Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
Harnische/ übereinander anlegen/ und in jede Hand zehn Schwerter und zehn Sch[i]lde
nehmen/ und solte ihnen doch nichts helffen/ wann gleich auch ein Gott an ihrer seiten mit
föchte; seine eigene Kraft währe sein Gott/ die solte ihnen bald fühlen lassen/ was seine Ar-
me vermöchten. Herkules gab ihm zur Antwort; guter Geselle/ reite wieder hin/ und brin-
ge deinem Herrn zur Antwort: Groß Fürst Herkules/ den er vor einen Betrel-Fürsten
schilt/ habe seines wissens noch keinen Pfennig vor seiner Baurhütte gesucht; er merke
aber wol/ daß dem Bauren Gamax die Haut jucke/ die wolle er ihm/ nicht selb sechse/ son-
dern unter dem Schuz Gottes/ den er lästerlich schmähet/ einzig und allein dergestalt krau-
en/ daß ers hefftiger nicht begehren sol; und möge er mit seinen Waffen ankommen/ wie
es ihm beliebet/ ich wil auch nach meinem Willen erscheinen/ und ihm arbeit schaffen. Ach
mein schöner Herr/ sagte dieser mit nassen Augen/ wie wollet ihr doch diesem starken Rie-
sen Wiederstand leisten? sein Säbel ist so schwer/ daß ich dran zu heben habe/ und sein
Harnisch ist so dicke/ daß nichts hindurch dringen kan; tuht mir demnach von herzen leid/
daß ihr unter seine Hände gerahten sollet. Du bist bescheidener als dein Herr/ sagte Her-
kules/ aber funrchte dich nicht meinetwegen sondern nachdem ich Gamaxus werde bestrit-
ten haben/ soltu bey mir alles guten gewärtig seyn; gab ihm auch eine Handvol Kronen
zum Trinkgelde. Die Götter seyn euer beystand/ sagte dieser; Zog hin und vermeldete al-
les dürre hin/ was ihm befohlen wahr/ wodurch der Unhold noch mehr in eifer geriet; leg-
te seinen Harnisch an/ setzete sich auff seinen sehr grossen schwarzen Hengst/ und ging fort
unter der Begleitung 6000 Reuter/ denen er vorschwatzete/ wie er mit seinen Feinden ge-
berden wolte. Sein Pferd hatte gnug an ihm zutragen/ so schwer wahr er mit Waffen
behänget/ hatte den Harnisch/ seinen Fürstenstand zuzeigen/ ganz vergülden lassen; auf dem
Helm führete er einen Feurspeien den Drachen/ an dessen Brust diese hochmühtige Wor-
te stunden: Was ich berühre/ daß verzehre ich. Sein Schild wahr wie ein kleiner Tisch mit
stählen reiffen überlegt/ nur daß in der mitte eine eiserne Plate wahr/ auff welchem ein ge-
mahlter Löue einen Hasen zureiß/ mit dieser umbschrifft: Also zureisset Fürst Gamaxus sei-
ne Feinde. Den Schild/ weil er lieber links fochte/ führete er am rechten Arme/ hatte in der
Linken ein Speer/ nicht viel über die gewöhnliche Länge/ aber so dicke/ daß ein zimlicher
Mann es mit beyden Händen kaum umbfangen mochte/ dessen Eisen etliche Pfund wog.
