Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Sechstes Buch.
einander sehen kunten/ und ging Leches mit den seinen nach Ladisla/ ihm rühmend/ wie tap-
fer seine Leute gefochten/ und über 300 ohn einigen verlust auffgerieben hätten. Es kahmen
aber noch 3000 Reuter zu dem Feindlichen Hauffen/ daß die unsern es sahen/ dann ob die
Pannonischen Stände gleich im anfange nur 6000 auszusenden geschlossen hatten/ ver-
mehreten sie doch solche Zahl biß zur helffte. Herkules hatte alle seine Leute vorhin schon
unterrichtet/ daß sie beydes tapfer gegen den Feind und behutsam auff sich selbst seyn solten/
wolte in Feindes Angesicht sein Heer nicht sonderlich ausbreiten/ noch sich alsbald zur
Schlacht stellen/ sondern sendete Neklam mit 20 Reutern an sie/ umb zuvernehmen/ aus
was ursachen man seine Leute im freien Felde überfallen hätte. Als dieser mit sanftmuht
solches vorbrachte/ fehlete wenig/ er währe mit den seinen nidergehauen worden/ dafern es
nicht ein einziger Obrister verhindert hätte; jedoch zwang man ihn zu sagen/ was vor Leu-
te sie währen/ und wohin ihr Weg ginge/ welches er dann willig taht/ weil er dessen befehl
hatte. So bald er nun die beyden Könige genennet/ gab man ihm zur Antwort; dafern der
erste diese Erklärung würde haben ausgelassen/ hatte man mit ihm können friedlich seyn/
und solte er hinreiten/ seinen beyden Herren anzumelden/ es hätte eine tapfere Schaar
Pannonier ohngefehr in erfahrung bracht/ daß diese fremde Fürsten mit grossen Schätzen
auff dem Wege nach Prag währen/ welche aus ehrerbietung zubegleiten sie sich stelleten/
nachdem sie der Hoffnung gelebeten/ man würde sie der Mühe lohnen. Ich kan meinen
gnädigsten Fürsten solches leicht vortragen/ wegere mich dessen auch nicht/ sagte Neklam/
tuhe ihnen aber den Vorschlag/ daß von ihren Leuten etliche mit reiten/ entweder es anzu-
melden/ oder anzuhören/ daß ichs redlich hinterbringe/ denen ich alle Freyheit verspreche/
zureden/ was ihnen gefallen wird. Die vornehmsten Obristen ritten zusammen/ beredeten
sich kürzlich/ und machten einen ihres Mittels aus/ welcher mit 30 Reutern fortgehen/ und
die Werbung gesagter massen anbringen solte. Herkules hörete solches mit auffgeschla-
genem Helme an/ und gab zur Antwort: Ja wann man meine Leute nicht so mörderisch-
und räuberischer weise überfallen hätte/ würde ich dem süssen Pfeifchen trauen/ nun aber
habt ihr schon so viel sehen lassen/ daß der Wolff unterm Schaf Pelze verborgen lieget;
Werdet demnach eurer Geselschafft ansagen/ daß sie ihren Glauben bey mir verlohren/
und ich sie in schwerem Verdacht halte/ daher ich mir Sicherheit zuschaffen bedacht bin/
und ihnen anzeigen lasse/ sie sollen sich denen vor Geleitsleute antragen/ die ihrer begehren
und bedürffen/ ich vor mein Häupt bedürffe ihrer ganz nicht; und wo sie sich wegern wür-
den/ als bald von einander zugehen/ und mir den freien Weg zugönnen/ müste ich noht-
wendig mit Gewalt durchbrechen/ dessen ich doch gerne möchte geübriget seyn. Dieser
hörete solches geduldig an/ und gab zur Antwort: Er verstünde die Erklärung sehr wol/
und wann keine andere verhanden währe/ wolte er sie gebührlich zuhinterbringen wissen.
Keine andere vor dißmahl/ sagte Herkules mit einer sonderlichen Herzhafftigkeit/ und ließ
ihn damit fortgehen/ verfolgete doch nicht desto minder seinen Weg in guter Ordnung.
