Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Steinen, Karl von den: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Berlin, 1894.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Grossvater apitsi.
Grossmutter apitsi (?).
Vaterbruder auva.
Aelterer Bruder uinnano.
Jüngerer Bruder uize.
Schwester uirantsu.
Mann utotu, utoto.
Weib itau.
Knabe utoto innurui.
Mädchen itau innurui.
Säugling inyuru.
Häuptling anetö, anetene.
Medizinmann vüati.
Medizin ome.
Fremder karaiba.
Bogen tauvaku, tavakuru.
Pfeil hüre, khüre (s. Ubarohr).
Kanu vuevu, ävu.
Ruder etene.
Reuse utu.
Fangkorb kunto, kuso, kuntu.
Steinbeil üh ..., ü (Mund geschlossen).
Messer kuze.
Schabmuschel vaetä.
Wühlklaue von Dasypus gigas arura.
Wundkratzer ivini.
Farbe, schwarze tiva.
Haus ine, üne.
Dorf (?) auaveto.
Festhütte kuakutu.
Hängematte ätire, uvitira.
Schemel uri (Affenschemel).
Kalabasse tava.
Kuye, grosse kuaro.
Kuye, kleine utuku, tueginya.
Oelkuye kutsivuru.
Oel nyukau.
Beijuschüssel alato.
Topf, grosser avukuru.
Topf, mittelgrosser atare, atae.
Topf, kleiner nauko.
Topfuntersatz untari.
Reibholz für Mandioka nyari, nyal.
Beijuwender kutiro.
Siebfilter tuavi.
Korb auritsa.
Körbchen otuti.
Buritikorb akanavi.
Tragkorb azagu, azangu.
Bratständer oro.
Feuerfächer turinya.
Strick uviyari.
Baumwollfaden ureunai.
Spindel vola.

[Spaltenumbruch]
Kamm vanta.
Sein Bambushalter vantavo (ivo).
Weiberdreieck etuni, etori.
Steinkette uruka.
Muschelperle innu.
Thonkette elinye.
Orthalicus-Muschel oike.
Rohrdiadem kuleku.
Strahlenförmiger Aufsatz dazu arahapa.
Flöte kuluta, karuto.
Pansflötchen atala.
Rassel (auch Fussklappern) anke.
Ihr Bambusstiel ivutizo.
Schwirrholz matavu.
Netztanz eremo.
Rundtanz im Flötenhaus amakakati.
Tanz okitavo.
Makanari akanari.
Maske yakuikato.
Bild, Figur utoho, hutoyo.
Brüllaffe kavuru.
Makako kayö.
Fledermaus, grosse ayua.
Fledermaus, kleine (?) kuvi.
Jaguar ikere.
Fischotter taro.
Kapivara paküriza.
Aguti akuri.
Ameisenbär, grosser ariri.
Ameisenbär, kleiner tuavi.
Reh ahatara.
Sumpfhirsch aza.
Kaitetuschwein ikine.
Tapir uyali.
Arara alala.
Papagei (blauköpfig, gelbe Wange)
kuritsata.
Perikito kuaku.
Mutung kurzu.
Mutum cavallo pai.
Kaiman tavina.
Flusschildkröte vikutava, ale.
Landschildkröte ayue.
Schlange ekä.
Kröte azuti.
Fisch kara, kana (fast kahana).
Hundsfisch avi.
Piranya akuakuenre.
Mereschu irinko, iru, ino.
Rochen tivali.
Biene avekera.
Ameise, fliegende krake.
Karapato karinieka.
Moskito atake.

[Spaltenumbruch]
Grossvater ápitsi.
Grossmutter apitsí (?).
Vaterbruder áuva.
Aelterer Bruder uiñano.
Jüngerer Bruder uíze.
Schwester uirantsu.
Mann utotu, utoto.
Weib itau.
Knabe utoto iñúrui.
Mädchen itau iñúrui.
Säugling inyuru.
Häuptling anetö, anétene.
Medizinmann vüáti.
Medizin ome.
Fremder karáiba.
Bogen tauvaku, tavákuru.
Pfeil hüré, χüré (s. Ubárohr).
Kanu vuevu, ävu.
Ruder etene.
Reuse utu.
Fangkorb kunto, kuso, kuntu.
Steinbeil üh …, ü (Mund geschlossen).
