Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Porach, er hat gesproßt, geblüht, hat ausgeschlagen, ist hervorgebrochen;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], pircho, die Reife, das mannbare Alter, reif, mannbar; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
perach, die Blüte, Blume, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], prochim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], pirchoch,
niedrige, verächtliche Brut; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ephroach, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ephro-
chim,
junges Geflügel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], parrach, der Grind, Grindkopf.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Porat, er hat gestreut, um sich geworfen, abgesondert, gezählt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
peret, prat, prot, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], proti, einfach, besonders; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
sippur proti, eine ganz besondere Erzählung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], in-
jonim protiim,
ganz besondere Geschäfte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hasch-
gocho protis,
eine ganz besondere Aufsicht, Vorsehung, Providenz;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], biphrat, besonders; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], liphrat, in Gemäßheit, nach; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], liphrat koton, nach der kleinen Zahl, bei Jahreszahlen, in denen
die Angabe der Tausende fehlt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], peruto, pruto, der Pfennig.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Perech, die Härte, Bedrückung, Tyrannei, hart, tyrannisch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], be-
pherech,
in harter, tyrannischer Weise.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Poroches, der Vorhang in der Synagoge vor dem Allerheiligsten.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Parnes, parnas, er hat gespeist, genährt, gepflegt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], parnes, der
Ernährer, Kostgeber, Vorsteher, Pfleger, Gemeindevorsteher, Pl.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], parnossim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mepharnesses, die Pflegerin, Er-
halterin, Erzieherin; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], parnosso, die Nahrung, Kost, der Un-
terhalt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mepharnes sein, ernähren.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Poras, er hat gespalten, getheilt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], parso, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], parsos, der
Pferdehuf, die gespaltene Klaue; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], p'russoh, ein Stück Brot.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Pirsem, er hat öffentlich bekanntgemacht, berühmt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bephirsum,
mit Ruhm, rühmlich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mephursem, berühmt, rühmlich be-
kannt, offenbar; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mokom mephursem, ein berühm-
ter Ort; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], socher mephursem, ein allbekannter, be-
rühmter Handelsherr.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Pora, er hat (angeführt) entblößt, losgemacht, verlassen, abgezogen, aus-
gezogen, Rache geübt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], peroon, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], piroon, die Bezah-
lung, Vergeltung, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], peronios; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], puronus, die
Strafe, Rache; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], puron, der Rächer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], pera, das Haupt-
haar, der Zopf; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], biphria, geschwind, eilig, baldig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
lemaphrea, zurück.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Parosch, der Floh, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], paroschim.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Poraz, er hat gerissen, zerstreut, sich ausgebreitet, eingebrochen, ist ein-
gedrungen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], perez, der Riß, Bruch, Durchbruch, Niederlage,
Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], prozim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], poriz, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], perizim, der Durch-
brecher, Einbrecher, Räuber, Ueberwinder; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], peruza, losge-
rissen, losbändig, los, frech; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], parzuph, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], parzuphim,
das Gesicht, Gemälde.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Porak, er hat abgerissen, zerrissen, herausgerissen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], perek, die Ge-
waltthat, Zerreißung, der Scheideweg, die Eintheilung, das Kapitel,
der Abschnitt eines Buchs, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], perokim, constr. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], pirke,
die Abschnitte, Kapitel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], pirke abos (owos), die Kapitel
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Porach, er hat geſproßt, geblüht, hat ausgeſchlagen, iſt hervorgebrochen;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], pircho, die Reife, das mannbare Alter, reif, mannbar; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
perach, die Blüte, Blume, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], prochim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], pirchoch,
niedrige, verächtliche Brut; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ephroach, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ephro-
chim,
junges Geflügel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], parrach, der Grind, Grindkopf.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Porat, er hat geſtreut, um ſich geworfen, abgeſondert, gezählt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
peret, prat, prot, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], proti, einfach, beſonders; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
sippur proti, eine ganz beſondere Erzählung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], in-
jonim protiim,
ganz beſondere Geſchäfte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hasch-
gocho protis,
