daß ich ihr nicht entwischen konnte. Ich stuhnd da wie versteinert. "Uli"! sagte sie, "komm heut "z'Nacht ein Bißli zu mir, ich hab' mit dir z'reden. "Willst kommen, sag"? -- "Ich weiß nicht", stot- terte ich. -- "Eh, komm! Ich muß nothwendig "mit dir reden; sag, versprich mir's"! "Ja, ja "gwiß wenn ich kann"! Mir mußten scheiden. Ich rannte eilends nach Haus. Himmel! dacht' ich, was mag das seyn? Kann das liebe Aennchen mir noch so freundlich begegnen? Soll ich, darf ich -- Ja, ich muß, ich will gehn. -- Nun gerieth ich -- ob aus Ehr- lichkeit oder List weiß ich selbst nicht -- auf den gu- ten Einfall, das Ding der Mutter zu sagen. "Ja "ja, geh' nur", sprach diese; "ich will dir nach "dem Essen schon forthelfen, daß kein Hahn darnach "krähen soll". Das war mir recht gekocht. Alles gesagt, gethan. Ich gieng hin, und traf Aennchen, ihre Mutter und ihren Stiefäti (sie hielten sonst eine Schenke) ganz allein an. Ich ließ ein Glas Brennz *) holen, um doch etwas zu thun, bis die Alten im Bett' wären, weil ich nichts zu reden wußte. Aus lauter Furcht saß ich weit von Aennchen weg -- Aber darum mocht' ich's doch kaum erwarten, bis die Eltern zur Ruh giengen. Endlich gerieth's. Da fieng denn mein Liebchen an, in Einem fort zu schnättern, daß es lieblich und doch betrübt zu hören war -- als sie mir jetzt über mein kaltes Bezeigen Vorwürf' über Vorwürf' machte, und alles, was sie die Zeit her über mich schwatzen gehört, mir
*) Branntwein.
daß ich ihr nicht entwiſchen konnte. Ich ſtuhnd da wie verſteinert. „Uli„! ſagte ſie, „komm heut „z’Nacht ein Bißli zu mir, ich hab’ mit dir z’reden. „Willſt kommen, ſag„? — „Ich weiß nicht„, ſtot- terte ich. — „Eh, komm! Ich muß nothwendig „mit dir reden; ſag, verſprich mir’s„! „Ja, ja „gwiß wenn ich kann„! Mir mußten ſcheiden. Ich rannte eilends nach Haus. Himmel! dacht’ ich, was mag das ſeyn? Kann das liebe Aennchen mir noch ſo freundlich begegnen? Soll ich, darf ich — Ja, ich muß, ich will gehn. — Nun gerieth ich — ob aus Ehr- lichkeit oder Liſt weiß ich ſelbſt nicht — auf den gu- ten Einfall, das Ding der Mutter zu ſagen. „Ja „ja, geh’ nur„, ſprach dieſe; „ich will dir nach „dem Eſſen ſchon forthelfen, daß kein Hahn darnach „kraͤhen ſoll„. Das war mir recht gekocht. Alles geſagt, gethan. Ich gieng hin, und traf Aennchen, ihre Mutter und ihren Stiefaͤti (ſie hielten ſonſt eine Schenke) ganz allein an. Ich ließ ein Glas Brennz *) holen, um doch etwas zu thun, bis die Alten im Bett’ waͤren, weil ich nichts zu reden wußte. Aus lauter Furcht ſaß ich weit von Aennchen weg — Aber darum mocht’ ich’s doch kaum erwarten, bis die Eltern zur Ruh giengen. Endlich gerieth’s. Da fieng denn mein Liebchen an, in Einem fort zu ſchnaͤttern, daß es lieblich und doch betruͤbt zu hoͤren war — als ſie mir jetzt uͤber mein kaltes Bezeigen Vorwuͤrf’ uͤber Vorwuͤrf’ machte, und alles, was ſie die Zeit her uͤber mich ſchwatzen gehoͤrt, mir
*) Branntwein.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0083"n="67"/>
daß ich ihr nicht entwiſchen konnte. Ich ſtuhnd da<lb/>
wie verſteinert. „Uli„! ſagte ſie, „komm heut<lb/>„z’Nacht ein Bißli zu mir, ich hab’ mit dir z’reden.<lb/>„Willſt kommen, ſag„? —„Ich weiß nicht„, ſtot-<lb/>
