Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913.

Bild:
<< vorherige Seite
sam, ihr Mann verstand ihre künstlerischen Neigungen,
ihre schöngeistigen Bestrebungen nicht. Er war ein sehr
tüchtiger Offizier, Sportsmann, Herrenreiter, Kunstschütze.
Man kann nicht sagen, daß es eine schlechte Ehe war. Es
war nur eigentlich gar keine Ehe. Er hielt sich eine Frau
wie Wagen und Pferde. -- Es entspann sich nun eine
mich sehr beglückende Freundschaft, wir musizierten zu-
sammen, wir wanderten durch die griechische Landschaft
und, vom Ölbaum des Plato heimgekehrt, lasen wir Platos
"Gastmahl" und den "Phädon".
Fidelis (trocken). Da hätt ich Ihnen voraussagen
können!
Kuno (nach einer kleinen Pause; leise). Und bevor eins
von uns irgendwie das Gefährliche oder Bedenkliche un-
serer Beziehung empfand, war sie (ganz leise) meine Ge-
liebte geworden.
Fidelis (leise). Wie alt waren Sie damals eigentlich?
Kuno (ohne den leisen Spott der Frage zu verstehen;
arglos).
Einunddreißig. Warum?
Fidelis (leichthin). Es interessiert mich nur. (Man
merkt, daß ihn jetzt dieser Mensch neugierig macht; er setzt sich
auf das Sofa und beobachtet ihn.)
Kuno (langsam, ganz leise). Nun war sie -- meine
Geliebte. (Er geht nach rechts, bis an den niedrigen Stuhl;
nach einer kleinen Pause, einfach berichtend.)
Ich erinnere
mich noch ganz deutlich des sehr merkwürdigen Gefühls,
mit dem ich an jenem Abend heimging. Recht beklommen.
Ich machte mir selbst Vorwürfe, nicht glücklicher zu sein.
Mir war eher, als wäre nun etwas sehr Schönes zerstört.
Ich hätte fast -- bereut, wenn ich mich nicht geschämt
ſam, ihr Mann verſtand ihre künſtleriſchen Neigungen,
ihre ſchöngeiſtigen Beſtrebungen nicht. Er war ein ſehr
tüchtiger Offizier, Sportsmann, Herrenreiter, Kunſtſchütze.
Man kann nicht ſagen, daß es eine ſchlechte Ehe war. Es
war nur eigentlich gar keine Ehe. Er hielt ſich eine Frau
wie Wagen und Pferde. — Es entſpann ſich nun eine
mich ſehr beglückende Freundſchaft, wir muſizierten zu-
ſammen, wir wanderten durch die griechiſche Landſchaft
und, vom Ölbaum des Plato heimgekehrt, laſen wir Platos
„Gaſtmahl“ und den „Phädon“.
Fidelis (trocken). Da hätt ich Ihnen vorausſagen
können!
Kuno (nach einer kleinen Pauſe; leiſe). Und bevor eins
von uns irgendwie das Gefährliche oder Bedenkliche un-
ſerer Beziehung empfand, war ſie (ganz leiſe) meine Ge-
liebte geworden.
Fidelis (leiſe). Wie alt waren Sie damals eigentlich?
Kuno (ohne den leiſen Spott der Frage zu verſtehen;
arglos).
Einunddreißig. Warum?
Fidelis (leichthin). Es intereſſiert mich nur. (Man
merkt, daß ihn jetzt dieſer Menſch neugierig macht; er ſetzt ſich
auf das Sofa und beobachtet ihn.)
Kuno (langſam, ganz leiſe). Nun war ſie — meine
Geliebte. (Er geht nach rechts, bis an den niedrigen Stuhl;
nach einer kleinen Pauſe, einfach berichtend.)
Ich erinnere
mich noch ganz deutlich des ſehr merkwürdigen Gefühls,
mit dem ich an jenem Abend heimging. Recht beklommen.
Ich machte mir ſelbſt Vorwürfe, nicht glücklicher zu ſein.
Mir war eher, als wäre nun etwas ſehr Schönes zerſtört.