Messer kuzé.
Schabmuschel váetä.
Wühlklaue von Dasypus gigas arura.
Wundkratzer ivini.
Farbe, schwarze tiva.
Haus ine, üne.
Dorf (?) auáveto.
Festhütte kuákutu.
Hängematte ätire, uvítira.
Schemel urí (Affenschemel).
Kalabasse tava.
Kuye, grosse kuaro.
Kuye, kleine utuku, tuéginya.
Oelkuye kutšivuru.
Oel nyukau.
Beijúschüssel alato.
Topf, grosser avúkuru.
Topf, mittelgrosser atare, atâe.
Topf, kleiner naúko.
Topfuntersatz untari.
Reibholz für Mandioka nyari, nyaλ.
Beijúwender kutiro.
Siebfilter tuavi.
Korb aurítsa.
Körbchen otuti.
Buritíkorb akánavi.
Tragkorb azagu, azangu.
Bratständer oro.
Feuerfächer túrinya.
Strick uvíyari.
Baumwollfaden ureunai.
Spindel vola.

[Spaltenumbruch]
Kamm vanta.
Sein Bambushalter vantávo (ivo).
Weiberdreieck etuni, etori.
Steinkette uruká.
Muschelperle iñu.
Thonkette elínye.
Orthalicus-Muschel óike.
Rohrdiadem kuleku.
Strahlenförmiger Aufsatz dazu arahapa.
Flöte kuluta, karuto.
Pansflötchen atala.
Rassel (auch Fussklappern) anke.
Ihr Bambusstiel ivútizo.
Schwirrholz matavu.
Netztanz eremo.
Rundtanz im Flötenhaus amakakati.
Tanz okítavo.
Makanari akanari.
Maske yakuikato.
Bild, Figur utoho, hutoyo.
Brüllaffe kavuru.
Makako kayö́.
Fledermaus, grosse ayua.
Fledermaus, kleine (?) kuvi.
Jaguar ikere.
Fischotter taro.
Kapivara paküriza.
Agutí akuri.
Ameisenbär, grosser ariri.
Ameisenbär, kleiner tuavi.
Reh ahátara.
Sumpfhirsch azá.
Kaitetúschwein ikine.
Tapir uyali.
Arara alala.
Papagei (blauköpfig, gelbe Wange)
kurítsata.
Perikito kuaku.
Mutung kurzu.
Mutum cavallo pai.
Kaiman tavina.
Flusschildkröte vikutava, ale.
Landschildkröte ayué.
Schlange ekä.
Kröte azuti.
Fisch kara, kana (fast káhana).
Hundsfisch avi.
Piranya akuakuẽre.
Mereschu irinko, iru, ino.
Rochen tivali.
Biene avékera.
Ameise, fliegende krake.
Karapato karinieka.
Moskito atake.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0601" n="525"/>
            <cb/>
            <list>
              <item>Grossvater <hi rendition="#i">ápitsi.</hi></item><lb/>
              <item>Grossmutter <hi rendition="#i">apitsí (?).</hi></item><lb/>
              <item>Vaterbruder <hi rendition="#i">áuva.</hi></item><lb/>
              <item>Aelterer Bruder <hi rendition="#i">uiñano.</hi></item><lb/>
              <item>Jüngerer Bruder <hi rendition="#i">uíze.</hi></item><lb/>
              <item>Schwester <hi rendition="#i">uirantsu.</hi></item><lb/>
              <item>Mann <hi rendition="#i">utotu</hi>, <hi rendition="#i">utoto.</hi></item><lb/>
              <item>Weib <hi rendition="#i">itau.</hi></item><lb/>
              <item>Knabe <hi rendition="#i">utoto iñúrui.</hi></item><lb/>
              <item>Mädchen <hi rendition="#i">itau iñúrui.</hi></item><lb/>
              <item>Säugling <hi rendition="#i">inyuru.</hi></item><lb/>
              <item>Häuptling <hi rendition="#i">anetö</hi>, <hi rendition="#i">anétene.</hi></item><lb/>
              <item>Medizinmann <hi rendition="#i">vüáti.</hi></item><lb/>
              <item>Medizin <hi rendition="#i">ome.</hi></item><lb/>
              <item>Fremder <hi rendition="#i">karáiba.</hi></item><lb/>
              <item><hi rendition="#b">Bogen</hi><hi rendition="#i">tauvaku</hi>, <hi rendition="#i">tavákuru.</hi></item><lb/>
              <item>Pfeil <hi rendition="#i">hüré</hi>, <hi rendition="#i">&#x03C7;üré</hi> (s. Ubárohr).</item><lb/>
