Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. hoch ich Zucht und Tugend an ihr und ihres gleichen achte/ getröste mich dannoch zu Gottder Gnade/ er mein Leben auch zu ihrem Dienste und Gehorsam sparen werde/ damit man nicht sage oder gedenke/ Herkules sey williger Woltahten anzunehmen/ als zuvergelten; zwar wie schlecht mein Vermögen sey/ weiß vielleicht niemand besser als ich; jedoch hat mich noch allemahl dieses gemuhtiget/ daß Tugend und Witz nicht so viel auf Wichtigkeit der Taht als des Willen hält; und weil meiner geraubeten Frl. Wase und Schwester äusser- ste Noht mich zwinget/ Tag und Nacht zueilen/ gelebe ich der gänzlichen Zuversicht/ mein gebietendes Fräulein werde meinen Abzug mehr befodern als verhindern helffen. Solte ich aber durch Vergünstigung ihrer lieben Eltern und ihrer selbst/ ihr ein geringes gedächt- niß meiner äussersten Schuldigkeit bieten dürffen/ währe meine inständige Bitte/ sie dieses geringfügige paar Armbänder (welche von lauter Demanten schimmerten) ihrem Knecht zu ehren annehmen wolle/ zum minsten/ von wegen der vertraulichen schwesterlichen Lie- be/ mit welcher/ ohn unzeitigen Ruhm zumelden/ ihre höchstgeliebeten Frau und Fräulein Wasen mir unwirdigem zugetahn sind. Die Eltern höreten diese Rede an/ und furchten sich/ ihre annoch junge Tochter würde nicht bestand seyn/ hierauff zuantworten; welche a- ber durch die in ihrem Herzen aufsteigende Liebe satsam unterwiesen/ es also ersetzete: Hoch- berümter Ritter und Herr/ da so wol mir als meinen geliebeten Wasen sein Stand eigent- lich bekant seyn würde/ wolte ich mich befleissigen/ ihn der gebühr zuehren/ weil aber mein Herr noch zur Zeit ein umschweiffender Ritter wil gehalten seyn/ muß nach seinem Willen ich mich billich richten. Die erzeigete Ehre/ deren mein Herr sich dermassen hoch bedanket/ ist trauen viel zu schlecht/ daß sie sol genennet werden/ massen uns ja Zeit müste vergönnet seyn/ da wir vor geleistete Dienste und Rettung der unsern/ in etwas dankbar seyn solten; Uberdas fodert mein Herr an mich/ ihn unter meine Diener anzunehmen/ deren ich doch keine habe/ und mir schwer fallen würde/ mich seines guten Willens zuversichern/ gestaltsam er nur eilet von uns zuscheiden. Daß meine geliebte Wasen ihn in sonderliche Vertrau- ligkeit auffgenommen/ darzu sind sie gnugsam verbunden/ nachdem sie ihm Ehr und Leben zudanken haben; erkenne auch daher/ wie viel meinem Herrn ihretwegen ich schuldig bin. Zwar seiner vortreflichen Fräulein Wasen Erlösung zuhemmen/ wil mir keines weges ge- bühren; wie aber/ wann mein Herr/ etwa im heutigen Kampffe eine Wunde empfangen hätte? müste er derselben nicht abwarten? Ich meines teils gönne ihm dieselbe nicht; aber er gedenke/ bitte ich/ als ob er ein acht oder zehn Tage betlägerig seyn müste/ und leiste in- zwischen uns alhie in Gesundheit so viel angenehmere Geselschafft/ alsdann