Die Pannonier eiferten sich über alle masse wegen der Antwort/ und als sie vernahmen/
welche grosse Menge der Wagen/ und wie schwach ihre Reuter währen/ des vermischeten
Fußvolkes aber zwischen den Wagen nur etliche hundert Mann (dann es hatten sich die-
se mit Vorsaz verborgen gehalten); stelleten sie ihre Ordnung/ als 6000/ welche fechten/

die

Sechſtes Buch.
einander ſehen kunten/ und ging Leches mit den ſeinen nach Ladiſla/ ihm rühmend/ wie tap-
fer ſeine Leute gefochten/ und uͤber 300 ohn einigen verluſt auffgerieben haͤtten. Es kahmen
aber noch 3000 Reuter zu dem Feindlichen Hauffen/ daß die unſern es ſahen/ dann ob die
Pannoniſchen Staͤnde gleich im anfange nur 6000 auszuſenden geſchloſſen hatten/ ver-
mehreten ſie doch ſolche Zahl biß zur helffte. Herkules hatte alle ſeine Leute vorhin ſchon
unterrichtet/ daß ſie beydes tapfer gegen den Feind und behutſam auff ſich ſelbſt ſeyn ſolten/
wolte in Feindes Angeſicht ſein Heer nicht ſonderlich ausbreiten/ noch ſich alsbald zur
Schlacht ſtellen/ ſondern ſendete Neklam mit 20 Reutern an ſie/ umb zuvernehmen/ aus
was urſachen man ſeine Leute im freien Felde uͤberfallen haͤtte. Als dieſer mit ſanftmuht
ſolches vorbrachte/ fehlete wenig/ er waͤhre mit den ſeinen nidergehauen worden/ dafern es
nicht ein einziger Obriſter verhindert haͤtte; jedoch zwang man ihn zu ſagen/ was vor Leu-
te ſie waͤhren/ und wohin ihr Weg ginge/ welches er dann willig taht/ weil er deſſen befehl
hatte. So bald er nun die beyden Koͤnige genennet/ gab man ihm zur Antwort; dafern der
erſte dieſe Erklaͤrung wuͤrde haben ausgelaſſen/ håtte man mit ihm koͤnnen friedlich ſeyn/
und ſolte er hinreiten/ ſeinen beyden Herren anzumelden/ es haͤtte eine tapfere Schaar
Pannonier ohngefehr in erfahrung bracht/ daß dieſe fremde Fuͤrſten mit groſſen Schaͤtzen
auff dem Wege nach Prag waͤhren/ welche aus ehrerbietung zubegleiten ſie ſich ſtelleten/
nachdem ſie der Hoffnung gelebeten/ man wuͤrde ſie der Muͤhe lohnen. Ich kan meinen
gnaͤdigſten Fuͤrſten ſolches leicht vortragen/ wegere mich deſſen auch nicht/ ſagte Neklam/
tuhe ihnen aber den Vorſchlag/ daß von ihren Leuten etliche mit reiten/ entweder es anzu-
melden/ oder anzuhoͤren/ daß ichs redlich hinterbringe/ denen ich alle Freyheit verſpreche/
zureden/ was ihnen gefallen wird. Die vornehmſten Obriſten ritten zuſammen/ beredeten
ſich kuͤrzlich/ und machten einen ihres Mittels aus/ welcher mit 30 Reutern fortgehen/ uñ
die Werbung geſagter maſſen anbringen ſolte. Herkules hoͤrete ſolches mit auffgeſchla-
genem Helme an/ und gab zur Antwort: Ja wann man meine Leute nicht ſo moͤrderiſch-
und raͤuberiſcher weiſe uͤberfallen haͤtte/ wuͤrde ich dem ſuͤſſen Pfeifchen trauen/ nun aber
habt ihr ſchon ſo viel ſehen laſſen/ daß der Wolff unterm Schaf Pelze verborgen lieget;
Werdet demnach eurer Geſelſchafft anſagen/ daß ſie ihren Glauben bey mir verlohren/
und ich ſie in ſchwerem Verdacht halte/ daher ich mir Sicherheit zuſchaffen bedacht bin/
und ihnen anzeigen laſſe/ ſie ſollen ſich denen vor Geleitsleute antragen/ die ihrer begehren
und beduͤrffen/ ich vor mein Haͤupt beduͤrffe ihrer ganz nicht; und wo ſie ſich wegern wuͤr-
den/ als bald von einander zugehen/ und mir den freien Weg zugoͤnnen/ muͤſte ich noht-
wendig mit Gewalt durchbrechen/ deſſen ich doch gerne moͤchte geuͤbriget ſeyn. Dieſer
hoͤrete ſolches geduldig an/ und gab zur Antwort: Er verſtuͤnde die Erklaͤrung ſehr wol/
und wann keine andere verhanden waͤhre/ wolte er ſie gebuͤhrlich zuhinterbringen wiſſen.