Die unsern verwunderten sich des überaus grossen Ungeheuers/ und wahr Herkules wol
der rechte David gegen diesen Goliath. Ladisla sagte zu ihm; Herzen Bruder/ unser HErr
JEsus wird diesen gräulichen fellen/ sonst kan eines Menschen Kraft wieder ihn nicht be-
stehen. Auff dessen hülffe verlasse ich mich auch/ antwortete er/ und werde mich hüten/ daß
mich weder sein Speer noch Säbel berühre. Doch sendete er ihm seinen Gallus entgegen/
und ließ ihm sagen; wann er streiten wolte/ dann solte er die grossen Bäume im Walde
stehen lassen/ und mit gebräuchlichem Speer rennen/ oder er würde ihn nicht anders als
ein unvernünftiges Tihr angreiffen; dem er zur Antwort gab; Grauet dem unnützen Jun-
gen schon/ und sihet mich nur von ferne/ wie wird ihm dann die Haut schauren/ wann ich
ihn treffen werde/ daß er wie Spreu verstieben muß? Dieses mein ringfertiges Speer/
welches er vor einen Baum ansihet/ sol ihm das Herz in seinem zarten Leibe zubrechen/
und mit diesem Säbel wil ich ihn so klein hacken/ daß tausend Hunde/ und tausend Raben

ein
x

Fuͤnftes Buch.
Harniſche/ uͤbereinander anlegen/ und in jede Hand zehn Schwerter und zehn Sch[i]lde
nehmen/ und ſolte ihnen doch nichts helffen/ wann gleich auch ein Gott an ihrer ſeiten mit
foͤchte; ſeine eigene Kraft waͤhre ſein Gott/ die ſolte ihnen bald fuͤhlen laſſen/ was ſeine Ar-
me vermoͤchten. Herkules gab ihm zur Antwort; guter Geſelle/ reite wieder hin/ uñ brin-
ge deinem Herrn zur Antwort: Groß Fuͤrſt Herkules/ den er vor einen Betrel-Fuͤrſten
ſchilt/ habe ſeines wiſſens noch keinen Pfennig vor ſeiner Baurhuͤtte geſucht; er merke
aber wol/ daß dem Bauren Gamax die Haut jucke/ die wolle er ihm/ nicht ſelb ſechſe/ ſon-
dern unter dem Schuz Gottes/ den er laͤſterlich ſchmaͤhet/ einzig und allein dergeſtalt krau-
en/ daß ers hefftiger nicht begehren ſol; und moͤge er mit ſeinen Waffen ankommen/ wie
es ihm beliebet/ ich wil auch nach meinem Willen erſcheinen/ uñ ihm arbeit ſchaffen. Ach
mein ſchoͤner Herr/ ſagte dieſer mit naſſen Augen/ wie wollet ihr doch dieſem ſtarken Rie-
ſen Wiederſtand leiſten? ſein Saͤbel iſt ſo ſchwer/ daß ich dran zu heben habe/ und ſein
Harniſch iſt ſo dicke/ daß nichts hindurch dringen kan; tuht mir demnach von herzen leid/
daß ihr unter ſeine Haͤnde gerahten ſollet. Du biſt beſcheidener als dein Herr/ ſagte Her-
kules/ aber fūrchte dich nicht meinetwegen ſondern nachdem ich Gamaxus werde beſtrit-
ten haben/ ſoltu bey mir alles guten gewaͤrtig ſeyn; gab ihm auch eine Handvol Kronen
zum Trinkgelde. Die Goͤtter ſeyn euer beyſtand/ ſagte dieſer; Zog hin und vermeldete al-
les duͤrre hin/ was ihm befohlen wahr/ wodurch der Unhold noch mehr in eifer geriet; leg-
te ſeinen Harniſch an/ ſetzete ſich auff ſeinen ſehr groſſen ſchwarzen Hengſt/ und ging fort
unter der Begleitung 6000 Reuter/ denen er vorſchwatzete/ wie er mit ſeinen Feinden ge-
berden wolte. Sein Pferd hatte gnug an ihm zutragen/ ſo ſchwer wahr er mit Waffen
behaͤnget/ hatte den Harniſch/ ſeinen Fuͤrſtenſtand zuzeigen/ ganz verguͤlden laſſen; auf dem
Helm führete er einen Feurſpeien den Drachen/ an deſſen Bruſt dieſe hochmuͤhtige Wor-
te ſtunden: Was ich beruͤhre/ daß verzehre ich. Sein Schild wahr wie ein kleiner Tiſch mit
ſtaͤhlen reiffen uͤberlegt/ nur daß in der mitte eine eiſerne Plate wahr/ auff welchem ein ge-
mahlter Loͤue einen Haſen zureiß/ mit dieſer umbſchrifft: Alſo zureiſſet Fuͤrſt Gamaxus ſei-
ne Feinde. Den Schild/ weil er lieber links fochte/ fuͤhrete er am rechten Arme/ hatte in der
Linken ein Speer/ nicht viel uͤber die gewoͤhnliche Laͤnge/ aber ſo dicke/ daß ein zimlicher
Mann es mit beyden Haͤnden kaum umbfangen mochte/ deſſen Eiſen etliche Pfund wog.