eine ganz beſondere Aufſicht, Vorſehung, Providenz;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], biphrat, beſonders; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], liphrat, in Gemäßheit, nach; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], liphrat koton, nach der kleinen Zahl, bei Jahreszahlen, in denen
die Angabe der Tauſende fehlt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], peruto, pruto, der Pfennig.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Perech, die Härte, Bedrückung, Tyrannei, hart, tyranniſch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], be-
pherech,
in harter, tyranniſcher Weiſe.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Poroches, der Vorhang in der Synagoge vor dem Allerheiligſten.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Parnes, parnas, er hat geſpeiſt, genährt, gepflegt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], parnes, der
Ernährer, Koſtgeber, Vorſteher, Pfleger, Gemeindevorſteher, Pl.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], parnossim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mepharnesses, die Pflegerin, Er-
halterin, Erzieherin; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], parnosso, die Nahrung, Koſt, der Un-
terhalt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mepharnes sein, ernähren.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Poras, er hat geſpalten, getheilt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], parso, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], parsos, der
Pferdehuf, die geſpaltene Klaue; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], p’russoh, ein Stück Brot.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Pirsem, er hat öffentlich bekanntgemacht, berühmt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bephirsum,
mit Ruhm, rühmlich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mephursem, berühmt, rühmlich be-
kannt, offenbar; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mokom mephursem, ein berühm-
ter Ort; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], socher mephursem, ein allbekannter, be-
rühmter Handelsherr.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Pora, er hat (angeführt) entblößt, losgemacht, verlaſſen, abgezogen, aus-
gezogen, Rache geübt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], peroón, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], piroón, die Bezah-
lung, Vergeltung, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], peronios; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], puronus, die
Strafe, Rache; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], puron, der Rächer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], pera, das Haupt-
haar, der Zopf; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], biphria, geſchwind, eilig, baldig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
lemaphrea, zurück.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Parosch, der Floh, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], paroschim.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Poraz, er hat geriſſen, zerſtreut, ſich ausgebreitet, eingebrochen, iſt ein-
gedrungen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], perez, der Riß, Bruch, Durchbruch, Niederlage,
Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], prozim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], poriz, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], perizim, der Durch-
brecher, Einbrecher, Räuber, Ueberwinder; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], peruza, losge-
riſſen, losbändig, los, frech; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], parzuph, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], parzuphim,
das Geſicht, Gemälde.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Porak, er hat abgeriſſen, zerriſſen, herausgeriſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], perek, die Ge-
waltthat, Zerreißung, der Scheideweg, die Eintheilung, das Kapitel,
der Abſchnitt eines Buchs, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], perokim, constr. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], pirke,
die Abſchnitte, Kapitel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], pirke abos (owos), die Kapitel
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0449" n="437"/>
            <fw place="top" type="header">
              <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
            </fw><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Porach,</hi> er hat ge&#x017F;proßt, geblüht, hat ausge&#x017F;chlagen, i&#x017F;t hervorgebrochen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">pircho,</hi> die Reife, das mannbare Alter, reif, mannbar; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">perach,</hi> die Blüte, Blume, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">prochim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">pirchoch,</hi><lb/>
niedrige, verächtliche Brut; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ephroach,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ephro-<lb/>
chim,</hi> junges Geflügel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">parrach,</hi> der Grind, Grindkopf.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Porat,</hi> er hat ge&#x017F;treut, um &#x017F;ich geworfen, abge&#x017F;ondert, gezählt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">peret, prat, prot,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">proti,</hi> einfach, be&#x017F;onders; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">sippur proti,</hi> eine ganz be&#x017F;ondere Erzählung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">in-<lb/>
jonim protiim,</hi> ganz be&#x017F;ondere Ge&#x017F;chäfte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hasch-<lb/>
gocho protis,</hi> eine ganz be&#x017F;ondere Auf&#x017F;icht, Vor&#x017F;ehung, Providenz;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">biphrat,</hi> be&#x017F;onders; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">liphrat,</hi> in Gemäßheit, nach; <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">liphrat koton,</hi> nach der kleinen Zahl, bei Jahreszahlen, in denen<lb/>
die Angabe der Tau&#x017F;ende fehlt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">peruto, pruto,</hi> der Pfennig.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Perech,</hi> die Härte, Bedrückung, Tyrannei, hart, tyranni&#x017F;ch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">be-<lb/>
pherech,</hi> in harter, tyranni&#x017F;cher Wei&#x017F;e.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Poroches,</hi> der Vorhang in der Synagoge vor dem Allerheilig&#x017F;ten.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Parnes, parnas,</hi> er hat ge&#x017F;pei&#x017F;t, genährt, gepflegt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">parnes,</hi> der<lb/>
