Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. Straffe erlassen ward/ nur musten sie dagegen angeloben/ mit jhrer wasen und Schwägerinauffrichtige freund- und nachbarschaft zuhalten/ und wegen Kleanders Erbschafft jhr durch- auß keine ansprach zuzumuhten/ sondern ihr bestes zubefodern und ihren Schaden nach Vermögen abzuwenden. Perdickas nachgelassene Wittib/ eine ansehnliche statliche Frau/ ohngefehr von XXX Jahren/ Nahmens Artonis/ kam auff ermahnen obgedachter ädelleu- te auch dahin/ und erlangete durch ihre Freundligkeit bey Ladisla völligen Erlaß; sie wahr überaus Geldreich/ und hatte ihrem Eheherrn viel Tonnen Goldes zur Heimsteur gebracht/ welcher sie in Persen geheyrahtet/ und weil sie dem Persischen Großfürsten Artaxerxes na- he verwand wahr/ hatte sie jährlich daher grosse Rente zuheben. Sie gewann eine solche Zuneigung gegen Ladisla/ daß ihr schwer fiel/ sich von ihm zuscheiden/ da sie ihm sechs treff- liche Persische Pferde mit gestiktem Zeuge/ und einen Medischen Säbel grosses Werts; überdas IIX Stücke Kleinot auff 26000 Kronen geschätzet/ fast wieder seinen Willen ver- ehrete. Fr. Agathen lieferte sie 16000 Kronen gemünztes Goldes/ und eine Handschrifft auff 10000 Kronen/ wovor sie einen grossen Teil ihres Vaters Güter zum Unterpfande hatte/ und sagete zu ihr: Geliebete Fr. Schwägerin/ ich erkenne gar wol/ daß all euer Un- fal einig und allein von meinem gewesenen Ehherrn herrühret/ welches mir herzlich leyd ist; damit ich nun mein gutwilliges Gemüht etlicher massen bezeugen möge/ und ich des ihren hinwieder versichert seyn könne/ hoffe ich/ sie werde diese Gelder und Handschrifft samt al- ten den Gütern/ die von ihres Seel. Herrn Vaters wegen ich unter Händen habe/ von mir unwegerlich annehmen/ und weil ich lebe/ vertrauliche Freundschafft mit mir halten. Fr. Agatha bedankete sich gar demühtig/ hätte ja ein solches nicht verdienet/ und währe ihr unmöglich es zuvergelten/ wolte deswegen die Götter bitten/ daß sie es in andere Wege er- statten wolten. Es wahr Fr. Agatha zwar von gutem Griechischen Adel/ aber ihre Eltern wahren ihr sehr früh abgangen/ und hatten wegen schwerer Bürgschafften ihr nichts als Schulden hinterlassen/ daß sie auch von ihren Anverwanten aus Erbarmung aufferzogen wahr/ biß sie den alten Kleander wieder ihren Willen heyrahten muste; derselbe merkend/ daß ihre Güter fast tieff verschuldet wahren/ wolte damit keine Ungelegenheit noch mühe haben/ und übergab sie den Gläubigern/ vermachte ihr dagegen auff seinen Todesfal ein zimliches Leibgedinge/ dessen Auffkünffte sie Zeit ihres Lebens geniessen solte/ dafern sie nit wieder heyrahten würde. Weil nun sein Sohn erschlagen/ und sie/ wie er vorgab/ von ihm lauffen wollen/ hatte er seines Bruders Sohn zum Erben eingesezt/ welcher bey Ladisla Er- lösung strak anfangs mit nidergehauen wahr/ und keine nahe Erben an Kleanders seite übrig wahren/ die ihr solche Erbschafft