Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
treuer Schäffer.
Vor zwantzig Jahren/ hat kein Härlein nicht verwandelt/
Und ich bin aller weiß.
Da sieht man/ wie die Zeit mit uns so ungleich handelt!
M. Geht wieder hin/ ihr andern; Du/ bleib hier/
Damet/ und sage mir/
Kennstu wohl diesen Greiß?
D. Mich deucht wohl/ daß ich ihn vor diesem auch gesehn/
Weiß aber weder Zeit noch Stelle/ wo's geschehn.
C. Ich will ihn dessen bald erinnern.
M. Laß vor mich/
Mein Freund/ mit ihm was reden/ und entferne dich
Ein wenig.
C. Wie du schaffst.
M. Antworte mir
itzund
Dametas/ und verhalt mir nicht der Warheit rechten
Grund.
D. Was wird diß Neues seyn?
M. Als ich dich ausgeschickt dem Kinde nach zufragen/
Das mir die Flutt mit sammt der Wiege weg getragen/
Und du zurücke kamst/ hastu mich nicht bericht/
Du hättest ohne Frucht
Die gantze Gegend um den Fluß durchsucht?
D. Herr/ warum fragt ihr das?
M. Antworte. Sagst
du nicht/
Du hättest nichts gefunden?
D. Ja. Wie kommt
euch dieses ein?
M. Was wars denn vor ein Kind/
Das du in Elis dazumahl
Dem Manne/ der dich hier itzund erkennt/ geschencket?
D. Meynt ihr/ daß einen alten Mann ein Ding so lange
Zeit gedencket?
M. Er ist doch auch nicht jung: wie kommts daß er sich drauff
besinnt?
D. Ihm traumt.
M. Wir wollens sehn. Mein Fremd-
ling/ komm zu mir.
C. Hier bin ich.
D. O der Qual!
Ach wärestu/ so weit der Pfeffer wächst/ von hier!
M. Ist dieses nicht der Mann/ der dich beschenckt soll
haben?

C. Ja/
treuer Schaͤffer.
Vor zwantzig Jahren/ hat kein Haͤrlein nicht verwandelt/
Und ich bin aller weiß.
Da ſieht man/ wie die Zeit mit uns ſo ungleich handelt!
M. Geht wieder hin/ ihr andern; Du/ bleib hier/
Damet/ und ſage mir/
Kennſtu wohl dieſen Greiß?
D. Mich deucht wohl/ daß ich ihn vor dieſem auch geſehn/
Weiß aber weder Zeit noch Stelle/ wo’s geſchehn.
C. Ich will ihn deſſen bald erinnern.
M. Laß vor mich/
Mein Freund/ mit ihm was reden/ und entferne dich
Ein wenig.
C. Wie du ſchaffſt.
M. Antworte mir
itzund
Dametas/ und verhalt mir nicht der Warheit rechten
Grund.
D. Was wird diß Neues ſeyn?
M. Als ich dich ausgeſchickt dem Kinde nach zufragen/
Das mir die Flutt mit ſammt der Wiege weg getragen/
Und du zuruͤcke kamſt/ haſtu mich nicht bericht/
Du haͤtteſt ohne Frucht
Die gantze Gegend um den Fluß durchſucht?
D. Herr/ warum fragt ihr das?
M. Antworte. Sagſt
du nicht/
Du haͤtteſt nichts gefunden?
D. Ja. Wie kommt
euch dieſes ein?
M. Was wars denn vor ein Kind/
Das du in Elis dazumahl
Dem Manne/ der dich hier itzund erkennt/ geſchencket?
D. Meynt ihr/ daß einen alten Mann ein Ding ſo lange
Zeit gedencket?
M. Er iſt doch auch nicht jung: wie kom̃ts daß er ſich drauff
beſinnt?
D. Ihm traumt.
M. Wir wollens ſehn. Mein Fremd-
ling/ komm zu mir.
C. Hier bin ich.
D. O der Qual!
Ach waͤreſtu/ ſo weit der Pfeffer waͤchſt/ von hier!
M. Iſt dieſes nicht der Mann/ der dich beſchenckt ſoll
haben?