Die unſern veꝛwunderten ſich des uͤberaus groſſen Ungeheuers/ und wahr Herkules wol
der rechte David gegen dieſen Goliath. Ladiſla ſagte zu ihm; Herzen Bruder/ unſer HErr
JEſus wird dieſen graͤulichen fellen/ ſonſt kan eines Menſchen Kraft wieder ihn nicht be-
ſtehen. Auff deſſen huͤlffe verlaſſe ich mich auch/ antwortete er/ und werde mich huͤten/ daß
mich weder ſein Speer noch Saͤbel beruͤhre. Doch ſendete er ihm ſeinen Gallus entgegẽ/
und ließ ihm ſagen; wann er ſtreiten wolte/ dann ſolte er die groſſen Baͤume im Walde
ſtehen laſſen/ und mit gebraͤuchlichem Speer rennen/ oder er wuͤrde ihn nicht anders als
ein unvernuͤnftiges Tihr angreiffen; dem er zur Antwort gab; Grauet dem unnuͤtzen Jun-
gen ſchon/ und ſihet mich nur von ferne/ wie wird ihm dann die Haut ſchauren/ wann ich
ihn treffen werde/ daß er wie Spreu verſtieben muß? Dieſes mein ringfertiges Speer/
welches er vor einen Baum anſihet/ ſol ihm das Herz in ſeinem zarten Leibe zubrechen/
und mit dieſem Saͤbel wil ich ihn ſo klein hacken/ daß tauſend Hunde/ und tauſend Raben

ein
x
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0167" n="161"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Harni&#x017F;che/ u&#x0364;bereinander anlegen/ und in jede Hand zehn Schwerter und zehn Sch<supplied>i</supplied>lde<lb/>
nehmen/ und &#x017F;olte ihnen doch nichts helffen/ wann gleich auch ein Gott an ihrer &#x017F;eiten mit<lb/>
fo&#x0364;chte; &#x017F;eine eigene Kraft wa&#x0364;hre &#x017F;ein Gott/ die &#x017F;olte ihnen bald fu&#x0364;hlen la&#x017F;&#x017F;en/ was &#x017F;eine Ar-<lb/>
me vermo&#x0364;chten. Herkules gab ihm zur Antwort; guter Ge&#x017F;elle/ reite wieder hin/ un&#x0303; brin-<lb/>
ge deinem Herrn zur Antwort: Groß Fu&#x0364;r&#x017F;t Herkules/ den er vor einen Betrel-Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;chilt/ habe &#x017F;eines wi&#x017F;&#x017F;ens noch keinen Pfennig vor &#x017F;einer Baurhu&#x0364;tte ge&#x017F;ucht; er merke<lb/>
aber wol/ daß dem Bauren Gamax die Haut jucke/ die wolle er ihm/ nicht &#x017F;elb &#x017F;ech&#x017F;e/ &#x017F;on-<lb/>
dern unter dem Schuz Gottes/ den er la&#x0364;&#x017F;terlich &#x017F;chma&#x0364;het/ einzig und allein derge&#x017F;talt krau-<lb/>
en/ daß ers hefftiger nicht begehren &#x017F;ol; und mo&#x0364;ge er mit &#x017F;einen Waffen ankommen/ wie<lb/>
es ihm beliebet/ ich wil auch nach meinem Willen er&#x017F;cheinen/ un&#x0303; ihm arbeit &#x017F;chaffen. Ach<lb/>
mein &#x017F;cho&#x0364;ner Herr/ &#x017F;agte die&#x017F;er mit na&#x017F;&#x017F;en Augen/ wie wollet ihr doch die&#x017F;em &#x017F;tarken Rie-<lb/>