hätten streitig machen können/ welches ohn das leicht können verwehret werden. Sie wahr schön und verständig/ im achzehnden Jahre ihres Alters/ und hatte mit ihrem Alten ohngefehr ein halbjahr im Ehestande gelebet; anfangs da sie vom Feur erlöset wahr/ mochte sie sich Hoffnung machen/ daß Ladisla sie hernähst heyrahten würde/ weil sie seines Wesens und Ehestandes unberichtet wahr/ aber diese Ge- danken verlieffen bald bey ihr. Die XIII freygelassene ädelleute/ welche alle wolbegütert wahren/ schicketen VI ihres Mittels an Ladisla/ und sendeten ihm zwo über aus trefliche Gut- schen mit XVI Pferden in güldenem Zeuge/ daneben eine güldene Kette mit einem köstli- chen Kleinot/ welches alles er wieder seinen Willen annahm/ ohn des grossen Alexanders Brust- H h h
Anderes Buch. Straffe erlaſſen ward/ nur muſten ſie dagegẽ angelobẽ/ mit jhrer waſen und Schwaͤgerinauffrichtige freund- und nachbarſchaft zuhaltẽ/ und wegen Kleanders Erbſchafft jhr durch- auß keine anſprach zuzumuhten/ ſondern ihr beſtes zubefodern und ihren Schaden nach Vermoͤgen abzuwenden. Perdickas nachgelaſſene Wittib/ eine anſehnliche ſtatliche Frau/ ohngefehr von XXX Jahren/ Nahmens Artonis/ kam auff ermahnen obgedachter aͤdelleu- te auch dahin/ und erlangete durch ihre Freundligkeit bey Ladiſla voͤlligen Erlaß; ſie wahr uͤberaus Geldreich/ uñ hatte ihrem Eheherꝛn viel Tonnen Goldes zur Heimſteur gebracht/ welcher ſie in Perſen geheyꝛahtet/ und weil ſie dem Perſiſchen Großfuͤrſten Artaxerxes na- he verwand wahr/ hatte ſie jaͤhrlich daher groſſe Rente zuheben. Sie gewann eine ſolche Zuneigung gegen Ladiſla/ daß ihr ſchwer fiel/ ſich von ihm zuſcheiden/ da ſie ihm ſechs treff- liche Perſiſche Pferde mit geſtiktem Zeuge/ und einen Mediſchen Saͤbel groſſes Werts; uͤberdas IIX Stuͤcke Kleinot auff 26000 Kronen geſchaͤtzet/ faſt wieder ſeinen Willen ver- ehrete. Fr. Agathen lieferte ſie 16000 Kronen gemuͤnztes Goldes/ und eine Handſchrifft auff 10000 Kronen/ wovor ſie einen groſſen Teil ihres Vaters Guͤter zum Unterpfande hatte/ und ſagete zu ihr: Geliebete Fr. Schwaͤgerin/ ich erkenne gar wol/ daß all euer Un- fal einig und allein von meinem geweſenen Ehherꝛn heꝛruͤhret/ welches miꝛ herzlich leyd iſt; damit ich nun mein gutwilliges Gemuͤht etlicher maſſen bezeugen moͤge/ und ich des ihren hinwieder verſichert ſeyn koͤnne/ hoffe ich/ ſie werde dieſe Gelder und Handſchrifft ſamt al- ten den Guͤtern/ die von ihres Seel. Herꝛn Vaters wegen ich unter Haͤnden habe/ von mir unwegerlich annehmen/ und weil ich lebe/ vertrauliche Freundſchafft mit mir halten. Fr. Agatha bedankete ſich gar demuͤhtig/ haͤtte ja ein ſolches nicht verdienet/ und waͤhre ihr unmoͤglich es zuvergelten/ wolte deswegen die Goͤtter bitten/ daß ſie es in andere Wege er- ſtatten wolten. Es wahr Fr. Agatha zwar von gutem Griechiſchen Adel/ aber ihre Eltern wahren ihr ſehr fruͤh abgangen/ und hatten wegen ſchwerer Buͤrgſchafften ihr