              <item>Kanu <hi rendition="#i">vuevu</hi>, <hi rendition="#i">ävu.</hi></item><lb/>
              <item>Ruder <hi rendition="#i">etene.</hi></item><lb/>
              <item>Reuse <hi rendition="#i">utu.</hi></item><lb/>
              <item>Fangkorb <hi rendition="#i">kunto</hi>, <hi rendition="#i">kuso</hi>, <hi rendition="#i">kuntu.</hi></item><lb/>
              <item>Steinbeil <hi rendition="#i">üh</hi> &#x2026;, <hi rendition="#i">ü</hi> (Mund geschlossen).</item><lb/>
              <item>Messer <hi rendition="#i">kuzé.</hi></item><lb/>
              <item>Schabmuschel <hi rendition="#i">váetä.</hi></item><lb/>
              <item>Wühlklaue von Dasypus gigas <hi rendition="#i">arura.</hi></item><lb/>
              <item>Wundkratzer <hi rendition="#i">ivini.</hi></item><lb/>
              <item>Farbe, schwarze <hi rendition="#i">tiva.</hi></item><lb/>
              <item><hi rendition="#b">Haus</hi><hi rendition="#i">ine</hi>, <hi rendition="#i">üne.</hi></item><lb/>
              <item>Dorf (?) <hi rendition="#i">auáveto.</hi></item><lb/>
              <item>Festhütte <hi rendition="#i">kuákutu.</hi></item><lb/>
              <item>Hängematte <hi rendition="#i">ätire</hi>, <hi rendition="#i">uvítira.</hi></item><lb/>
              <item>Schemel <hi rendition="#i">urí</hi> (Affenschemel).</item><lb/>
              <item>Kalabasse <hi rendition="#i">tava.</hi></item><lb/>
              <item>Kuye, grosse <hi rendition="#i">kuaro.</hi></item><lb/>
              <item>Kuye, kleine <hi rendition="#i">utuku</hi>, <hi rendition="#i">tuéginya.</hi></item><lb/>
              <item>Oelkuye <hi rendition="#i">kut&#x0161;ivuru.</hi></item><lb/>
              <item>Oel <hi rendition="#i">nyukau.</hi></item><lb/>
              <item>Beijúschüssel <hi rendition="#i">alato.</hi></item><lb/>
              <item>Topf, grosser <hi rendition="#i">avúkuru.</hi></item><lb/>
              <item>Topf, mittelgrosser <hi rendition="#i">atare</hi>, <hi rendition="#i">atâe.</hi></item><lb/>
              <item>Topf, kleiner <hi rendition="#i">naúko.</hi></item><lb/>
              <item>Topfuntersatz <hi rendition="#i">untari.</hi></item><lb/>
              <item>Reibholz für Mandioka <hi rendition="#i">nyari</hi>, <hi rendition="#i">nya&#x03BB;.</hi></item><lb/>
              <item>Beijúwender <hi rendition="#i">kutiro.</hi></item><lb/>
              <item>Siebfilter <hi rendition="#i">tuavi.</hi></item><lb/>
              <item>Korb <hi rendition="#i">aurítsa.</hi></item><lb/>
              <item>Körbchen <hi rendition="#i">otuti.</hi></item><lb/>
              <item>Buritíkorb <hi rendition="#i">akánavi.</hi></item><lb/>
              <item>Tragkorb <hi rendition="#i">azagu</hi>, <hi rendition="#i">azangu.</hi></item><lb/>
              <item>Bratständer <hi rendition="#i">oro.</hi></item><lb/>
              <item>Feuerfächer <hi rendition="#i">túrinya.</hi></item><lb/>
              <item>Strick <hi rendition="#i">uvíyari.</hi></item><lb/>
              <item>Baumwollfaden <hi rendition="#i">ureunai.</hi></item><lb/>
              <item>Spindel <hi rendition="#i">vola.</hi></item>
            </list><lb/>
            <cb/>
            <list>
              <item>Kamm <hi rendition="#i">vanta.</hi></item><lb/>
              <item>Sein Bambushalter <hi rendition="#i">vantávo (ivo</hi>).</item><lb/>