Keine andere vor dißmahl/ ſagte Herkules mit einer ſonderlichen Herzhafftigkeit/ und ließ
ihn damit fortgehen/ verfolgete doch nicht deſto minder ſeinen Weg in guter Ordnung.
Die Pannonier eiferten ſich uͤber alle maſſe wegen der Antwort/ und als ſie vernahmen/
welche groſſe Menge der Wagen/ und wie ſchwach ihre Reuter waͤhren/ des vermiſcheten
Fußvolkes aber zwiſchen den Wagen nur etliche hundert Mann (dann es hatten ſich die-
ſe mit Vorſaz verborgen gehalten); ſtelleten ſie ihre Ordnung/ als 6000/ welche fechten/

die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0472" n="466"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
einander &#x017F;ehen kunten/ und ging Leches mit den &#x017F;einen nach Ladi&#x017F;la/ ihm rühmend/ wie tap-<lb/>
fer &#x017F;eine Leute gefochten/ und u&#x0364;ber 300 ohn einigen verlu&#x017F;t auffgerieben ha&#x0364;tten. Es kahmen<lb/>
aber noch 3000 Reuter zu dem Feindlichen Hauffen/ daß die un&#x017F;ern es &#x017F;ahen/ dann ob die<lb/>
Pannoni&#x017F;chen Sta&#x0364;nde gleich im anfange nur 6000 auszu&#x017F;enden ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hatten/ ver-<lb/>
mehreten &#x017F;ie doch &#x017F;olche Zahl biß zur helffte. Herkules hatte alle &#x017F;eine Leute vorhin &#x017F;chon<lb/>
unterrichtet/ daß &#x017F;ie beydes tapfer gegen den Feind und behut&#x017F;am auff &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eyn &#x017F;olten/<lb/>
wolte in Feindes Ange&#x017F;icht &#x017F;ein Heer nicht &#x017F;onderlich ausbreiten/ noch &#x017F;ich alsbald zur<lb/>
Schlacht &#x017F;tellen/ &#x017F;ondern &#x017F;endete Neklam mit 20 Reutern an &#x017F;ie/ umb zuvernehmen/ aus<lb/>
was ur&#x017F;achen man &#x017F;eine Leute im freien Felde u&#x0364;berfallen ha&#x0364;tte. Als die&#x017F;er mit &#x017F;anftmuht<lb/>
&#x017F;olches vorbrachte/ fehlete wenig/ er wa&#x0364;hre mit den &#x017F;einen nidergehauen worden/ dafern es<lb/>
nicht ein einziger Obri&#x017F;ter verhindert ha&#x0364;tte; jedoch zwang man ihn zu &#x017F;agen/ was vor Leu-<lb/>
te &#x017F;ie wa&#x0364;hren/ und wohin ihr Weg ginge/ welches er dann willig taht/ weil er de&#x017F;&#x017F;en befehl<lb/>
hatte. So bald er nun die beyden Ko&#x0364;nige genennet/ gab man ihm zur Antwort; dafern der<lb/>
er&#x017F;te die&#x017F;e Erkla&#x0364;rung wu&#x0364;rde haben ausgela&#x017F;&#x017F;en/ håtte man mit ihm ko&#x0364;nnen friedlich &#x017F;eyn/<lb/>
und &#x017F;olte er hinreiten/ &#x017F;einen beyden Herren anzumelden/ es ha&#x0364;tte eine tapfere Schaar<lb/>
Pannonier ohngefehr in erfahrung bracht/ daß die&#x017F;e fremde Fu&#x0364;r&#x017F;ten mit gro&#x017F;&#x017F;en Scha&#x0364;tzen<lb/>
auff dem Wege nach Prag wa&#x0364;hren/ welche aus ehrerbietung zubegleiten &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;telleten/<lb/>
nachdem &#x017F;ie der Hoffnung gelebeten/ man wu&#x0364;rde &#x017F;ie der Mu&#x0364;he lohnen. Ich kan meinen<lb/>
gna&#x0364;dig&#x017F;ten Fu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;olches leicht vortragen/ wegere mich de&#x017F;&#x017F;en auch nicht/ &#x017F;agte Neklam/<lb/>
tuhe ihnen aber den Vor&#x017F;chlag/ daß von ihren Leuten etliche mit reiten/ entweder es anzu-<lb/>