nichts als Schulden hinterlaſſen/ daß ſie auch von ihren Anverwanten aus Erbarmung aufferzogẽ wahr/ biß ſie den alten Kleander wieder ihren Willen heyrahten muſte; derſelbe merkend/ daß ihre Guͤter faſt tieff verſchuldet wahren/ wolte damit keine Ungelegenheit noch muͤhe haben/ und uͤbergab ſie den Glaͤubigern/ vermachte ihr dagegen auff ſeinen Todesfal ein zimliches Leibgedinge/ deſſen Auffkuͤnffte ſie Zeit ihres Lebens genieſſen ſolte/ dafern ſie nit wieder heyrahten wuͤrde. Weil nun ſein Sohn erſchlagen/ und ſie/ wie er vorgab/ von ihm lauffen wollen/ hatte er ſeines Bruders Sohn zum Erben eingeſezt/ welcher bey Ladiſla Er- loͤſung ſtrak anfangs mit nidergehauen wahr/ und keine nahe Erben an Kleanders ſeite uͤbrig wahren/ die ihꝛ ſolche Erbſchafft haͤtten ſtreitig machen koͤñen/ welches ohn das leicht koͤnnen verwehret werden. Sie wahr ſchoͤn und verſtaͤndig/ im achzehnden Jahre ihres Alters/ und hatte mit ihrem Alten ohngefehr ein halbjahr im Eheſtande gelebet; anfangs da ſie vom Feur erloͤſet wahr/ mochte ſie ſich Hoffnung machen/ daß Ladiſla ſie hernaͤhſt heyrahten wuͤrde/ weil ſie ſeines Weſens und Eheſtandes unberichtet wahr/ aber dieſe Ge- danken verlieffen bald bey ihr. Die XIII freygelaſſene aͤdelleute/ welche alle wolbeguͤtert wahren/ ſchicketen VI ihres Mittels an Ladiſla/ uñ ſendeten ihm zwo uͤber aus trefliche Gut- ſchen mit XVI Pferden in guͤldenem Zeuge/ daneben eine guͤldene Kette mit einem koͤſtli- chen Kleinot/ welches alles er wieder ſeinen Willen annahm/ ohn des groſſen Alexanders Bruſt- H h h
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0463" n="425"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> Straffe erlaſſen ward/ nur muſten ſie dagegẽ angelobẽ/ mit jhrer waſen und Schwaͤgerin<lb/> auffrichtige freund- und nachbarſchaft zuhaltẽ/ und wegen Kleanders Erbſchafft jhr durch-<lb/> auß keine anſprach zuzumuhten/ ſondern ihr beſtes zubefodern und ihren Schaden nach<lb/> Vermoͤgen abzuwenden. Perdickas nachgelaſſene Wittib/ eine anſehnliche ſtatliche Frau/<lb/> ohngefehr von <hi rendition="#aq">XXX</hi> Jahren/ Nahmens Artonis/ kam auff ermahnen obgedachter aͤdelleu-<lb/> te auch dahin/ und erlangete durch ihre Freundligkeit bey Ladiſla voͤlligen Erlaß; ſie wahr<lb/> uͤberaus Geldreich/ uñ hatte ihrem Eheherꝛn viel Tonnen Goldes zur Heimſteur gebracht/<lb/> welcher ſie in Perſen geheyꝛahtet/ und weil ſie dem Perſiſchen Großfuͤrſten Artaxerxes na-<lb/> he verwand wahr/ hatte ſie jaͤhrlich daher groſſe Rente zuheben. Sie gewann eine ſolche<lb/> Zuneigung gegen Ladiſla/ daß ihr ſchwer fiel/ ſich von ihm zuſcheiden/ da ſie ihm ſechs treff-<lb/> liche Perſiſche Pferde mit geſtiktem Zeuge/ und einen Mediſchen Saͤbel groſſes Werts;<lb/> uͤberdas <hi rendition="#aq">IIX</hi> Stuͤcke Kleinot auff 26000 Kronen geſchaͤtzet/ faſt wieder ſeinen Willen ver-<lb/> ehrete. Fr. Agathen lieferte ſie 16000 Kronen gemuͤnztes Goldes/ und eine