C. Ja/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0255" n="155"/><fw place="top" type="header">treuer Scha&#x0364;ffer.</fw><lb/>
Vor zwantzig Jahren/ hat kein Ha&#x0364;rlein nicht verwandelt/<lb/>
Und ich bin aller weiß.<lb/>
Da &#x017F;ieht man/ wie die Zeit mit uns &#x017F;o ungleich handelt!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Geht wieder hin/ ihr andern; Du/ bleib hier/<lb/>
Damet/ und &#x017F;age mir/<lb/>
Kenn&#x017F;tu wohl die&#x017F;en Greiß?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Mich deucht wohl/ daß ich ihn vor die&#x017F;em auch ge&#x017F;ehn/<lb/>
Weiß aber weder Zeit noch Stelle/ wo&#x2019;s ge&#x017F;chehn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Ich will ihn de&#x017F;&#x017F;en bald erinnern.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Laß vor mich/<lb/>
Mein Freund/ mit ihm was reden/ und entferne dich<lb/>
Ein wenig.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Wie du &#x017F;chaff&#x017F;t.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Antworte mir<lb/><hi rendition="#c">itzund</hi><lb/>
Dametas/ und verhalt mir nicht der Warheit rechten<lb/><hi rendition="#c">Grund.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Was wird diß Neues &#x017F;eyn?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Als ich dich ausge&#x017F;chickt dem Kinde nach zufragen/<lb/>
Das mir die Flutt mit &#x017F;ammt der Wiege weg getragen/<lb/>
Und du zuru&#x0364;cke kam&#x017F;t/ ha&#x017F;tu mich nicht bericht/<lb/>
Du ha&#x0364;tte&#x017F;t ohne Frucht<lb/>
Die gantze Gegend um den Fluß durch&#x017F;ucht?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Herr/ warum fragt ihr das?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Antworte. Sag&#x017F;t<lb/><hi rendition="#c">du nicht/</hi><lb/>
Du ha&#x0364;tte&#x017F;t nichts gefunden?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Ja. Wie kommt<lb/><hi rendition="#c">euch die&#x017F;es ein?</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Was wars denn vor ein Kind/<lb/>
Das du in Elis dazumahl<lb/>
Dem Manne/ der dich hier itzund erkennt/ ge&#x017F;chencket?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Meynt ihr/ daß einen alten Mann ein Ding &#x017F;o lange<lb/><hi rendition="#c">Zeit gedencket?</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Er i&#x017F;t doch auch nicht jung: wie kom&#x0303;ts daß er &#x017F;ich drauff<lb/><hi rendition="#c">be&#x017F;innt?</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>Ihm traumt.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>Wir wollens &#x017F;ehn. Mein Fremd-<lb/><hi rendition="#c">ling/ komm zu mir.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Hier bin ich.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker>
              <p>O der Qual!<lb/>
Ach wa&#x0364;re&#x017F;tu/ &#x017F;o weit der Pfeffer wa&#x0364;ch&#x017F;t/ von hier!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker>
              <p>I&#x017F;t die&#x017F;es nicht der Mann/ der dich be&#x017F;chenckt &#x017F;oll<lb/><hi rendition="#c">haben?</hi></p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">C.</hi> Ja/</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[155/0255] treuer Schaͤffer. Vor zwantzig Jahren/ hat kein Haͤrlein nicht verwandelt/ Und ich bin aller weiß. Da ſieht man/ wie die Zeit mit uns ſo ungleich handelt! M. Geht wieder hin/ ihr andern; Du/ bleib hier/ Damet/ und ſage mir/ Kennſtu wohl dieſen Greiß? D. Mich deucht wohl/ daß ich ihn vor dieſem auch geſehn/ Weiß aber weder Zeit noch Stelle/ wo’s geſchehn. C. Ich will ihn deſſen bald erinnern. M. Laß vor mich/ Mein Freund/ mit ihm was reden/ und entferne dich Ein wenig. C. Wie du ſchaffſt. M. Antworte mir itzund Dametas/ und verhalt mir nicht der Warheit rechten Grund. D. Was wird diß Neues ſeyn? M. Als ich dich ausgeſchickt dem Kinde nach zufragen/ Das mir die Flutt mit ſammt der Wiege weg getragen/ Und du zuruͤcke kamſt/ haſtu mich nicht bericht/ Du haͤtteſt ohne Frucht Die gantze Gegend um den Fluß durchſucht? D. Herr/ warum fragt ihr das? M. Antworte. Sagſt du nicht/ Du haͤtteſt nichts gefunden? D. Ja. Wie kommt euch dieſes ein? M. Was wars denn vor ein Kind/ Das du in Elis dazumahl Dem Manne/ der dich hier itzund erkennt/ geſchencket? D. Meynt ihr/ daß einen alten Mann ein Ding ſo lange Zeit gedencket? M. Er iſt doch auch nicht jung: wie kom̃ts daß er ſich drauff beſinnt? D. Ihm traumt. M. Wir wollens ſehn. Mein Fremd- ling/ komm zu mir. C. Hier bin ich. D. O der Qual! Ach waͤreſtu/ ſo weit der Pfeffer waͤchſt/ von hier! M. Iſt dieſes nicht der Mann/ der dich beſchenckt ſoll haben? C. Ja/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/255
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/255>, abgerufen am 13.05.2024.