&#x017F;en Wieder&#x017F;tand lei&#x017F;ten? &#x017F;ein Sa&#x0364;bel i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chwer/ daß ich dran zu heben habe/ und &#x017F;ein<lb/>
Harni&#x017F;ch i&#x017F;t &#x017F;o dicke/ daß nichts hindurch dringen kan; tuht mir demnach von herzen leid/<lb/>
daß ihr unter &#x017F;eine Ha&#x0364;nde gerahten &#x017F;ollet. Du bi&#x017F;t be&#x017F;cheidener als dein Herr/ &#x017F;agte Her-<lb/>
kules/ aber fu&#x0304;rchte dich nicht meinetwegen &#x017F;ondern nachdem ich Gamaxus werde be&#x017F;trit-<lb/>
ten haben/ &#x017F;oltu bey mir alles guten gewa&#x0364;rtig &#x017F;eyn; gab ihm auch eine Handvol Kronen<lb/>
zum Trinkgelde. Die Go&#x0364;tter &#x017F;eyn euer bey&#x017F;tand/ &#x017F;agte die&#x017F;er; Zog hin und vermeldete al-<lb/>
les du&#x0364;rre hin/ was ihm befohlen wahr/ wodurch der Unhold noch mehr in eifer geriet; leg-<lb/>
te &#x017F;einen Harni&#x017F;ch an/ &#x017F;etzete &#x017F;ich auff &#x017F;einen &#x017F;ehr gro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chwarzen Heng&#x017F;t/ und ging fort<lb/>
unter der Begleitung 6000 Reuter/ denen er vor&#x017F;chwatzete/ wie er mit &#x017F;einen Feinden ge-<lb/>
berden wolte. Sein Pferd hatte gnug an ihm zutragen/ &#x017F;o &#x017F;chwer wahr er mit Waffen<lb/>
beha&#x0364;nget/ hatte den Harni&#x017F;ch/ &#x017F;einen Fu&#x0364;r&#x017F;ten&#x017F;tand zuzeigen/ ganz vergu&#x0364;lden la&#x017F;&#x017F;en; auf dem<lb/>
Helm führete er einen Feur&#x017F;peien den Drachen/ an de&#x017F;&#x017F;en Bru&#x017F;t die&#x017F;e hochmu&#x0364;htige Wor-<lb/>
te &#x017F;tunden: Was ich beru&#x0364;hre/ daß verzehre ich. Sein Schild wahr wie ein kleiner Ti&#x017F;ch mit<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;hlen reiffen u&#x0364;berlegt/ nur daß in der mitte eine ei&#x017F;erne Plate wahr/ auff welchem ein ge-<lb/>
mahlter Lo&#x0364;ue einen Ha&#x017F;en zureiß/ mit die&#x017F;er umb&#x017F;chrifft: Al&#x017F;o zurei&#x017F;&#x017F;et Fu&#x0364;r&#x017F;t Gamaxus &#x017F;ei-<lb/>
ne Feinde. Den Schild/ weil er lieber links fochte/ fu&#x0364;hrete er am rechten Arme/ hatte in der<lb/>
Linken ein Speer/ nicht viel u&#x0364;ber die gewo&#x0364;hnliche La&#x0364;nge/ aber &#x017F;o dicke/ daß ein zimlicher<lb/>
Mann es mit beyden Ha&#x0364;nden kaum umbfangen mochte/ de&#x017F;&#x017F;en Ei&#x017F;en etliche Pfund wog.<lb/>
Die un&#x017F;ern ve&#xA75B;wunderten &#x017F;ich des u&#x0364;beraus gro&#x017F;&#x017F;en Ungeheuers/ und wahr Herkules wol<lb/>
der rechte David gegen die&#x017F;en Goliath. Ladi&#x017F;la &#x017F;agte zu ihm; Herzen Bruder/ un&#x017F;er HErr<lb/>