Handſchrifft<lb/> auff 10000 Kronen/ wovor ſie einen groſſen Teil ihres Vaters Guͤter zum Unterpfande<lb/> hatte/ und ſagete zu ihr: Geliebete Fr. Schwaͤgerin/ ich erkenne gar wol/ daß all euer Un-<lb/> fal einig und allein von meinem geweſenen Ehherꝛn heꝛruͤhret/ welches miꝛ herzlich leyd iſt;<lb/> damit ich nun mein gutwilliges Gemuͤht etlicher maſſen bezeugen moͤge/ und ich des ihren<lb/> hinwieder verſichert ſeyn koͤnne/ hoffe ich/ ſie werde dieſe Gelder und Handſchrifft ſamt al-<lb/> ten den Guͤtern/ die von ihres Seel. Herꝛn Vaters wegen ich unter Haͤnden habe/ von mir<lb/> unwegerlich annehmen/ und weil ich lebe/ vertrauliche Freundſchafft mit mir halten. Fr.<lb/> Agatha bedankete ſich gar demuͤhtig/ haͤtte ja ein ſolches nicht verdienet/ und waͤhre ihr<lb/> unmoͤglich es zuvergelten/ wolte deswegen die Goͤtter bitten/ daß ſie es in andere Wege er-<lb/> ſtatten wolten. Es wahr Fr. Agatha zwar von gutem Griechiſchen Adel/ aber ihre Eltern<lb/> wahren ihr ſehr fruͤh abgangen/ und hatten wegen ſchwerer Buͤrgſchafften ihr nichts als<lb/> Schulden hinterlaſſen/ daß ſie auch von ihren Anverwanten aus Erbarmung aufferzogẽ<lb/> wahr/ biß ſie den alten Kleander wieder ihren Willen heyrahten muſte; derſelbe merkend/<lb/> daß ihre Guͤter faſt tieff verſchuldet wahren/ wolte damit keine Ungelegenheit noch muͤhe<lb/> haben/ und uͤbergab ſie den Glaͤubigern/ vermachte ihr dagegen auff ſeinen Todesfal ein<lb/> zimliches Leibgedinge/ deſſen Auffkuͤnffte ſie Zeit ihres Lebens genieſſen ſolte/ dafern ſie nit<lb/> wieder heyrahten wuͤrde. Weil nun ſein Sohn erſchlagen/ und ſie/ wie er vorgab/ von ihm<lb/> lauffen wollen/ hatte er ſeines Bruders Sohn zum Erben eingeſezt/ welcher bey Ladiſla Er-<lb/> loͤſung ſtrak anfangs mit nidergehauen wahr/ und keine nahe Erben an Kleanders ſeite<lb/> uͤbrig wahren/ die ihꝛ ſolche Erbſchafft haͤtten ſtreitig machen koͤñen/ welches ohn das leicht<lb/> koͤnnen verwehret werden. Sie wahr ſchoͤn und verſtaͤndig/ im achzehnden Jahre ihres<lb/> Alters/ und hatte mit ihrem Alten ohngefehr ein halbjahr im Eheſtande gelebet; anfangs<lb/> da ſie vom Feur erloͤſet wahr/ mochte ſie ſich Hoffnung machen/ daß Ladiſla ſie hernaͤhſt<lb/> heyrahten wuͤrde/ weil ſie ſeines Weſens und Eheſtandes unberichtet wahr/ aber dieſe Ge-<lb/> danken verlieffen bald bey ihr. Die <hi rendition="#aq">XIII</hi> freygelaſſene aͤdelleute/ welche alle wolbeguͤtert<lb/> wahren/ ſchicketen <hi rendition="#aq">VI</hi> ihres Mittels an Ladiſla/ uñ ſendeten ihm zwo uͤber aus trefliche Gut-<lb/> ſchen mit <hi rendition="#aq">XVI</hi> Pferden in guͤldenem Zeuge/ daneben eine guͤldene Kette mit einem koͤſtli-<lb/> chen Kleinot/ welches alles er wieder ſeinen Willen annahm/ ohn des groſſen Alexanders<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H h h</fw><fw place="bottom" type="catch">Bruſt-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [425/0463]
Anderes Buch.
Straffe erlaſſen ward/ nur muſten ſie dagegẽ angelobẽ/ mit jhrer waſen und Schwaͤgerin
auffrichtige freund- und nachbarſchaft zuhaltẽ/ und wegen Kleanders Erbſchafft jhr durch-
auß keine anſprach zuzumuhten/ ſondern ihr beſtes zubefodern und ihren Schaden nach
Vermoͤgen abzuwenden. Perdickas nachgelaſſene Wittib/ eine anſehnliche ſtatliche Frau/
ohngefehr von XXX Jahren/ Nahmens Artonis/ kam auff ermahnen obgedachter aͤdelleu-
te auch dahin/ und erlangete durch ihre Freundligkeit bey Ladiſla voͤlligen Erlaß; ſie wahr
uͤberaus Geldreich/ uñ hatte ihrem Eheherꝛn viel Tonnen Goldes zur Heimſteur gebracht/
welcher ſie in Perſen geheyꝛahtet/ und weil ſie dem Perſiſchen Großfuͤrſten Artaxerxes na-
he verwand wahr/ hatte ſie jaͤhrlich daher groſſe Rente zuheben. Sie gewann eine ſolche
Zuneigung gegen Ladiſla/ daß ihr ſchwer fiel/ ſich von ihm zuſcheiden/ da ſie ihm ſechs treff-
liche Perſiſche Pferde mit geſtiktem Zeuge/ und einen Mediſchen Saͤbel groſſes Werts;
uͤberdas IIX Stuͤcke Kleinot auff 26000 Kronen geſchaͤtzet/ faſt wieder ſeinen Willen ver-
ehrete. Fr. Agathen lieferte ſie 16000 Kronen gemuͤnztes Goldes/ und eine Handſchrifft
auff 10000 Kronen/ wovor ſie einen groſſen Teil ihres Vaters Guͤter zum Unterpfande
hatte/ und ſagete zu ihr: Geliebete Fr. Schwaͤgerin/ ich erkenne gar wol/ daß all euer Un-
fal einig und allein von meinem geweſenen Ehherꝛn heꝛruͤhret/ welches miꝛ herzlich leyd iſt;
damit ich nun mein gutwilliges Gemuͤht etlicher maſſen bezeugen moͤge/ und ich des ihren
hinwieder verſichert ſeyn koͤnne/ hoffe ich/ ſie werde dieſe Gelder und Handſchrifft ſamt al-
ten den Guͤtern/ die von ihres Seel. Herꝛn Vaters wegen ich unter Haͤnden habe/ von mir
unwegerlich annehmen/ und weil ich lebe/ vertrauliche Freundſchafft mit mir halten. Fr.
Agatha bedankete ſich gar demuͤhtig/ haͤtte ja ein ſolches nicht verdienet/ und waͤhre ihr
unmoͤglich es zuvergelten/ wolte deswegen die Goͤtter bitten/ daß ſie es in andere Wege er-
ſtatten wolten. Es wahr Fr. Agatha zwar von gutem Griechiſchen Adel/ aber ihre Eltern
wahren ihr ſehr fruͤh abgangen/ und hatten wegen ſchwerer Buͤrgſchafften ihr nichts als
Schulden hinterlaſſen/ daß ſie auch von ihren Anverwanten aus Erbarmung aufferzogẽ
wahr/ biß ſie den alten Kleander wieder ihren Willen heyrahten muſte; derſelbe merkend/
daß ihre Guͤter faſt tieff verſchuldet wahren/ wolte damit keine Ungelegenheit noch muͤhe
haben/ und uͤbergab ſie den Glaͤubigern/ vermachte ihr dagegen auff ſeinen Todesfal ein
zimliches Leibgedinge/ deſſen Auffkuͤnffte ſie Zeit ihres Lebens genieſſen ſolte/ dafern ſie nit
wieder heyrahten wuͤrde. Weil nun ſein Sohn erſchlagen/ und ſie/ wie er vorgab/ von ihm
lauffen wollen/ hatte er ſeines Bruders Sohn zum Erben eingeſezt/ welcher bey Ladiſla Er-
loͤſung ſtrak anfangs mit nidergehauen wahr/ und keine nahe Erben an Kleanders ſeite
uͤbrig wahren/ die ihꝛ ſolche Erbſchafft haͤtten ſtreitig machen koͤñen/ welches ohn das leicht
koͤnnen verwehret werden. Sie wahr ſchoͤn und verſtaͤndig/ im achzehnden Jahre ihres
Alters/ und hatte mit ihrem Alten ohngefehr ein halbjahr im Eheſtande gelebet; anfangs
da ſie vom Feur erloͤſet wahr/ mochte ſie ſich Hoffnung machen/ daß Ladiſla ſie hernaͤhſt
heyrahten wuͤrde/ weil ſie ſeines Weſens und Eheſtandes unberichtet wahr/ aber dieſe Ge-
danken verlieffen bald bey ihr. Die XIII freygelaſſene aͤdelleute/ welche alle wolbeguͤtert
wahren/ ſchicketen VI ihres Mittels an Ladiſla/ uñ ſendeten ihm zwo uͤber aus trefliche Gut-
ſchen mit XVI Pferden in guͤldenem Zeuge/ daneben eine guͤldene Kette mit einem koͤſtli-
chen Kleinot/ welches alles er wieder ſeinen Willen annahm/ ohn des groſſen Alexanders
Bruſt-
H h h
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/463 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 425. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/463>, abgerufen am 17.06.2024. |