Ernährer, Ko&#x017F;tgeber, Vor&#x017F;teher, Pfleger, Gemeindevor&#x017F;teher, Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">parnossim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mepharnesses,</hi> die Pflegerin, Er-<lb/>
halterin, Erzieherin; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">parnosso,</hi> die Nahrung, Ko&#x017F;t, der Un-<lb/>
terhalt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mepharnes sein,</hi> ernähren.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Poras,</hi> er hat ge&#x017F;palten, getheilt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">parso,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">parsos,</hi> der<lb/>
Pferdehuf, die ge&#x017F;paltene Klaue; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">p&#x2019;russoh,</hi> ein Stück Brot.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Pirsem,</hi> er hat öffentlich bekanntgemacht, berühmt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bephirsum,</hi><lb/>
mit Ruhm, rühmlich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mephursem,</hi> berühmt, rühmlich be-<lb/>
kannt, offenbar; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mokom mephursem,</hi> ein berühm-<lb/>
ter Ort; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">socher mephursem,</hi> ein allbekannter, be-<lb/>
rühmter Handelsherr.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Pora,</hi> er hat (angeführt) entblößt, losgemacht, verla&#x017F;&#x017F;en, abgezogen, aus-<lb/>
gezogen, Rache geübt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">peroón,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">piroón,</hi> die Bezah-<lb/>
lung, Vergeltung, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">peronios;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">puronus,</hi> die<lb/>
Strafe, Rache; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">puron,</hi> der Rächer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">pera,</hi> das Haupt-<lb/>
haar, der Zopf; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">biphria,</hi> ge&#x017F;chwind, eilig, baldig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">lemaphrea,</hi> zurück.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Parosch,</hi> der Floh, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">paroschim.</hi></item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Poraz,</hi> er hat geri&#x017F;&#x017F;en, zer&#x017F;treut, &#x017F;ich ausgebreitet, eingebrochen, i&#x017F;t ein-<lb/>
gedrungen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">perez,</hi> der Riß, Bruch, Durchbruch, Niederlage,<lb/>
Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">prozim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">poriz,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">perizim,</hi> der Durch-<lb/>
brecher, Einbrecher, Räuber, Ueberwinder; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">peruza,</hi> losge-<lb/>
ri&#x017F;&#x017F;en, losbändig, los, frech; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">parzuph,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">parzuphim,</hi><lb/>
das Ge&#x017F;icht, Gemälde.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Porak,</hi> er hat abgeri&#x017F;&#x017F;en, zerri&#x017F;&#x017F;en, herausgeri&#x017F;&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">perek,</hi> die Ge-<lb/>
waltthat, Zerreißung, der Scheideweg, die Eintheilung, das Kapitel,<lb/>
der Ab&#x017F;chnitt eines Buchs, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">perokim, constr.</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">pirke,</hi><lb/>
die Ab&#x017F;chnitte, Kapitel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">pirke abos (owos),</hi> die Kapitel<lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[437/0449] _ _ , Porach, er hat geſproßt, geblüht, hat ausgeſchlagen, iſt hervorgebrochen; _ , pircho, die Reife, das mannbare Alter, reif, mannbar; _ , perach, die Blüte, Blume, Pl. _ , prochim; _ , pirchoch, niedrige, verächtliche Brut; _ , ephroach, Pl. _ , ephro- chim, junges Geflügel; _ , parrach, der Grind, Grindkopf. _ , Porat, er hat geſtreut, um ſich geworfen, abgeſondert, gezählt; _ , peret, prat, prot, _ , proti, einfach, beſonders; _ , sippur proti, eine ganz beſondere Erzählung; _ , in- jonim protiim, ganz beſondere Geſchäfte; _ , hasch- gocho protis, eine ganz beſondere Aufſicht, Vorſehung, Providenz; _ , biphrat, beſonders; _ , liphrat, in Gemäßheit, nach; _ _ , liphrat koton, nach der kleinen Zahl, bei Jahreszahlen, in denen die Angabe der Tauſende fehlt; _ , peruto, pruto, der Pfennig. _ , Perech, die Härte, Bedrückung, Tyrannei, hart, tyranniſch; _ , be- pherech, in harter, tyranniſcher Weiſe. _ , Poroches, der Vorhang in der Synagoge vor dem Allerheiligſten. _ , Parnes, parnas, er hat geſpeiſt, genährt, gepflegt; _ , parnes, der Ernährer, Koſtgeber, Vorſteher, Pfleger, Gemeindevorſteher, Pl. _ , parnossim; _ , mepharnesses, die Pflegerin, Er- halterin, Erzieherin; _ , parnosso, die Nahrung, Koſt, der Un- terhalt; _ , mepharnes sein, ernähren. _ , Poras, er hat geſpalten, getheilt; _ , parso, Pl. _ , parsos, der Pferdehuf, die geſpaltene Klaue; _ , p’russoh, ein Stück Brot. _ , Pirsem, er hat öffentlich bekanntgemacht, berühmt; _ , bephirsum, mit Ruhm, rühmlich; _ , mephursem, berühmt, rühmlich be- kannt, offenbar; _ , mokom mephursem, ein berühm- ter Ort; _ , socher mephursem, ein allbekannter, be- rühmter Handelsherr. _ , Pora, er hat (angeführt) entblößt, losgemacht, verlaſſen, abgezogen, aus- gezogen, Rache geübt; _ , peroón, _ , piroón, die Bezah- lung, Vergeltung, Pl. _ , peronios; _ , puronus, die Strafe, Rache; _ , puron, der Rächer; _ , pera, das Haupt- haar, der Zopf; _ , biphria, geſchwind, eilig, baldig; _ , lemaphrea, zurück. _ , Parosch, der Floh, Pl. _ , paroschim. _ , Poraz, er hat geriſſen, zerſtreut, ſich ausgebreitet, eingebrochen, iſt ein- gedrungen; _ , perez, der Riß, Bruch, Durchbruch, Niederlage, Pl. _ , prozim; _ , poriz, Pl. _ , perizim, der Durch- brecher, Einbrecher, Räuber, Ueberwinder; _ , peruza, losge- riſſen, losbändig, los, frech; _ , parzuph, _ , parzuphim, das Geſicht, Gemälde. _ , Porak, er hat abgeriſſen, zerriſſen, herausgeriſſen; _ , perek, die Ge- waltthat, Zerreißung, der Scheideweg, die Eintheilung, das Kapitel, der Abſchnitt eines Buchs, Pl. _ , perokim, constr. _ , pirke, die Abſchnitte, Kapitel; _ , pirke abos (owos), die Kapitel

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/449
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 437. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/449>, abgerufen am 15.05.2024.