terte ich. —„Eh, komm! Ich muß nothwendig<lb/>„mit dir reden; ſag, verſprich mir’s„! „Ja, ja<lb/>„gwiß wenn ich kann„! Mir mußten ſcheiden. Ich<lb/>
rannte eilends nach Haus. Himmel! dacht’ ich,<lb/>
was mag das ſeyn? Kann das liebe <hirendition="#fr">Aennchen</hi> mir noch<lb/>ſo freundlich begegnen? Soll ich, darf ich — Ja, ich<lb/>
muß, ich will gehn. — Nun gerieth ich — ob aus Ehr-<lb/>
lichkeit oder Liſt weiß ich ſelbſt nicht — auf den gu-<lb/>
ten Einfall, das Ding der Mutter zu ſagen. „Ja<lb/>„ja, geh’ nur„, ſprach dieſe; „ich will dir nach<lb/>„dem Eſſen ſchon forthelfen, daß kein Hahn darnach<lb/>„kraͤhen ſoll„. Das war mir recht gekocht. Alles<lb/>
geſagt, gethan. Ich gieng hin, und traf <hirendition="#fr">Aennchen,</hi><lb/>
ihre Mutter und ihren Stiefaͤti (ſie hielten ſonſt<lb/>
eine Schenke) ganz allein an. Ich ließ ein Glas<lb/>
Brennz <noteplace="foot"n="*)">Branntwein.</note> holen, um doch etwas zu thun, bis die<lb/>
Alten im Bett’ waͤren, weil ich nichts zu reden wußte.<lb/>
Aus lauter Furcht ſaß ich weit von <hirendition="#fr">Aennchen</hi> weg —<lb/>
Aber darum mocht’ ich’s doch kaum erwarten, bis<lb/>
die Eltern zur Ruh giengen. Endlich gerieth’s. Da<lb/>
fieng denn mein Liebchen an, in Einem fort zu<lb/>ſchnaͤttern, daß es lieblich und doch betruͤbt zu hoͤren<lb/>
war — als ſie mir jetzt uͤber mein kaltes Bezeigen<lb/>
Vorwuͤrf’ uͤber Vorwuͤrf’ machte, und alles, was ſie<lb/>
die Zeit her uͤber mich ſchwatzen gehoͤrt, mir<lb/></p></div></body></text></TEI>
[67/0083]
daß ich ihr nicht entwiſchen konnte. Ich ſtuhnd da
wie verſteinert. „Uli„! ſagte ſie, „komm heut
„z’Nacht ein Bißli zu mir, ich hab’ mit dir z’reden.
„Willſt kommen, ſag„? — „Ich weiß nicht„, ſtot-
terte ich. — „Eh, komm! Ich muß nothwendig
„mit dir reden; ſag, verſprich mir’s„! „Ja, ja
„gwiß wenn ich kann„! Mir mußten ſcheiden. Ich
rannte eilends nach Haus. Himmel! dacht’ ich,
was mag das ſeyn? Kann das liebe Aennchen mir noch
ſo freundlich begegnen? Soll ich, darf ich — Ja, ich
muß, ich will gehn. — Nun gerieth ich — ob aus Ehr-
lichkeit oder Liſt weiß ich ſelbſt nicht — auf den gu-
ten Einfall, das Ding der Mutter zu ſagen. „Ja
„ja, geh’ nur„, ſprach dieſe; „ich will dir nach
„dem Eſſen ſchon forthelfen, daß kein Hahn darnach
„kraͤhen ſoll„. Das war mir recht gekocht. Alles
geſagt, gethan. Ich gieng hin, und traf Aennchen,
ihre Mutter und ihren Stiefaͤti (ſie hielten ſonſt
eine Schenke) ganz allein an. Ich ließ ein Glas
Brennz *) holen, um doch etwas zu thun, bis die
Alten im Bett’ waͤren, weil ich nichts zu reden wußte.
Aus lauter Furcht ſaß ich weit von Aennchen weg —
Aber darum mocht’ ich’s doch kaum erwarten, bis
die Eltern zur Ruh giengen. Endlich gerieth’s. Da
fieng denn mein Liebchen an, in Einem fort zu
ſchnaͤttern, daß es lieblich und doch betruͤbt zu hoͤren
war — als ſie mir jetzt uͤber mein kaltes Bezeigen
Vorwuͤrf’ uͤber Vorwuͤrf’ machte, und alles, was ſie
die Zeit her uͤber mich ſchwatzen gehoͤrt, mir
*) Branntwein.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Bräker, Ulrich: Lebensgeschichte und natürliche Ebentheuer des Armen Mannes im Tockenburg. Herausgegeben von H. H. Füßli. Zürich, 1789, S. 67. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/braeker_lebensgeschichte_1789/83>, abgerufen am 29.04.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.