melden/ oder anzuho&#x0364;ren/ daß ichs redlich hinterbringe/ denen ich alle Freyheit ver&#x017F;preche/<lb/>
zureden/ was ihnen gefallen wird. Die vornehm&#x017F;ten Obri&#x017F;ten ritten zu&#x017F;ammen/ beredeten<lb/>
&#x017F;ich ku&#x0364;rzlich/ und machten einen ihres Mittels aus/ welcher mit 30 Reutern fortgehen/ un&#x0303;<lb/>
die Werbung ge&#x017F;agter ma&#x017F;&#x017F;en anbringen &#x017F;olte. Herkules ho&#x0364;rete &#x017F;olches mit auffge&#x017F;chla-<lb/>
genem Helme an/ und gab zur Antwort: Ja wann man meine Leute nicht &#x017F;o mo&#x0364;rderi&#x017F;ch-<lb/>
und ra&#x0364;uberi&#x017F;cher wei&#x017F;e u&#x0364;berfallen ha&#x0364;tte/ wu&#x0364;rde ich dem &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Pfeifchen trauen/ nun aber<lb/>
habt ihr &#x017F;chon &#x017F;o viel &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en/ daß der Wolff unterm Schaf Pelze verborgen lieget;<lb/>
Werdet demnach eurer Ge&#x017F;el&#x017F;chafft an&#x017F;agen/ daß &#x017F;ie ihren Glauben bey mir verlohren/<lb/>
und ich &#x017F;ie in &#x017F;chwerem Verdacht halte/ daher ich mir Sicherheit zu&#x017F;chaffen bedacht bin/<lb/>
und ihnen anzeigen la&#x017F;&#x017F;e/ &#x017F;ie &#x017F;ollen &#x017F;ich denen vor Geleitsleute antragen/ die ihrer begehren<lb/>
und bedu&#x0364;rffen/ ich vor mein Ha&#x0364;upt bedu&#x0364;rffe ihrer ganz nicht; und wo &#x017F;ie &#x017F;ich wegern wu&#x0364;r-<lb/>
den/ als bald von einander zugehen/ und mir den freien Weg zugo&#x0364;nnen/ mu&#x0364;&#x017F;te ich noht-<lb/>
wendig mit Gewalt durchbrechen/ de&#x017F;&#x017F;en ich doch gerne mo&#x0364;chte geu&#x0364;briget &#x017F;eyn. Die&#x017F;er<lb/>
ho&#x0364;rete &#x017F;olches geduldig an/ und gab zur Antwort: Er ver&#x017F;tu&#x0364;nde die Erkla&#x0364;rung &#x017F;ehr wol/<lb/>
und wann keine andere verhanden wa&#x0364;hre/ wolte er &#x017F;ie gebu&#x0364;hrlich zuhinterbringen wi&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Keine andere vor dißmahl/ &#x017F;agte Herkules mit einer &#x017F;onderlichen Herzhafftigkeit/ und ließ<lb/>
ihn damit fortgehen/ verfolgete doch nicht de&#x017F;to minder &#x017F;einen Weg in guter Ordnung.<lb/>
Die Pannonier eiferten &#x017F;ich u&#x0364;ber alle ma&#x017F;&#x017F;e wegen der Antwort/ und als &#x017F;ie vernahmen/<lb/>
welche gro&#x017F;&#x017F;e Menge der Wagen/ und wie &#x017F;chwach ihre Reuter wa&#x0364;hren/ des vermi&#x017F;cheten<lb/>
Fußvolkes aber zwi&#x017F;chen den Wagen nur etliche hundert Mann (dann es hatten &#x017F;ich die-<lb/>
&#x017F;e mit Vor&#x017F;az verborgen gehalten); &#x017F;telleten &#x017F;ie ihre Ordnung/ als 6000/ welche fechten/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[466/0472] Sechſtes Buch. einander ſehen kunten/ und ging Leches mit den ſeinen nach Ladiſla/ ihm rühmend/ wie tap- fer ſeine Leute gefochten/ und uͤber 300 ohn einigen verluſt auffgerieben haͤtten. Es kahmen aber noch 3000 Reuter zu dem Feindlichen Hauffen/ daß die unſern es ſahen/ dann ob die Pannoniſchen Staͤnde gleich im anfange nur 6000 auszuſenden geſchloſſen hatten/ ver- mehreten ſie doch ſolche Zahl biß zur helffte. Herkules hatte alle ſeine Leute vorhin ſchon unterrichtet/ daß ſie beydes tapfer gegen den Feind und behutſam auff ſich ſelbſt ſeyn ſolten/ wolte in Feindes Angeſicht ſein Heer