Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. VII. Cap. auf einem runden Postement stund, welches auf-geschlossen werden konte. Unter jedem Bilde wurden die Aussprüche des Sarabusae aufgehoben, und solche Geschichte, die aufgehoben zu werden, und zu beschreiben würdig waren, damit die Nachkommen davon Nachricht erhalten möchten. Jn einem iedem Postement, oder unter iedem Bild lagen diese Beschreibungen und Sprüche, die das Wesen des Bildes ausdrückten und beschrie- ben. Das Bild der Liebe stund mitten im Saal, An der rechten Seite stund das Bild der Na- An der lincken Seite des Bildes der Liebe stund das
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VII. Cap. auf einem runden Poſtement ſtund, welches auf-geſchloſſen werden konte. Unter jedem Bilde wurden die Ausſpruͤche des Sarabuſæ aufgehoben, und ſolche Geſchichte, die aufgehoben zu werden, und zu beſchreiben wuͤrdig waren, damit die Nachkommen davon Nachricht erhalten moͤchten. Jn einem iedem Poſtement, oder unter iedem Bild lagen dieſe Beſchreibungen und Spruͤche, die das Weſen des Bildes ausdruͤckten und beſchrie- ben. Das Bild der Liebe ſtund mitten im Saal, An der rechten Seite ſtund das Bild der Na- An der lincken Seite des Bildes der Liebe ſtund das
<TEI> <text> <body> <div> <floatingText> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0218" n="184"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">VII. Cap.</hi></hi></fw><lb/> auf einem runden <hi rendition="#aq">Poſtement</hi> ſtund, welches auf-<lb/> geſchloſſen werden konte. Unter jedem Bilde<lb/> wurden die Ausſpruͤche des <hi rendition="#aq">Sarabuſæ</hi> aufgehoben,<lb/> und ſolche Geſchichte, die aufgehoben zu werden,<lb/> und zu beſchreiben wuͤrdig waren, damit die<lb/> Nachkommen davon Nachricht erhalten moͤchten.<lb/> Jn einem iedem <hi rendition="#aq">Poſtement,</hi> oder unter iedem Bild<lb/> lagen dieſe Beſchreibungen und Spruͤche, die<lb/> das Weſen des Bildes ausdruͤckten und beſchrie-<lb/> ben.</p><lb/> <p>Das <hi rendition="#fr">Bild</hi> der <hi rendition="#fr">Liebe</hi> ſtund mitten im Saal,<lb/> und war eine junge Weibs-Perſon, die hatte<lb/> auf ihrem Kopff eine Feuer-Flamme. Jhr Bu-<lb/> ſen hatte 10. Bruͤſte. Jn ihrem lincken Arm hat-<lb/> te ſie ein Kind, welches an der einen Bruſt ſaug-<lb/> te, und von ihr ſehr liebreich angedruͤckt wurde.<lb/> Jn ihrer rechten Hand hatte ſie ein brennend<lb/> Hertz, welches ſie auf dem Kopff eines von denen<lb/> bey ihr ſtehenden und ſpielenden Kindern hielt.<lb/> Jn ihrem <hi rendition="#aq">Poſtement</hi> wurden die Spruͤche des<lb/><hi rendition="#aq">Sarabuſa</hi> von der Liebe, nebſt einigen Geſchichten<lb/> derſelben bewahrt, die ſich ſo wol iñ-als auſſeꝛhalb<lb/><hi rendition="#aq">Taloujael</hi> begeben. Die beſagten 5. Kinder hat-<lb/> ten alle ihre Merckmahle: Das eine war die Lie-<lb/> be zur <hi rendition="#fr">Tugend;</hi> das andre ſtellte die Liebe zum<lb/><hi rendition="#fr">Vergnuͤgen;</hi> und wieder ein anders die Liebe<lb/> zur <hi rendition="#fr">Ruhe</hi> vor ꝛc.</p><lb/> <p>An der rechten Seite ſtund das <hi rendition="#fr">Bild der Na-<lb/> tur,</hi> etwas hinterwaͤrts der Liebe. Dieſes war<lb/> eine gantz nackende Frau, und hielte einen Fal-<lb/> cken in ihrer Hand.</p><lb/> <p>An der lincken Seite des Bildes der Liebe ſtund<lb/> <fw place="bottom" type="catch">das</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [184/0218]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VII. Cap.
auf einem runden Poſtement ſtund, welches auf-
geſchloſſen werden konte. Unter jedem Bilde
wurden die Ausſpruͤche des Sarabuſæ aufgehoben,
und ſolche Geſchichte, die aufgehoben zu werden,
und zu beſchreiben wuͤrdig waren, damit die
Nachkommen davon Nachricht erhalten moͤchten.
Jn einem iedem Poſtement, oder unter iedem Bild
lagen dieſe Beſchreibungen und Spruͤche, die
das Weſen des Bildes ausdruͤckten und beſchrie-
ben.
Das Bild der Liebe ſtund mitten im Saal,
und war eine junge Weibs-Perſon, die hatte
auf ihrem Kopff eine Feuer-Flamme. Jhr Bu-
ſen hatte 10. Bruͤſte. Jn ihrem lincken Arm hat-
te ſie ein Kind, welches an der einen Bruſt ſaug-
te, und von ihr ſehr liebreich angedruͤckt wurde.
Jn ihrer rechten Hand hatte ſie ein brennend
Hertz, welches ſie auf dem Kopff eines von denen
bey ihr ſtehenden und ſpielenden Kindern hielt.
Jn ihrem Poſtement wurden die Spruͤche des
Sarabuſa von der Liebe, nebſt einigen Geſchichten
derſelben bewahrt, die ſich ſo wol iñ-als auſſeꝛhalb
Taloujael begeben. Die beſagten 5. Kinder hat-
ten alle ihre Merckmahle: Das eine war die Lie-
be zur Tugend; das andre ſtellte die Liebe zum
Vergnuͤgen; und wieder ein anders die Liebe
zur Ruhe vor ꝛc.
An der rechten Seite ſtund das Bild der Na-
tur, etwas hinterwaͤrts der Liebe. Dieſes war
eine gantz nackende Frau, und hielte einen Fal-
cken in ihrer Hand.
An der lincken Seite des Bildes der Liebe ſtund
das
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |