befällt mich so ein tiefes, inniges Treiben: das kann und wird Keiner verstehn. Ich glaubte, ich wäre wahnsinnig, wenn ich nicht so klar und hell sähe und dächte, mir ist seitdem alles viel bekannter. Ich hörte einst von alten Zeiten reden; wie da die Thiere und Bäume und Felsen mit den Menschen gesprochen hätten. Mir ist grade so, als wollten sie allaugenblicklich an¬ fangen, und als könnte ich es ihnen anse¬ hen, was sie mir sagen wollten. Es muß noch viel Worte geben, die ich nicht weiß: wüßte ich mehr, so könnte ich viel besser al¬ les begreifen. Sonst tanzte ich gern; jezt denke ich lieber nach der Musik. Der Jüng¬ ling verlohr sich allmählich in süßen Fanta¬ sien und entschlummerte. Da träumte ihm erst von unabsehlichen Fernen, und wilden, unbekannten Gegenden. Er wanderte über Meere mit unbegreiflicher Leichtigkeit; wun¬
befällt mich ſo ein tiefes, inniges Treiben: das kann und wird Keiner verſtehn. Ich glaubte, ich wäre wahnſinnig, wenn ich nicht ſo klar und hell ſähe und dächte, mir iſt ſeitdem alles viel bekannter. Ich hörte einſt von alten Zeiten reden; wie da die Thiere und Bäume und Felſen mit den Menſchen geſprochen hätten. Mir iſt grade ſo, als wollten ſie allaugenblicklich an¬ fangen, und als könnte ich es ihnen anſe¬ hen, was ſie mir ſagen wollten. Es muß noch viel Worte geben, die ich nicht weiß: wüßte ich mehr, ſo könnte ich viel beſſer al¬ les begreifen. Sonſt tanzte ich gern; jezt denke ich lieber nach der Muſik. Der Jüng¬ ling verlohr ſich allmählich in ſüßen Fanta¬ ſien und entſchlummerte. Da träumte ihm erſt von unabſehlichen Fernen, und wilden, unbekannten Gegenden. Er wanderte über Meere mit unbegreiflicher Leichtigkeit; wun¬
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0017"n="9"/>
befällt mich ſo ein tiefes, inniges Treiben:<lb/>
das kann und wird Keiner verſtehn. Ich<lb/>
glaubte, ich wäre wahnſinnig, wenn ich<lb/>
nicht ſo klar und hell ſähe und dächte, mir<lb/>
iſt ſeitdem alles viel bekannter. Ich hörte<lb/>
einſt von alten Zeiten reden; wie da die<lb/>
Thiere und Bäume und Felſen mit den<lb/>
Menſchen geſprochen hätten. Mir iſt grade<lb/>ſo, als wollten ſie allaugenblicklich an¬<lb/>
fangen, und als könnte ich es ihnen anſe¬<lb/>
hen, was ſie mir ſagen wollten. Es muß<lb/>
noch viel Worte geben, die ich nicht weiß:<lb/>
wüßte ich mehr, ſo könnte ich viel beſſer al¬<lb/>
les begreifen. Sonſt tanzte ich gern; jezt<lb/>
denke ich lieber nach der Muſik. Der Jüng¬<lb/>
ling verlohr ſich allmählich in ſüßen Fanta¬<lb/>ſien und entſchlummerte. Da träumte ihm<lb/>
erſt von unabſehlichen Fernen, und wilden,<lb/>
unbekannten Gegenden. Er wanderte über<lb/>
Meere mit unbegreiflicher Leichtigkeit; wun¬<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[9/0017]
befällt mich ſo ein tiefes, inniges Treiben:
das kann und wird Keiner verſtehn. Ich
glaubte, ich wäre wahnſinnig, wenn ich
nicht ſo klar und hell ſähe und dächte, mir
iſt ſeitdem alles viel bekannter. Ich hörte
einſt von alten Zeiten reden; wie da die
Thiere und Bäume und Felſen mit den
Menſchen geſprochen hätten. Mir iſt grade
ſo, als wollten ſie allaugenblicklich an¬
fangen, und als könnte ich es ihnen anſe¬
hen, was ſie mir ſagen wollten. Es muß
noch viel Worte geben, die ich nicht weiß:
wüßte ich mehr, ſo könnte ich viel beſſer al¬
les begreifen. Sonſt tanzte ich gern; jezt
denke ich lieber nach der Muſik. Der Jüng¬
ling verlohr ſich allmählich in ſüßen Fanta¬
ſien und entſchlummerte. Da träumte ihm
erſt von unabſehlichen Fernen, und wilden,
unbekannten Gegenden. Er wanderte über
Meere mit unbegreiflicher Leichtigkeit; wun¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Novalis: Heinrich von Ofterdingen. Berlin, 1802, S. 9. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/novalis_ofterdingen_1802/17>, abgerufen am 28.04.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.