Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 2. Riga, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite

gemäßer, daß er seine Bilder, gleichsam un-
sichtbar in die Seele malet, so wie die sinn-
lichen Griechen sich an ihrem sinnlichen Ho-
mer ergötzten; vielleicht übertrift das Mo-
ralische
im K. alles schöne Sinnliche im
Homer; ja vielleicht ist sein großes Talent,
die Seele zu schildern, mehr werth, als alles
im alten Griechen -- alles dieses vielleicht
sey meinethalben gewiß; eine so nüzliche Un-
tersuchung mag eine Poetische Bibliothek
zur Chre der Deutschen
anstellen.*

Jch schweife hier lieber auf den Macht-
spruch eines Kunstrichters aus: "Homer ward
"eben so wenig von allen Griechen verstanden,
"als K. von allen Deutschen!** Die wahren
"Kenner der Dichtkunst sind zu allen Zeiten in
"allen Ländern eben so rar, als die Dicht[er]
"selbst gewesen! So ist es wirklich!" Ohn-
geachtet dieses Wirklich hier als ein Amen
stehet; so will ich doch eben nicht im zweiten
Chor antworten: Amen! sondern etwas
ausnehmen.

Daß alle Griechen den Homer verstanden,
wer wird dies behaupten, der jemals die Grie-

chen
* Littr. Br. Th. 19. p. 155. 156.
** Litter. Br. Th. 1. p. 49.
T 2

gemaͤßer, daß er ſeine Bilder, gleichſam un-
ſichtbar in die Seele malet, ſo wie die ſinn-
lichen Griechen ſich an ihrem ſinnlichen Ho-
mer ergoͤtzten; vielleicht uͤbertrift das Mo-
raliſche
im K. alles ſchoͤne Sinnliche im
Homer; ja vielleicht iſt ſein großes Talent,
die Seele zu ſchildern, mehr werth, als alles
im alten Griechen — alles dieſes vielleicht
ſey meinethalben gewiß; eine ſo nuͤzliche Un-
terſuchung mag eine Poetiſche Bibliothek
zur Chre der Deutſchen
anſtellen.*

Jch ſchweife hier lieber auf den Macht-
ſpruch eines Kunſtrichters aus: „Homer ward
„eben ſo wenig von allen Griechen verſtanden,
„als K. von allen Deutſchen!** Die wahren
„Kenner der Dichtkunſt ſind zu allen Zeiten in
„allen Laͤndern eben ſo rar, als die Dicht[er]
„ſelbſt geweſen! So iſt es wirklich!„ Ohn-
geachtet dieſes Wirklich hier als ein Amen
ſtehet; ſo will ich doch eben nicht im zweiten
Chor antworten: Amen! ſondern etwas
ausnehmen.

Daß alle Griechen den Homer verſtanden,
wer wird dies behaupten, der jemals die Grie-

chen
* Littr. Br. Th. 19. p. 155. 156.
** Litter. Br. Th. 1. p. 49.
T 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0111" n="279"/>
gema&#x0364;ßer, daß er &#x017F;eine Bilder, gleich&#x017F;am un-<lb/>
&#x017F;ichtbar in die Seele malet, &#x017F;o wie die &#x017F;inn-<lb/>
lichen Griechen &#x017F;ich an ihrem &#x017F;innlichen Ho-<lb/>
mer ergo&#x0364;tzten; vielleicht u&#x0364;bertrift das <hi rendition="#fr">Mo-<lb/>
rali&#x017F;che</hi> im K. alles &#x017F;cho&#x0364;ne <hi rendition="#fr">Sinnliche</hi> im<lb/>
Homer; ja vielleicht i&#x017F;t &#x017F;ein großes Talent,<lb/>
die Seele zu &#x017F;childern, mehr werth, als alles<lb/>
im alten Griechen &#x2014; alles die&#x017F;es vielleicht<lb/>
&#x017F;ey meinethalben gewiß; eine &#x017F;o nu&#x0364;zliche Un-<lb/>
ter&#x017F;uchung mag eine <hi rendition="#fr">Poeti&#x017F;che Bibliothek<lb/>
zur Chre der Deut&#x017F;chen</hi> an&#x017F;tellen.<note place="foot" n="*">Littr. Br. Th. 19. p. 155. 156.</note></p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;chweife hier lieber auf den Macht-<lb/>
&#x017F;pruch eines Kun&#x017F;trichters aus: &#x201E;Homer ward<lb/>
&#x201E;eben &#x017F;o wenig von allen Griechen ver&#x017F;tanden,<lb/>
&#x201E;als K. von allen Deut&#x017F;chen!<note place="foot" n="**">Litter. Br. Th. 1. p. 49.</note> Die wahren<lb/>
&#x201E;Kenner der Dichtkun&#x017F;t &#x017F;ind zu allen Zeiten in<lb/>
&#x201E;allen La&#x0364;ndern eben &#x017F;o rar, als die Dicht<supplied>er</supplied><lb/>
&#x201E;&#x017F;elb&#x017F;t gewe&#x017F;en! So i&#x017F;t es wirklich!&#x201E; Ohn-<lb/>
geachtet die&#x017F;es Wirklich hier als ein Amen<lb/>
&#x017F;tehet; &#x017F;o will ich doch eben nicht im zweiten<lb/>
Chor antworten: <hi rendition="#fr">Amen!</hi> &#x017F;ondern etwas<lb/>
ausnehmen.</p><lb/>
          <p>Daß alle Griechen den Homer ver&#x017F;tanden,<lb/>
wer wird dies behaupten, der jemals die Grie-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">T 2</fw><fw place="bottom" type="catch">chen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[279/0111] gemaͤßer, daß er ſeine Bilder, gleichſam un- ſichtbar in die Seele malet, ſo wie die ſinn- lichen Griechen ſich an ihrem ſinnlichen Ho- mer ergoͤtzten; vielleicht uͤbertrift das Mo- raliſche im K. alles ſchoͤne Sinnliche im Homer; ja vielleicht iſt ſein großes Talent, die Seele zu ſchildern, mehr werth, als alles im alten Griechen — alles dieſes vielleicht ſey meinethalben gewiß; eine ſo nuͤzliche Un- terſuchung mag eine Poetiſche Bibliothek zur Chre der Deutſchen anſtellen. * Jch ſchweife hier lieber auf den Macht- ſpruch eines Kunſtrichters aus: „Homer ward „eben ſo wenig von allen Griechen verſtanden, „als K. von allen Deutſchen! ** Die wahren „Kenner der Dichtkunſt ſind zu allen Zeiten in „allen Laͤndern eben ſo rar, als die Dichter „ſelbſt geweſen! So iſt es wirklich!„ Ohn- geachtet dieſes Wirklich hier als ein Amen ſtehet; ſo will ich doch eben nicht im zweiten Chor antworten: Amen! ſondern etwas ausnehmen. Daß alle Griechen den Homer verſtanden, wer wird dies behaupten, der jemals die Grie- chen * Littr. Br. Th. 19. p. 155. 156. ** Litter. Br. Th. 1. p. 49. T 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767/111
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 2. Riga, 1767, S. 279. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767/111>, abgerufen am 27.04.2024.