werden wir meines Herrn erbieten nicht vor ein blosses erbieten halten; Das angebohtene par Arm- bänder ist zu köstlich/ einer unverdienten zuschenken/ wann aber meine liebe Eltern nit wi- dersprechen/ nehme ichs von ihm als einem in Ehren hochwerten Freunde an/ und wie es das erste ist/ mir von einem fremden geschenket/ sol mirs nicht unangenehm seyn/ da ich nur wissen möchte/ wie ein Fräulein es wieder zuverschulden gehalten sey; jedoch was hierin meiner Jugend Unverstande abgehet/ werden meine liebe Eltern zuerstatten ihnen ange- legen seyn lassen. Herkules bedankete sich der Ehren/ wendete ein/ er währe in Hoffnung gestanden/ bessere Gnade des abscheidens bey seinem gebietenden Fräulein anzutreffen/ und fünde sie noch viel gestränger als ihre Eltern selbst; weil er dann ihrer Fr. Mutter einen Tag
Drittes Buch. hoch ich Zucht und Tugend an ihr und ihres gleichen achte/ getroͤſte mich dannoch zu Gottder Gnade/ er mein Leben auch zu ihrem Dienſte und Gehorſam ſparen werde/ damit man nicht ſage oder gedenke/ Herkules ſey williger Woltahten anzunehmẽ/ als zuvergeltẽ; zwar wie ſchlecht mein Vermoͤgen ſey/ weiß vielleicht niemand beſſer als ich; jedoch hat mich noch allemahl dieſes gemuhtiget/ daß Tugend und Witz nicht ſo viel auf Wichtigkeit der Taht als des Willen haͤlt; und weil meiner geraubeten Frl. Waſe und Schweſter aͤuſſeꝛ- ſte Noht mich zwinget/ Tag und Nacht zueilen/ gelebe ich der gaͤnzlichen Zuverſicht/ mein gebietendes Fraͤulein werde meinen Abzug mehr befodern als verhindern helffen. Solte ich aber durch Verguͤnſtigung ihrer lieben Eltern uñ ihrer ſelbſt/ ihr ein geringes gedaͤcht- niß meiner aͤuſſerſten Schuldigkeit bieten duͤrffen/ waͤhre meine inſtaͤndige Bitte/ ſie dieſes geringfuͤgige paar Armbaͤnder (welche von lauter Demanten ſchimmerten) ihrem Knecht zu ehren annehmen wolle/ zum minſten/ von wegen der vertraulichen ſchweſterlichen Lie- be/ mit welcher/ ohn unzeitigen Ruhm zumelden/ ihre hoͤchſtgeliebeten Frau und Fraͤulein Waſen mir unwirdigem zugetahn ſind. Die Eltern hoͤreten dieſe Rede an/ und furchten ſich/ ihre annoch junge Tochter wuͤrde nicht beſtand ſeyn/ hierauff zuantworten; welche a- ber durch die in ihrem Herzen aufſteigende Liebe ſatſam unteꝛwieſen/ es alſo eꝛſetzete: Hoch- beruͤmter Ritter uñ Herr/ da ſo wol mir als meinen geliebeten Waſen ſein Stand eigent- lich bekant ſeyn wuͤrde/ wolte ich mich befleiſſigen/ ihn der gebuͤhr zuehren/ weil aber mein Herꝛ noch zur Zeit ein umſchweiffender Ritter wil gehalten ſeyn/ muß nach ſeinem Willẽ ich mich billich richten. Die erzeigete Ehre/ deren mein Herr ſich dermaſſen hoch bedanket/ iſt trauen viel zu ſchlecht/ daß ſie ſol genennet werden/ maſſen uns ja Zeit muͤſte vergoͤnnet ſeyn/ da wir vor geleiſtete Dienſte und Rettung der unſern/ in etwas dankbar ſeyn ſolten; Uberdas fodert mein Herꝛ an mich/ ihn unter meine Diener anzunehmen/ deren ich doch keine habe/ und mir ſchwer fallen wuͤrde/ mich ſeines gutẽ Willens zuverſichern/ geſtaltſam er nur eilet von uns zuſcheiden. Daß meine geliebte Waſen ihn in ſonderliche Vertrau- ligkeit auffgenommen/ darzu ſind ſie gnugſam verbunden/ nachdem ſie ihm Ehr und Leben zudanken haben; erkenne auch daher/ wie viel meinem Herrn ihretwegen ich ſchuldig bin. Zwar ſeiner vortreflichen Fraͤulein Waſen Erloͤſung zuhemmẽ/ wil mir keines weges ge- buͤhren; wie aber/ wann mein Herr/ etwa im heutigen Kampffe eine Wunde empfangen haͤtte? muͤſte er derſelben nicht abwarten? Ich meines teils goͤnne ihm dieſelbe nicht; abeꝛ er gedenke/ bitte ich/ als ob er ein acht oder zehn Tage betlaͤgerig ſeyn muͤſte/ und leiſte in- zwiſchen uns alhie in Geſundheit ſo viel angenehmere Geſelſchafft/ alsdann werden wir meines Herrn erbieten nicht vor ein bloſſes erbieten halten; Das angebohtene par Arm- baͤnder iſt zu koͤſtlich/ einer unverdienten zuſchenken/ wann aber meine liebe Eltern nit wi- derſprechen/ nehme ichs von ihm als einem in Ehren hochwerten Freunde an/ und wie es das erſte iſt/ mir von einem fremden geſchenket/ ſol mirs nicht unangenehm ſeyn/ da ich nur wiſſen moͤchte/ wie ein Fraͤulein es wieder zuverſchulden gehalten ſey; jedoch was hierin meiner Jugend Unverſtande abgehet/ werden meine liebe Eltern zuerſtatten ihnen ange- legen ſeyn laſſen. Herkules bedankete ſich der Ehren/ wendete ein/ er waͤhre in Hoffnung geſtanden/ beſſere Gnade des abſcheidens bey ſeinem gebietenden Fraͤulein anzutreffen/ uñ fuͤnde ſie noch viel geſtraͤnger als ihre Eltern ſelbſt; weil er dann ihrer Fr. Mutter einen Tag
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0536" n="498"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> hoch ich Zucht und Tugend an ihr und ihres gleichen achte/ getroͤſte mich dannoch zu Gott<lb/> der Gnade/ er mein Leben auch zu ihrem Dienſte und Gehorſam ſparen werde/ damit man<lb/> nicht ſage oder gedenke/ Herkules ſey williger Woltahten anzunehmẽ/ als zuvergeltẽ; zwar<lb/> wie ſchlecht mein Vermoͤgen ſey/ weiß vielleicht niemand beſſer als ich; jedoch hat mich<lb/> noch allemahl dieſes gemuhtiget/ daß Tugend und Witz nicht ſo viel auf Wichtigkeit der<lb/> Taht als des Willen haͤlt; und weil meiner geraubeten Frl. Waſe und Schweſter aͤuſſeꝛ-<lb/> ſte Noht mich zwinget/ Tag und Nacht zueilen/ gelebe ich der gaͤnzlichen Zuverſicht/ mein<lb/> gebietendes Fraͤulein werde meinen Abzug mehr befodern als verhindern helffen. Solte<lb/> ich aber durch Verguͤnſtigung ihrer lieben Eltern uñ ihrer ſelbſt/ ihr ein geringes gedaͤcht-<lb/> niß meiner aͤuſſerſten Schuldigkeit bieten duͤrffen/ waͤhre meine inſtaͤndige Bitte/ ſie dieſes<lb/> geringfuͤgige paar Armbaͤnder (welche von lauter Demanten ſchimmerten) ihrem Knecht<lb/> zu ehren annehmen wolle/ zum minſten/ von wegen der vertraulichen ſchweſterlichen Lie-<lb/> be/ mit welcher/ ohn unzeitigen Ruhm zumelden/ ihre hoͤchſtgeliebeten Frau und Fraͤulein<lb/> Waſen mir unwirdigem zugetahn ſind. Die Eltern hoͤreten dieſe Rede an/ und furchten<lb/> ſich/ ihre annoch junge Tochter wuͤrde nicht beſtand ſeyn/ hierauff zuantworten; welche a-<lb/> ber durch die in ihrem Herzen aufſteigende Liebe ſatſam unteꝛwieſen/ es alſo eꝛſetzete: Hoch-<lb/> beruͤmter Ritter uñ Herr/ da ſo wol mir als meinen geliebeten Waſen ſein Stand eigent-<lb/> lich bekant ſeyn wuͤrde/ wolte ich mich befleiſſigen/ ihn der gebuͤhr zuehren/ weil aber mein<lb/> Herꝛ noch zur Zeit ein umſchweiffender Ritter wil gehalten ſeyn/ muß nach ſeinem Willẽ<lb/> ich mich billich richten. Die erzeigete Ehre/ deren mein Herr ſich dermaſſen hoch bedanket/<lb/> iſt trauen viel zu ſchlecht/ daß ſie ſol genennet werden/ maſſen uns ja Zeit muͤſte vergoͤnnet<lb/> ſeyn/ da wir vor geleiſtete Dienſte und Rettung der unſern/ in etwas dankbar ſeyn ſolten;<lb/> Uberdas fodert mein Herꝛ an mich/ ihn unter meine Diener anzunehmen/ deren ich doch<lb/> keine habe/ und mir ſchwer fallen wuͤrde/ mich ſeines gutẽ Willens zuverſichern/ geſtaltſam<lb/> er nur eilet von uns zuſcheiden. Daß meine geliebte Waſen ihn in ſonderliche Vertrau-<lb/> ligkeit auffgenommen/ darzu ſind ſie gnugſam verbunden/ nachdem ſie ihm Ehr und Leben<lb/> zudanken haben; erkenne auch daher/ wie viel meinem Herrn ihretwegen ich ſchuldig bin.<lb/> Zwar ſeiner vortreflichen Fraͤulein Waſen Erloͤſung zuhemmẽ/ wil mir keines weges ge-<lb/> buͤhren; wie aber/ wann mein Herr/ etwa im heutigen Kampffe eine Wunde empfangen<lb/> haͤtte? muͤſte er derſelben nicht abwarten? Ich meines teils goͤnne ihm dieſelbe nicht; abeꝛ<lb/> er gedenke/ bitte ich/ als ob er ein acht oder zehn Tage betlaͤgerig ſeyn muͤſte/ und leiſte in-<lb/> zwiſchen uns alhie in Geſundheit ſo viel angenehmere Geſelſchafft/ alsdann werden wir<lb/> meines Herrn erbieten nicht vor ein bloſſes erbieten halten; Das angebohtene par Arm-<lb/> baͤnder iſt zu koͤſtlich/ einer unverdienten zuſchenken/ wann aber meine liebe Eltern nit wi-<lb/> derſprechen/ nehme ichs von ihm als einem in Ehren hochwerten Freunde an/ und wie es<lb/> das erſte iſt/ mir von einem fremden geſchenket/ ſol mirs nicht unangenehm ſeyn/ da ich nur<lb/> wiſſen moͤchte/ wie ein Fraͤulein es wieder zuverſchulden gehalten ſey; jedoch was hierin<lb/> meiner Jugend Unverſtande abgehet/ werden meine liebe Eltern zuerſtatten ihnen ange-<lb/> legen ſeyn laſſen. Herkules bedankete ſich der Ehren/ wendete ein/ er waͤhre in Hoffnung<lb/> geſtanden/ beſſere Gnade des abſcheidens bey ſeinem gebietenden Fraͤulein anzutreffen/ uñ<lb/> fuͤnde ſie noch viel geſtraͤnger als ihre Eltern ſelbſt; weil er dann ihrer Fr. Mutter einen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Tag</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [498/0536]
Drittes Buch.