JE&#x017F;us wird die&#x017F;en gra&#x0364;ulichen fellen/ &#x017F;on&#x017F;t kan eines Men&#x017F;chen Kraft wieder ihn nicht be-<lb/>
&#x017F;tehen. Auff de&#x017F;&#x017F;en hu&#x0364;lffe verla&#x017F;&#x017F;e ich mich auch/ antwortete er/ und werde mich hu&#x0364;ten/ daß<lb/>
mich weder &#x017F;ein Speer noch Sa&#x0364;bel beru&#x0364;hre. Doch &#x017F;endete er ihm &#x017F;einen Gallus entgege&#x0303;/<lb/>
und ließ ihm &#x017F;agen; wann er &#x017F;treiten wolte/ dann &#x017F;olte er die gro&#x017F;&#x017F;en Ba&#x0364;ume im Walde<lb/>
&#x017F;tehen la&#x017F;&#x017F;en/ und mit gebra&#x0364;uchlichem Speer rennen/ oder er wu&#x0364;rde ihn nicht anders als<lb/>
ein unvernu&#x0364;nftiges Tihr angreiffen; dem er zur Antwort gab; Grauet dem unnu&#x0364;tzen Jun-<lb/>
gen &#x017F;chon/ und &#x017F;ihet mich nur von ferne/ wie wird ihm dann die Haut &#x017F;chauren/ wann ich<lb/>
ihn treffen werde/ daß er wie Spreu ver&#x017F;tieben muß? Die&#x017F;es mein ringfertiges Speer/<lb/>
welches er vor einen Baum an&#x017F;ihet/ &#x017F;ol ihm das Herz in &#x017F;einem zarten Leibe zubrechen/<lb/>
und mit die&#x017F;em Sa&#x0364;bel wil ich ihn &#x017F;o klein hacken/ daß tau&#x017F;end Hunde/ und tau&#x017F;end Raben<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">x</fw><fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[161/0167] Fuͤnftes Buch. Harniſche/ uͤbereinander anlegen/ und in jede Hand zehn Schwerter und zehn Schilde nehmen/ und ſolte ihnen doch nichts helffen/ wann gleich auch ein Gott an ihrer ſeiten mit foͤchte; ſeine eigene Kraft waͤhre ſein Gott/ die ſolte ihnen bald fuͤhlen laſſen/ was ſeine Ar- me vermoͤchten. Herkules gab ihm zur Antwort; guter Geſelle/ reite wieder hin/ uñ brin- ge deinem Herrn zur Antwort: Groß Fuͤrſt Herkules/ den er vor einen Betrel-Fuͤrſten ſchilt/ habe ſeines wiſſens noch keinen Pfennig vor ſeiner Baurhuͤtte geſucht; er merke aber wol/ daß dem Bauren Gamax die Haut jucke/ die wolle er ihm/ nicht ſelb ſechſe/ ſon- dern unter dem Schuz Gottes/ den er laͤſterlich ſchmaͤhet/ einzig und allein dergeſtalt krau- en/ daß ers hefftiger nicht begehren ſol; und moͤge er mit ſeinen Waffen ankommen/ wie es ihm beliebet/ ich wil auch nach meinem Willen erſcheinen/ uñ ihm arbeit ſchaffen. Ach mein ſchoͤner Herr/ ſagte dieſer mit naſſen Augen/ wie wollet ihr doch dieſem ſtarken Rie- ſen Wiederſtand leiſten? ſein Saͤbel iſt ſo ſchwer/ daß ich dran zu heben habe/ und ſein Harniſch iſt ſo dicke/ daß nichts hindurch dringen kan; tuht mir demnach von herzen leid/ daß ihr unter ſeine Haͤnde gerahten ſollet. Du biſt beſcheidener als dein