              <item>Weiberdreieck <hi rendition="#i">etuni</hi>, <hi rendition="#i">etori.</hi></item><lb/>
              <item>Steinkette <hi rendition="#i">uruká.</hi></item><lb/>
              <item>Muschelperle <hi rendition="#i">iñu.</hi></item><lb/>
              <item>Thonkette <hi rendition="#i">elínye.</hi></item><lb/>
              <item>Orthalicus-Muschel <hi rendition="#i">óike.</hi></item><lb/>
              <item>Rohrdiadem <hi rendition="#i">kuleku.</hi></item><lb/>
              <item>Strahlenförmiger Aufsatz dazu <hi rendition="#i">arahapa.</hi></item><lb/>
              <item>Flöte <hi rendition="#i">kuluta</hi>, <hi rendition="#i">karuto.</hi></item><lb/>
              <item>Pansflötchen <hi rendition="#i">atala.</hi></item><lb/>
              <item>Rassel (auch Fussklappern) <hi rendition="#i">anke.</hi></item><lb/>
              <item>Ihr Bambusstiel <hi rendition="#i">ivútizo.</hi></item><lb/>
              <item>Schwirrholz <hi rendition="#i">matavu.</hi></item><lb/>
              <item>Netztanz <hi rendition="#i">eremo.</hi></item><lb/>
              <item>Rundtanz im Flötenhaus <hi rendition="#i">amakakati.</hi></item><lb/>
              <item>Tanz <hi rendition="#i">okítavo.</hi></item><lb/>
              <item>Makanari <hi rendition="#i">akanari.</hi></item><lb/>
              <item>Maske <hi rendition="#i">yakuikato.</hi></item><lb/>
              <item>Bild, Figur <hi rendition="#i">utoho</hi>, <hi rendition="#i">hutoyo.</hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#b">Brüllaffe</hi> <hi rendition="#i">kavuru.</hi> </item><lb/>
              <item>Makako <hi rendition="#i">kayö&#x0301;.</hi></item><lb/>
              <item>Fledermaus, grosse <hi rendition="#i">ayua.</hi></item><lb/>
              <item>Fledermaus, kleine (?) <hi rendition="#i">kuvi.</hi></item><lb/>
              <item>Jaguar <hi rendition="#i">ikere.</hi></item><lb/>
              <item>Fischotter <hi rendition="#i">taro.</hi></item><lb/>
              <item>Kapivara <hi rendition="#i">paküriza.</hi></item><lb/>
              <item>Agutí <hi rendition="#i">akuri.</hi></item><lb/>
              <item>Ameisenbär, grosser <hi rendition="#i">ariri.</hi></item><lb/>
              <item>Ameisenbär, kleiner <hi rendition="#i">tuavi.</hi></item><lb/>
              <item>Reh <hi rendition="#i">ahátara.</hi></item><lb/>
              <item>Sumpfhirsch <hi rendition="#i">azá.</hi></item><lb/>
              <item>Kaitetúschwein <hi rendition="#i">ikine.</hi></item><lb/>
              <item>Tapir <hi rendition="#i">uyali.</hi></item><lb/>
              <item>Arara <hi rendition="#i">alala.</hi></item><lb/>
              <item>Papagei (blauköpfig, gelbe Wange)<lb/><hi rendition="#i">kurítsata.</hi></item><lb/>
              <item>Perikito <hi rendition="#i">kuaku.</hi></item><lb/>
              <item>Mutung <hi rendition="#i">kurzu.</hi></item><lb/>
              <item>Mutum cavallo <hi rendition="#i">pai.</hi></item><lb/>
              <item>Kaiman <hi rendition="#i">tavina.</hi></item><lb/>
              <item>Flusschildkröte <hi rendition="#i">vikutava</hi>, <hi rendition="#i">ale.</hi></item><lb/>
              <item>Landschildkröte <hi rendition="#i">ayué.</hi></item><lb/>
              <item>Schlange <hi rendition="#i">ekä.</hi></item><lb/>
              <item>Kröte <hi rendition="#i">azuti.</hi></item><lb/>