hoch ich Zucht und Tugend an ihr und ihres gleichen achte/ getroͤſte mich dannoch zu Gott
der Gnade/ er mein Leben auch zu ihrem Dienſte und Gehorſam ſparen werde/ damit man
nicht ſage oder gedenke/ Herkules ſey williger Woltahten anzunehmẽ/ als zuvergeltẽ; zwar
wie ſchlecht mein Vermoͤgen ſey/ weiß vielleicht niemand beſſer als ich; jedoch hat mich
noch allemahl dieſes gemuhtiget/ daß Tugend und Witz nicht ſo viel auf Wichtigkeit der
Taht als des Willen haͤlt; und weil meiner geraubeten Frl. Waſe und Schweſter aͤuſſeꝛ-
ſte Noht mich zwinget/ Tag und Nacht zueilen/ gelebe ich der gaͤnzlichen Zuverſicht/ mein
gebietendes Fraͤulein werde meinen Abzug mehr befodern als verhindern helffen. Solte
ich aber durch Verguͤnſtigung ihrer lieben Eltern uñ ihrer ſelbſt/ ihr ein geringes gedaͤcht-
niß meiner aͤuſſerſten Schuldigkeit bieten duͤrffen/ waͤhre meine inſtaͤndige Bitte/ ſie dieſes
geringfuͤgige paar Armbaͤnder (welche von lauter Demanten ſchimmerten) ihrem Knecht
zu ehren annehmen wolle/ zum minſten/ von wegen der vertraulichen ſchweſterlichen Lie-
be/ mit welcher/ ohn unzeitigen Ruhm zumelden/ ihre hoͤchſtgeliebeten Frau und Fraͤulein
Waſen mir unwirdigem zugetahn ſind. Die Eltern hoͤreten dieſe Rede an/ und furchten
ſich/ ihre annoch junge Tochter wuͤrde nicht beſtand ſeyn/ hierauff zuantworten; welche a-
ber durch die in ihrem Herzen aufſteigende Liebe ſatſam unteꝛwieſen/ es alſo eꝛſetzete: Hoch-
beruͤmter Ritter uñ Herr/ da ſo wol mir als meinen geliebeten Waſen ſein Stand eigent-
lich bekant ſeyn wuͤrde/ wolte ich mich befleiſſigen/ ihn der gebuͤhr zuehren/ weil aber mein
Herꝛ noch zur Zeit ein umſchweiffender Ritter wil gehalten ſeyn/ muß nach ſeinem Willẽ
ich mich billich richten. Die erzeigete Ehre/ deren mein Herr ſich dermaſſen hoch bedanket/
iſt trauen viel zu ſchlecht/ daß ſie ſol genennet werden/ maſſen uns ja Zeit muͤſte vergoͤnnet
ſeyn/ da wir vor geleiſtete Dienſte und Rettung der unſern/ in etwas dankbar ſeyn ſolten;
Uberdas fodert mein Herꝛ an mich/ ihn unter meine Diener anzunehmen/ deren ich doch
keine habe/ und mir ſchwer fallen wuͤrde/ mich ſeines gutẽ Willens zuverſichern/ geſtaltſam
er nur eilet von uns zuſcheiden. Daß meine geliebte Waſen ihn in ſonderliche Vertrau-
ligkeit auffgenommen/ darzu ſind ſie gnugſam verbunden/ nachdem ſie ihm Ehr und Leben
zudanken haben; erkenne auch daher/ wie viel meinem Herrn ihretwegen ich ſchuldig bin.
Zwar ſeiner vortreflichen Fraͤulein Waſen Erloͤſung zuhemmẽ/ wil mir keines weges ge-
buͤhren; wie aber/ wann mein Herr/ etwa im heutigen Kampffe eine Wunde empfangen
haͤtte? muͤſte er derſelben nicht abwarten? Ich meines teils goͤnne ihm dieſelbe nicht; abeꝛ
er gedenke/ bitte ich/ als ob er ein acht oder zehn Tage betlaͤgerig ſeyn muͤſte/ und leiſte in-
zwiſchen uns alhie in Geſundheit ſo viel angenehmere Geſelſchafft/ alsdann werden wir
meines Herrn erbieten nicht vor ein bloſſes erbieten halten; Das angebohtene par Arm-
baͤnder iſt zu koͤſtlich/ einer unverdienten zuſchenken/ wann aber meine liebe Eltern nit wi-
derſprechen/ nehme ichs von ihm als einem in Ehren hochwerten Freunde an/ und wie es
das erſte iſt/ mir von einem fremden geſchenket/ ſol mirs nicht unangenehm ſeyn/ da ich nur
wiſſen moͤchte/ wie ein Fraͤulein es wieder zuverſchulden gehalten ſey; jedoch was hierin
meiner Jugend Unverſtande abgehet/ werden meine liebe Eltern zuerſtatten ihnen ange-
legen ſeyn laſſen. Herkules bedankete ſich der Ehren/ wendete ein/ er waͤhre in Hoffnung
geſtanden/ beſſere Gnade des abſcheidens bey ſeinem gebietenden Fraͤulein anzutreffen/ uñ
fuͤnde ſie noch viel geſtraͤnger als ihre Eltern ſelbſt; weil er dann ihrer Fr. Mutter einen
Tag
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/536 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 498. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/536>, abgerufen am 17.06.2024. |