Herr/ ſagte Her- kules/ aber fūrchte dich nicht meinetwegen ſondern nachdem ich Gamaxus werde beſtrit- ten haben/ ſoltu bey mir alles guten gewaͤrtig ſeyn; gab ihm auch eine Handvol Kronen zum Trinkgelde. Die Goͤtter ſeyn euer beyſtand/ ſagte dieſer; Zog hin und vermeldete al- les duͤrre hin/ was ihm befohlen wahr/ wodurch der Unhold noch mehr in eifer geriet; leg- te ſeinen Harniſch an/ ſetzete ſich auff ſeinen ſehr groſſen ſchwarzen Hengſt/ und ging fort unter der Begleitung 6000 Reuter/ denen er vorſchwatzete/ wie er mit ſeinen Feinden ge- berden wolte. Sein Pferd hatte gnug an ihm zutragen/ ſo ſchwer wahr er mit Waffen behaͤnget/ hatte den Harniſch/ ſeinen Fuͤrſtenſtand zuzeigen/ ganz verguͤlden laſſen; auf dem Helm führete er einen Feurſpeien den Drachen/ an deſſen Bruſt dieſe hochmuͤhtige Wor- te ſtunden: Was ich beruͤhre/ daß verzehre ich. Sein Schild wahr wie ein kleiner Tiſch mit ſtaͤhlen reiffen uͤberlegt/ nur daß in der mitte eine eiſerne Plate wahr/ auff welchem ein ge- mahlter Loͤue einen Haſen zureiß/ mit dieſer umbſchrifft: Alſo zureiſſet Fuͤrſt Gamaxus ſei- ne Feinde. Den Schild/ weil er lieber links fochte/ fuͤhrete er am rechten Arme/ hatte in der Linken ein Speer/ nicht viel uͤber die gewoͤhnliche Laͤnge/ aber ſo dicke/ daß ein zimlicher Mann es mit beyden Haͤnden kaum umbfangen mochte/ deſſen Eiſen etliche Pfund wog. Die unſern veꝛwunderten ſich des uͤberaus groſſen Ungeheuers/ und wahr Herkules wol der rechte David gegen dieſen Goliath. Ladiſla ſagte zu ihm; Herzen Bruder/ unſer HErr JEſus wird dieſen graͤulichen fellen/ ſonſt kan eines Menſchen Kraft wieder ihn nicht be- ſtehen. Auff deſſen huͤlffe verlaſſe ich mich auch/ antwortete er/ und werde mich huͤten/ daß mich weder ſein Speer noch Saͤbel beruͤhre. Doch ſendete er ihm ſeinen Gallus entgegẽ/ und ließ ihm ſagen; wann er ſtreiten wolte/ dann ſolte er die groſſen Baͤume im Walde ſtehen laſſen/ und mit gebraͤuchlichem Speer rennen/ oder er wuͤrde ihn nicht anders als ein unvernuͤnftiges Tihr angreiffen; dem er zur Antwort gab; Grauet dem unnuͤtzen Jun- gen ſchon/ und ſihet mich nur von ferne/ wie wird ihm dann die Haut ſchauren/ wann ich ihn treffen werde/ daß er wie Spreu verſtieben muß? Dieſes mein ringfertiges Speer/ welches er vor einen Baum anſihet/ ſol ihm das Herz in ſeinem zarten Leibe zubrechen/ und mit dieſem Saͤbel wil ich ihn ſo klein hacken/ daß tauſend Hunde/ und tauſend Raben ein x

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/167
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 161. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/167>, abgerufen am 29.04.2024.