Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zorich lomer, es muß heißen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zorich lihejos, es muß sein.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zeido laderech, Reisezehrung.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zrichim lei, sie haben ihn nöthig.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zdoko tazil mimowes, Almosen rettet vom Tode.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zorich ijun, es muß in Bedenk genommen werden.


[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zon, das Kleinvieh, Schafe, Ziegen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zowo, das Kriegsheer, die Heerschar; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zowo haschomajim,
das Heer des Himmels, das Heer der Engel, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zwoos, die
Heere, Heerscharen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Jehowa zwoos (zebaoth), der Herr
der Heerscharen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zwi, die Zierde, Herrlichkeit, die Gazelle, der Hirsch, das Reh, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
z'woim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], z'woos, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zwijo, die Hirschkuh, Ricke.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zowa, er hat mit dem Finger gezeigt, eingetaucht, gefärbt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ezba,
der Finger, besonders der Zeigefinger, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ezboos. Die
Benennungen der Finger sind: [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], godel, der Daumen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ezba,
der Zeigefinger; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], omo, der Mittelfinger; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kemizo, der
Ringfinger; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seres, der kleine, Spannfinger; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zewa, die
Farbe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zowua, gefärbt, bunt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zewuim, Gefärbte, Ueber-
tünchte, d. h. überfromme Heuchler. Tendlau, Nr. 330, 983.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zowar, er hat aufgeschüttelt, versammelt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zibbor, die Gemeinde;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schliach zibbor, der Gemeindebote, Vorsänger.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zad, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ziddim, die Seite; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], al zad, auf die Seite; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
lezad, zur Seite; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mizad, von der Seite; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kezad, wie,
auf welche Seite, Weise; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], miziddi, von meiner Seite u. s. w.;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bezad, auf der Seite; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], beziddi, auf meiner Seite; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
bezidcha, auf deiner Seite u. s. w.; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], beese zad, auf
welcher Seite?
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zodak, er ist gerade, recht gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zedek, die Gerechtigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
zedoko, die Gerechtigkeit, Gebührlichkeit, das Almosen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
z'doko bix, die Almosenbüchse; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zadik, der Gerechte, Recht-
schaffene, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zadikim.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zohar ([irrelevantes Material - Zeichen fehlt] und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]), er hat geglänzt, sich offenbart; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zohar, das
Licht, der Glanz, die Oeffnung für das Licht, das Fenster, Dual:
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zohorajim, doppeltes Licht, d. h. Mittag, Mittagszeit.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zawor, der Hals, Nacken, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zaworim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zawerle, das
Halstuch.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Zud, er hat Netze gestellt, gejagt, gefangen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zajod, der Jäger, Pl.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zajodim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zajid, die Jagd, die Jagdbeute, Wildpret,
Speise; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zedo, die Speise, Reisekost, auch mit dem Zusatz:
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], lederech, Speise auf dem Wege; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mozod, mozud, der
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zorich lomer, es muß heißen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zorich lihejos, es muß ſein.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zeido laderech, Reiſezehrung.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zrichim lei, ſie haben ihn nöthig.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zdoko tazil mimowes, Almoſen rettet vom Tode.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zorich ijun, es muß in Bedenk genommen werden.


[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zon, das Kleinvieh, Schafe, Ziegen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zowo, das Kriegsheer, die Heerſchar; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zowo haschomajim,
das Heer des Himmels, das Heer der Engel, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zwoos, die
Heere, Heerſcharen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Jehowa zwoos (zebaoth), der Herr
der Heerſcharen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zwi, die Zierde, Herrlichkeit, die Gazelle, der Hirſch, das Reh, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
z’woim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], z’woos, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zwijo, die Hirſchkuh, Ricke.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zowa, er hat mit dem Finger gezeigt, eingetaucht, gefärbt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ezba,
der Finger, beſonders der Zeigefinger, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ezboos. Die
Benennungen der Finger ſind: [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], godel, der Daumen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ezba,
der Zeigefinger; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], omo, der Mittelfinger; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kemizo, der
Ringfinger; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seres, der kleine, Spannfinger; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zewa, die
Farbe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zowua, gefärbt, bunt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zewuim, Gefärbte, Ueber-
tünchte, d. h. überfromme Heuchler. Tendlau, Nr. 330, 983.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zowar, er hat aufgeſchüttelt, verſammelt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zibbor, die Gemeinde;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schliach zibbor, der Gemeindebote, Vorſänger.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zad, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ziddim, die Seite; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], al zad, auf die Seite; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
lezad, zur Seite; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mizad, von der Seite; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kezad, wie,
auf welche Seite, Weiſe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], miziddi, von meiner Seite u. ſ. w.;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bezad, auf der Seite; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], beziddi, auf meiner Seite; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
bezidcha, auf deiner Seite u. ſ. w.; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], beese zad, auf
welcher Seite?