nicht ſonderlich ausbreiten/ noch ſich alsbald zur Schlacht ſtellen/ ſondern ſendete Neklam mit 20 Reutern an ſie/ umb zuvernehmen/ aus was urſachen man ſeine Leute im freien Felde uͤberfallen haͤtte. Als dieſer mit ſanftmuht ſolches vorbrachte/ fehlete wenig/ er waͤhre mit den ſeinen nidergehauen worden/ dafern es nicht ein einziger Obriſter verhindert haͤtte; jedoch zwang man ihn zu ſagen/ was vor Leu- te ſie waͤhren/ und wohin ihr Weg ginge/ welches er dann willig taht/ weil er deſſen befehl hatte. So bald er nun die beyden Koͤnige genennet/ gab man ihm zur Antwort; dafern der erſte dieſe Erklaͤrung wuͤrde haben ausgelaſſen/ håtte man mit ihm koͤnnen friedlich ſeyn/ und ſolte er hinreiten/ ſeinen beyden Herren anzumelden/ es haͤtte eine tapfere Schaar Pannonier ohngefehr in erfahrung bracht/ daß dieſe fremde Fuͤrſten mit groſſen Schaͤtzen auff dem Wege nach Prag waͤhren/ welche aus ehrerbietung zubegleiten ſie ſich ſtelleten/ nachdem ſie der Hoffnung gelebeten/ man wuͤrde ſie der Muͤhe lohnen. Ich kan meinen gnaͤdigſten Fuͤrſten ſolches leicht vortragen/ wegere mich deſſen auch nicht/ ſagte Neklam/ tuhe ihnen aber den Vorſchlag/ daß von ihren Leuten etliche mit reiten/ entweder es anzu- melden/ oder anzuhoͤren/ daß ichs redlich hinterbringe/ denen ich alle Freyheit verſpreche/ zureden/ was ihnen gefallen wird. Die vornehmſten Obriſten ritten zuſammen/ beredeten ſich kuͤrzlich/ und machten einen ihres Mittels aus/ welcher mit 30 Reutern fortgehen/ uñ die Werbung geſagter maſſen anbringen ſolte. Herkules hoͤrete ſolches mit auffgeſchla- genem Helme an/ und gab zur Antwort: Ja wann man meine Leute nicht ſo moͤrderiſch- und raͤuberiſcher weiſe uͤberfallen haͤtte/ wuͤrde ich dem ſuͤſſen Pfeifchen trauen/ nun aber habt ihr ſchon ſo viel ſehen laſſen/ daß der Wolff unterm Schaf Pelze verborgen lieget; Werdet demnach eurer Geſelſchafft anſagen/ daß ſie ihren Glauben bey mir verlohren/ und ich ſie in ſchwerem Verdacht halte/ daher ich mir Sicherheit zuſchaffen bedacht bin/ und ihnen anzeigen laſſe/ ſie ſollen ſich denen vor Geleitsleute antragen/ die ihrer begehren und beduͤrffen/ ich vor mein Haͤupt beduͤrffe ihrer ganz nicht; und wo ſie ſich wegern wuͤr- den/ als bald von einander zugehen/ und mir den freien Weg zugoͤnnen/ muͤſte ich noht- wendig mit Gewalt durchbrechen/ deſſen ich doch gerne moͤchte geuͤbriget ſeyn. Dieſer hoͤrete ſolches geduldig an/ und gab zur Antwort: Er verſtuͤnde die Erklaͤrung ſehr wol/ und wann keine andere verhanden waͤhre/ wolte er ſie gebuͤhrlich zuhinterbringen wiſſen. Keine andere vor dißmahl/ ſagte Herkules mit einer ſonderlichen Herzhafftigkeit/ und ließ ihn damit fortgehen/ verfolgete doch nicht deſto minder ſeinen Weg in guter Ordnung. Die Pannonier eiferten ſich uͤber alle maſſe wegen der Antwort/ und als ſie vernahmen/ welche groſſe Menge der Wagen/ und wie ſchwach ihre Reuter waͤhren/ des vermiſcheten Fußvolkes aber zwiſchen den Wagen nur etliche hundert Mann (dann es hatten ſich die- ſe mit Vorſaz verborgen gehalten); ſtelleten ſie ihre Ordnung/ als 6000/ welche fechten/ die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/472
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 466. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/472>, abgerufen am 14.05.2024.