Ich hätte faſt — bereut, wenn ich mich nicht geſchämt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="act">
        <sp who="#KUN">
          <p><pb facs="#f0097" n="91"/>
&#x017F;am, ihr Mann ver&#x017F;tand ihre kün&#x017F;tleri&#x017F;chen Neigungen,<lb/>
ihre &#x017F;chöngei&#x017F;tigen Be&#x017F;trebungen nicht. Er war ein &#x017F;ehr<lb/>
tüchtiger Offizier, Sportsmann, Herrenreiter, Kun&#x017F;t&#x017F;chütze.<lb/>
Man kann nicht &#x017F;agen, daß es eine &#x017F;chlechte Ehe war. Es<lb/>
war nur eigentlich gar keine Ehe. Er hielt &#x017F;ich eine Frau<lb/>
wie Wagen und Pferde. &#x2014; Es ent&#x017F;pann &#x017F;ich nun eine<lb/>
mich &#x017F;ehr beglückende Freund&#x017F;chaft, wir mu&#x017F;izierten zu-<lb/>
&#x017F;ammen, wir wanderten durch die griechi&#x017F;che Land&#x017F;chaft<lb/>
und, vom Ölbaum des Plato heimgekehrt, la&#x017F;en wir Platos<lb/>
&#x201E;Ga&#x017F;tmahl&#x201C; und den &#x201E;Phädon&#x201C;.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(trocken).</stage>
          <p>Da hätt ich Ihnen voraus&#x017F;agen<lb/>
können!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(nach einer kleinen Pau&#x017F;e; lei&#x017F;e).</stage>
          <p>Und bevor eins<lb/>
von uns irgendwie das Gefährliche oder Bedenkliche un-<lb/>
&#x017F;erer Beziehung empfand, war &#x017F;ie <stage>(ganz lei&#x017F;e)</stage> meine Ge-<lb/>
liebte geworden.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(lei&#x017F;e).</stage>
          <p>Wie alt waren Sie damals eigentlich?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(ohne den lei&#x017F;en Spott der Frage zu ver&#x017F;tehen;<lb/>
arglos).</stage>
          <p>Einunddreißig. Warum?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(leichthin).</stage>
          <p>Es intere&#x017F;&#x017F;iert mich nur. <stage>(Man<lb/>
merkt, daß ihn jetzt die&#x017F;er Men&#x017F;ch neugierig macht; er &#x017F;etzt &#x017F;ich<lb/>
auf das Sofa und beobachtet ihn.)</stage></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(lang&#x017F;am, ganz lei&#x017F;e).</stage>
          <p>Nun war &#x017F;ie &#x2014; meine<lb/>
Geliebte. <stage>(Er geht nach rechts, bis an den niedrigen Stuhl;<lb/>
nach einer kleinen Pau&#x017F;e, einfach berichtend.)</stage> Ich erinnere<lb/>
mich noch ganz deutlich des &#x017F;ehr merkwürdigen Gefühls,<lb/>
mit dem ich an jenem Abend heimging. Recht beklommen.<lb/>
Ich machte mir &#x017F;elb&#x017F;t Vorwürfe, nicht glücklicher zu &#x017F;ein.<lb/>
Mir war eher, als wäre nun etwas &#x017F;ehr Schönes zer&#x017F;tört.<lb/>
Ich hätte fa&#x017F;t &#x2014; bereut, wenn ich mich nicht ge&#x017F;chämt<lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[91/0097] ſam, ihr Mann verſtand ihre künſtleriſchen Neigungen, ihre ſchöngeiſtigen Beſtrebungen nicht. Er war ein ſehr tüchtiger Offizier, Sportsmann, Herrenreiter, Kunſtſchütze. Man kann nicht ſagen, daß es eine ſchlechte Ehe war. Es war nur eigentlich gar keine Ehe. Er hielt ſich eine Frau wie Wagen und Pferde. — Es entſpann ſich nun eine mich ſehr beglückende Freundſchaft, wir muſizierten zu- ſammen, wir wanderten durch die griechiſche Landſchaft und, vom Ölbaum des Plato heimgekehrt, laſen wir Platos „Gaſtmahl“ und den „Phädon“. Fidelis (trocken). Da hätt ich Ihnen vorausſagen können! Kuno (nach einer kleinen Pauſe; leiſe). Und bevor eins von uns irgendwie das Gefährliche oder Bedenkliche un- ſerer Beziehung empfand, war ſie (ganz leiſe) meine Ge- liebte geworden. Fidelis (leiſe). Wie alt waren Sie damals eigentlich? Kuno (ohne den leiſen Spott der Frage zu verſtehen; arglos). Einunddreißig. Warum? Fidelis (leichthin). Es intereſſiert mich nur. (Man merkt, daß ihn jetzt dieſer Menſch neugierig macht; er ſetzt ſich auf das Sofa und beobachtet ihn.) Kuno (langſam, ganz leiſe). Nun war ſie — meine Geliebte. (Er geht nach rechts, bis an den niedrigen Stuhl; nach einer kleinen Pauſe, einfach berichtend.) Ich erinnere mich noch ganz deutlich des ſehr merkwürdigen Gefühls, mit dem ich an jenem Abend heimging. Recht beklommen. Ich machte mir ſelbſt Vorwürfe, nicht glücklicher zu ſein. Mir war eher, als wäre nun etwas ſehr Schönes zerſtört. Ich hätte faſt — bereut, wenn ich mich nicht geſchämt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913/97
Zitationshilfe: Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913/97>, abgerufen am 29.04.2024.