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zodak, er iſt gerade, recht geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zedek, die Gerechtigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
zedoko, die Gerechtigkeit, Gebührlichkeit, das Almoſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
z’doko bix, die Almoſenbüchſe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zadik, der Gerechte, Recht-
ſchaffene, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zadikim.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zohar ([irrelevantes Material – Zeichen fehlt] und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]), er hat geglänzt, ſich offenbart; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zohar, das
Licht, der Glanz, die Oeffnung für das Licht, das Fenſter, Dual:
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zohorajim, doppeltes Licht, d. h. Mittag, Mittagszeit.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zawor, der Hals, Nacken, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zaworim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zawerle, das
Halstuch.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Zud, er hat Netze geſtellt, gejagt, gefangen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zajod, der Jäger, Pl.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zajodim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zajid, die Jagd, die Jagdbeute, Wildpret,
Speiſe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zedo, die Speiſe, Reiſekoſt, auch mit dem Zuſatz:
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], lederech, Speiſe auf dem Wege; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mozod, mozud, der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0452" n="440"/>
            <fw place="top" type="header">
              <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
            </fw><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zorich lomer,</hi> es muß heißen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zorich lihejos,</hi> es muß &#x017F;ein.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zeido laderech,</hi> Rei&#x017F;ezehrung.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zrichim lei,</hi> &#x017F;ie haben ihn nöthig.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zdoko tazil mimowes,</hi> Almo&#x017F;en rettet vom Tode.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zorich ijun,</hi> es muß in Bedenk genommen werden.</item>
            </list><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zon,</hi> das Kleinvieh, Schafe, Ziegen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zowo,</hi> das Kriegsheer, die Heer&#x017F;char; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zowo haschomajim,</hi><lb/>
das Heer des Himmels, das Heer der Engel, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zwoos,</hi> die<lb/>
Heere, Heer&#x017F;charen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Jehowa zwoos (zebaoth),</hi> der Herr<lb/>
der Heer&#x017F;charen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zwi,</hi> die Zierde, Herrlichkeit, die Gazelle, der Hir&#x017F;ch, das Reh, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">z&#x2019;woim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">z&#x2019;woos,</hi> Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zwijo,</hi> die Hir&#x017F;chkuh, Ricke.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zowa,</hi> er hat mit dem Finger gezeigt, eingetaucht, gefärbt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ezba,</hi><lb/>
der Finger, be&#x017F;onders der Zeigefinger, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ezboos.</hi> Die<lb/>
Benennungen der Finger &#x017F;ind: <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">godel,</hi> der Daumen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ezba,</hi><lb/>
der Zeigefinger; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">omo,</hi> der Mittelfinger; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kemizo,</hi> der<lb/>
Ringfinger; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seres,</hi> der kleine, Spannfinger; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zewa,</hi> die<lb/>
Farbe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zowua,</hi> gefärbt, bunt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zewuim,</hi> Gefärbte, Ueber-<lb/>
tünchte, d. h. überfromme Heuchler. Tendlau, Nr. 330, 983.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zowar,</hi> er hat aufge&#x017F;chüttelt, ver&#x017F;ammelt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zibbor,</hi> die Gemeinde;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schliach zibbor,</hi> der Gemeindebote, Vor&#x017F;änger.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zad,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ziddim,</hi> die Seite; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">al zad,</hi> auf die Seite; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">lezad,</hi> zur Seite; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mizad,</hi> von der Seite; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kezad,</hi> wie,<lb/>
