begegneten mir aber zween andere/ die mich frageten/ wie ich zu dem Pfer-<lb/> de und Schwerte kommen waͤhre; denen ich gleich zu antwortete/ wie es ergangen wahr.<lb/> Dieſe aber darauff ſagten/ ich wuͤrde meine Leute bey mir gehabt haben/ welche ihren red-<lb/> lichen Geſellen abgeſetzet/ oder wol gar ermordet haͤtten/ und begunte der eine ſchon ſein<lb/> Schwert zu zuͤcken/ dem ich doch/ ehe er ſichs verſahe/ einen Schnit uͤber die Kehle gab/ dz<lb/> er die Erde ſuchete/ auch den andern/ wie er ſich an mich machte/ dergeſtalt abfertigte/ daß<lb/> ſein Pferd/ wie des vorigen/ ohn ſeinen Re<supplied>u</supplied>ter davon lief/ ich aber nach eilferley Gefahr/<lb/> und Niederſchlagung neun gottloſer Schelmen/ (dem Himmel und dem wahren Gott/ der<lb/> drinnen herrſchet/ ſey dank) geſund und friſch dieſes Schloß wieder erreichet habe/ und iſt<lb/> mir nicht unangenehm/ daß ich die Zubereitung des Abendeſſens ſehe/ wobey ich mein<lb/> Fruͤhſtuͤcke einnehmen wil. Es hatten ihre Fr. Mutter und alle anweſende die Erzaͤhlung<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [220/0258]
Erſtes Buch.
naͤheſten Weg zur Stad vor mir haͤtte; welche mich ſehend/ beyde Haͤnde zuſam̃en ſchlug/
und zu mir ſagete; O allerſchoͤnſte Jungfer/ wie kommet ihr an dieſen Ort? Ich gab ihr
zur Antwort/ ſie ſolte hiernach nicht fragen/ ſondern mir Anleitung geben/ wie ich hinweg
kommen moͤchte. Ja wol/ ſagte ſie/ der Weg iſt viel zuweit/ welchen euch eure zarten Beine
nicht tragen koͤnnen. Ich aber haͤtte mich ſchier uͤber der Vettel erzuͤrnet/ bekam doch end-
lich noch einen ſo verwirreten Beſcheid/ daß ich ungewiſſer von ihr ging als ich kommen
wahr/ dann ſie beſchrieb mirs ſo kunterbund durch einander/ ich muͤſte erſt Hotte/ hernach
wieder Schwade/ dann etwas gleich vor mich hin/ den ungebahneten Weg gehen/ ſonſt
wuͤrde ich in die Pfuͤtzen biß uͤber die Ohren gerahten; welches ich zwar mit einem Gelaͤch-
ter beantwortete/ aber rechtſchaffen zufunde kam/ indem ich biß an den Leib durch dẽ weich-
gefahrnen Koht waden/ und hernach mich in einer Bach dabey wieder abwaſchen muſte.
Kaum wahr ſolches geſchehen/ da ſtieß ein Reuter auff mich/ den ich vor einen verwaͤge-
nen Puſchkloͤpffer hielt/ ſahe mich von ferne kommen/ ſtieg ab von ſeinem Pferde/ band es
an eine Staude/ und blieb ſtille ſtehen/ als er merkete/ daß ich gerade und ungeſcheuhet auff
ihn zuging/ ihn auch fragete/ ob diß der rechte und naͤheſte Weg nach der Stad waͤhre;
worauff er mir zur antwort gab/ es naͤhme ihn groß wunder/ wie ſo eine aͤdle ſchoͤne Jung-
fer mit bloſſem Schwerte in dieſem weiten Felde ſo einſam ginge/ griff auch nach mir/ uñ
ſagete zugleich/ er haͤtte nie das Gluͤk gehabt daſſelbe anzutreffen/ was ihn vergnuͤgete/ ohn
vor dißmahl; Ich wiche hinterwarz/ boht ihm die Spitze und warnete ihn/ ſich wol vorzu-
ſehen/ und nicht weiter zu gedenken als mein guter Wille waͤhre; woran er ſich doch wenig
kehrete/ ſondern mich baht/ ſeine Liebe mir gefallen zu laſſen/ und mich hinter die Hecke zu
ihm niderzuſetzen; ſuchete auch/ wie er mir das Schwert ausſchlagen/ und ſich meiner be-
maͤchtigen koͤnte; wor auff ich zu ihm ſagete: Du ſchaͤndlicher Bube/ weiche und laß mir
dein Roß/ oder wehre dich meiner; ſchlug ihn auch flaͤchlings uͤber die Ohren/ daß er deſ-
ſen wol empfand; noch wolte er ſich nicht warnen laſſen/ und drang immer hefftiger zu mir
ein/ woruͤber ich ihm eine Wunde uͤber die linke Fauſt gab/ daß er ſchrihe/ und ſich ſeines
Schwerts zugebrauchen anfing/ da ich ihm nach kurtzem Gefechte das Eiſen durch die
Gurgel ſtieß/ und mir hiedurch ein Pferd erſtritten hatte/ auff welches ich mich ſetzete/ des
Ertoͤdteten Schwert an meine Seite hing/ und von einem Bauren auf den rechten Weg
gefuͤhret ward/ welchen ich bald kennete/ und auffs ſchnelleſte fortjagete/ die Stad ſchier zu
erreichen. Es begegneten mir aber zween andere/ die mich frageten/ wie ich zu dem Pfer-
de und Schwerte kommen waͤhre; denen ich gleich zu antwortete/ wie es ergangen wahr.
Dieſe aber darauff ſagten/ ich wuͤrde meine Leute bey mir gehabt haben/ welche ihren red-
lichen Geſellen abgeſetzet/ oder wol gar ermordet haͤtten/ und begunte der eine ſchon ſein
Schwert zu zuͤcken/ dem ich doch/ ehe er ſichs verſahe/ einen Schnit uͤber die Kehle gab/ dz
er die Erde ſuchete/ auch den andern/ wie er ſich an mich machte/ dergeſtalt abfertigte/ daß
ſein Pferd/ wie des vorigen/ ohn ſeinen Reuter davon lief/ ich aber nach eilferley Gefahr/
und Niederſchlagung neun gottloſer Schelmen/ (dem Himmel und dem wahren Gott/ der
drinnen herrſchet/ ſey dank) geſund und friſch dieſes Schloß wieder erreichet habe/ und iſt
mir nicht unangenehm/ daß ich die Zubereitung des Abendeſſens ſehe/ wobey ich mein
Fruͤhſtuͤcke einnehmen wil. Es hatten ihre Fr. Mutter und alle anweſende die Erzaͤhlung
mit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/258 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/258>, abgerufen am 16.06.2024. |