              <item>Fisch <hi rendition="#i">kara</hi>, <hi rendition="#i">kana</hi> (fast <hi rendition="#i">káhana</hi>).</item><lb/>
              <item>Hundsfisch <hi rendition="#i">avi.</hi></item><lb/>
              <item>Piranya <hi rendition="#i">akuaku&#x1EBD;re.</hi></item><lb/>
              <item>Mereschu <hi rendition="#i">irinko</hi>, <hi rendition="#i">iru</hi>, <hi rendition="#i">ino.</hi></item><lb/>
              <item>Rochen <hi rendition="#i">tivali.</hi></item><lb/>
              <item>Biene <hi rendition="#i">avékera.</hi></item><lb/>
              <item>Ameise, fliegende <hi rendition="#i">krake.</hi></item><lb/>
              <item>Karapato <hi rendition="#i">karinieka.</hi></item><lb/>
              <item>Moskito <hi rendition="#i">atake.</hi></item>
            </list><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[525/0601] Grossvater ápitsi. Grossmutter apitsí (?). Vaterbruder áuva. Aelterer Bruder uiñano. Jüngerer Bruder uíze. Schwester uirantsu. Mann utotu, utoto. Weib itau. Knabe utoto iñúrui. Mädchen itau iñúrui. Säugling inyuru. Häuptling anetö, anétene. Medizinmann vüáti. Medizin ome. Fremder karáiba. Bogen tauvaku, tavákuru. Pfeil hüré, χüré (s. Ubárohr). Kanu vuevu, ävu. Ruder etene. Reuse utu. Fangkorb kunto, kuso, kuntu. Steinbeil üh …, ü (Mund geschlossen). Messer kuzé. Schabmuschel váetä. Wühlklaue von Dasypus gigas arura. Wundkratzer ivini. Farbe, schwarze tiva. Haus ine, üne. Dorf (?) auáveto. Festhütte kuákutu. Hängematte ätire, uvítira. Schemel urí (Affenschemel). Kalabasse tava. Kuye, grosse kuaro. Kuye, kleine utuku, tuéginya. Oelkuye kutšivuru. Oel nyukau. Beijúschüssel alato. Topf, grosser avúkuru. Topf, mittelgrosser atare, atâe. Topf, kleiner naúko. Topfuntersatz untari. Reibholz für Mandioka nyari, nyaλ. Beijúwender kutiro. Siebfilter tuavi. Korb aurítsa. Körbchen otuti. Buritíkorb akánavi. Tragkorb azagu, azangu. Bratständer oro. Feuerfächer túrinya. Strick uvíyari. Baumwollfaden ureunai. Spindel vola. Kamm vanta. Sein Bambushalter vantávo (ivo). Weiberdreieck etuni, etori. Steinkette uruká. Muschelperle iñu. Thonkette elínye. Orthalicus-Muschel óike. Rohrdiadem kuleku. Strahlenförmiger Aufsatz dazu arahapa. Flöte kuluta, karuto. Pansflötchen atala. Rassel (auch Fussklappern) anke. Ihr Bambusstiel ivútizo. Schwirrholz matavu. Netztanz eremo. Rundtanz im Flötenhaus amakakati. Tanz okítavo. Makanari akanari. Maske yakuikato. Bild, Figur utoho, hutoyo. Brüllaffe kavuru. Makako kayö́. Fledermaus, grosse ayua. Fledermaus, kleine (?) kuvi. Jaguar ikere. Fischotter taro. Kapivara paküriza. Agutí akuri. Ameisenbär, grosser ariri. Ameisenbär, kleiner tuavi. Reh ahátara. Sumpfhirsch azá. Kaitetúschwein ikine. Tapir uyali. Arara alala. Papagei (blauköpfig, gelbe Wange) kurítsata. Perikito kuaku. Mutung kurzu. Mutum cavallo pai. Kaiman tavina. Flusschildkröte vikutava, ale. Landschildkröte ayué. Schlange ekä. Kröte azuti. Fisch kara, kana (fast káhana). Hundsfisch avi. Piranya akuakuẽre. Mereschu irinko, iru, ino. Rochen tivali. Biene avékera. Ameise, fliegende krake. Karapato karinieka. Moskito atake.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894/601
Zitationshilfe: Steinen, Karl von den: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Berlin, 1894, S. 525. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/steinen_naturvoelker_1894/601>, abgerufen am 30.04.2024.