auf welche Seite, Wei&#x017F;e; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">miziddi,</hi> von meiner Seite u. &#x017F;. w.;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bezad,</hi> auf der Seite; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">beziddi,</hi> auf meiner Seite; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bezidcha,</hi> auf deiner Seite u. &#x017F;. w.; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">beese zad,</hi> auf<lb/>
welcher Seite?</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zodak,</hi> er i&#x017F;t gerade, recht gewe&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zedek,</hi> die Gerechtigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">zedoko,</hi> die Gerechtigkeit, Gebührlichkeit, das Almo&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">z&#x2019;doko bix,</hi> die Almo&#x017F;enbüch&#x017F;e; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zadik,</hi> der Gerechte, Recht-<lb/>
&#x017F;chaffene, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zadikim.</hi></item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zohar</hi> (<gap reason="insignificant" unit="chars"/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>), er hat geglänzt, &#x017F;ich offenbart; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zohar,</hi> das<lb/>
Licht, der Glanz, die Oeffnung für das Licht, das Fen&#x017F;ter, Dual:<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zohorajim,</hi> doppeltes Licht, d. h. Mittag, Mittagszeit.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zawor,</hi> der Hals, Nacken, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zaworim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zawerle,</hi> das<lb/>
Halstuch.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Zud,</hi> er hat Netze ge&#x017F;tellt, gejagt, gefangen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zajod,</hi> der Jäger, Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zajodim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zajid,</hi> die Jagd, die Jagdbeute, Wildpret,<lb/>
Spei&#x017F;e; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zedo,</hi> die Spei&#x017F;e, Rei&#x017F;eko&#x017F;t, auch mit dem Zu&#x017F;atz:<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">lederech,</hi> Spei&#x017F;e auf dem Wege; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mozod, mozud,</hi> der<lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[440/0452] _ _ _ , Zorich lomer, es muß heißen. _ , Zorich lihejos, es muß ſein. _ , Zeido laderech, Reiſezehrung. _ , Zrichim lei, ſie haben ihn nöthig. _ , Zdoko tazil mimowes, Almoſen rettet vom Tode. _ _ , Zorich ijun, es muß in Bedenk genommen werden. _ , Zon, das Kleinvieh, Schafe, Ziegen. _ , Zowo, das Kriegsheer, die Heerſchar; _ , zowo haschomajim, das Heer des Himmels, das Heer der Engel, Pl. _ , zwoos, die Heere, Heerſcharen; _ , Jehowa zwoos (zebaoth), der Herr der Heerſcharen. _ , Zwi, die Zierde, Herrlichkeit, die Gazelle, der Hirſch, das Reh, Pl. _ , z’woim, und _ , z’woos, Fem. _ , zwijo, die Hirſchkuh, Ricke. _ , Zowa, er hat mit dem Finger gezeigt, eingetaucht, gefärbt; _ , ezba, der Finger, beſonders der Zeigefinger, Pl. _ , ezboos. Die Benennungen der Finger ſind: _ , godel, der Daumen; _ , ezba, der Zeigefinger; _ , omo, der Mittelfinger; _ , kemizo, der Ringfinger; _ , seres, der kleine, Spannfinger; _ , zewa, die Farbe; _ , zowua, gefärbt, bunt; _ , zewuim, Gefärbte, Ueber- tünchte, d. h. überfromme Heuchler. Tendlau, Nr. 330, 983. _ , Zowar, er hat aufgeſchüttelt, verſammelt; _ , zibbor, die Gemeinde; _ , schliach zibbor, der Gemeindebote, Vorſänger. _ , Zad, Pl. _ , ziddim, die Seite; _ , al zad, auf die Seite; _ , lezad, zur Seite; _ , mizad, von der Seite; _ , kezad, wie, auf welche Seite, Weiſe; _ , miziddi, von meiner Seite u. ſ. w.; _ , bezad, auf der Seite; _ , beziddi, auf meiner Seite; _ , bezidcha, auf deiner Seite u. ſ. w.; _ , beese zad, auf welcher Seite? _ , Zodak, er iſt gerade, recht geweſen; _ , zedek, die Gerechtigkeit; _ , zedoko, die Gerechtigkeit, Gebührlichkeit, das Almoſen; _ , z’doko bix, die Almoſenbüchſe; _ , zadik, der Gerechte, Recht- ſchaffene, Pl. _ , zadikim. _ , Zohar (_ und _ ), er hat geglänzt, ſich offenbart; _ , zohar, das Licht, der Glanz, die Oeffnung für das Licht, das Fenſter, Dual: _ , zohorajim, doppeltes Licht, d. h. Mittag, Mittagszeit. _ , Zawor, der Hals, Nacken, Pl. _ , zaworim; _ , zawerle, das Halstuch. _ , Zud, er hat Netze geſtellt, gejagt, gefangen; _ , zajod, der Jäger, Pl. _ , zajodim; _ , zajid, die Jagd, die Jagdbeute, Wildpret, Speiſe; _ , zedo, die Speiſe, Reiſekoſt, auch mit dem Zuſatz: _ , lederech, Speiſe auf dem Wege; _ , mozod, mozud, der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/452
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 440. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/452>, abgerufen am 15.05.2024.