Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 2. Riga, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite

"geln bekannt, und das Schlechte verächtlich
"gemacht worden. Denn der Geist und der
"Geschmack einer Nation sind nicht unter
"ihren Gelehrten und Leuten von vornehmer
"Erziehung zu suchen. Diese beiden Ge-
"schlechter gehören gleichsam keinem Lande
"eigen. Aber unter dem Theile der Nation lie-
"gen sie, der von fremden Sitten und Gebräu-
"chen und Kenntnissen noch nichts zur Nach-
"ahmung sich bekannt gemacht hat." Das
ist nun Gellert in Absicht des Geschmacks --
aber was war Homer in Absicht der Religion,
der Künstler, der Dichter, der Redner,
der Weisen, der Sprache, der Sitten,
der Erziehung, für die kalous k'agathous
der Griechen?

Dies böse Griechische Wort verfolgt mich,
so sehr ich vor ihm fliehe, und mein Knoten
ist nicht eher aufgelöset, bis es bestimmt ist.
Denn so fragt der Kunstrichter:* "Jst es wahr,
"daß die alten Griechen ihre Jugend aus
"dem Homer Weisheit lehrten? Und wurde
"Homer auch nur von allen denen verstan-
"den, welchen das Beiwort kaloi k'agathoi

"zukam?
* Litter. Br. Th. 1. p. 46.

„geln bekannt, und das Schlechte veraͤchtlich
„gemacht worden. Denn der Geiſt und der
„Geſchmack einer Nation ſind nicht unter
„ihren Gelehrten und Leuten von vornehmer
„Erziehung zu ſuchen. Dieſe beiden Ge-
„ſchlechter gehoͤren gleichſam keinem Lande
„eigen. Aber unter dem Theile der Nation lie-
„gen ſie, der von fremden Sitten und Gebraͤu-
„chen und Kenntniſſen noch nichts zur Nach-
„ahmung ſich bekannt gemacht hat.„ Das
iſt nun Gellert in Abſicht des Geſchmacks —
aber was war Homer in Abſicht der Religion,
der Kuͤnſtler, der Dichter, der Redner,
der Weiſen, der Sprache, der Sitten,
der Erziehung, fuͤr die καλους κ’αγαϑους
der Griechen?

Dies boͤſe Griechiſche Wort verfolgt mich,
ſo ſehr ich vor ihm fliehe, und mein Knoten
iſt nicht eher aufgeloͤſet, bis es beſtimmt iſt.
Denn ſo fragt der Kunſtrichter:* „Jſt es wahr,
„daß die alten Griechen ihre Jugend aus
„dem Homer Weisheit lehrten? Und wurde
„Homer auch nur von allen denen verſtan-
„den, welchen das Beiwort καλοι κ’αγαϑοι

„zukam?
* Litter. Br. Th. 1. p. 46.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0120" n="288"/>
&#x201E;geln bekannt, und das Schlechte vera&#x0364;chtlich<lb/>
&#x201E;gemacht worden. Denn der Gei&#x017F;t und der<lb/>
&#x201E;Ge&#x017F;chmack einer Nation &#x017F;ind nicht unter<lb/>
&#x201E;ihren Gelehrten und Leuten von vornehmer<lb/>
&#x201E;Erziehung zu &#x017F;uchen. Die&#x017F;e beiden Ge-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chlechter geho&#x0364;ren gleich&#x017F;am keinem Lande<lb/>
&#x201E;eigen. Aber unter dem Theile der Nation lie-<lb/>
&#x201E;gen &#x017F;ie, der von fremden Sitten und Gebra&#x0364;u-<lb/>
&#x201E;chen und Kenntni&#x017F;&#x017F;en noch nichts zur Nach-<lb/>
&#x201E;ahmung &#x017F;ich bekannt gemacht hat.&#x201E; Das<lb/>
i&#x017F;t nun Gellert in Ab&#x017F;icht des Ge&#x017F;chmacks &#x2014;<lb/>
aber was war Homer in Ab&#x017F;icht der <hi rendition="#fr">Religion,</hi><lb/>
der <hi rendition="#fr">Ku&#x0364;n&#x017F;tler,</hi> der <hi rendition="#fr">Dichter,</hi> der <hi rendition="#fr">Redner,</hi><lb/>
der <hi rendition="#fr">Wei&#x017F;en,</hi> der <hi rendition="#fr">Sprache,</hi> der <hi rendition="#fr">Sitten,</hi><lb/>
der <hi rendition="#fr">Erziehung,</hi> fu&#x0364;r die &#x03BA;&#x03B1;&#x03BB;&#x03BF;&#x03C5;&#x03C2; &#x03BA;&#x2019;&#x03B1;&#x03B3;&#x03B1;&#x03D1;&#x03BF;&#x03C5;&#x03C2;<lb/>
der Griechen?</p><lb/>
          <p>Dies bo&#x0364;&#x017F;e Griechi&#x017F;che Wort verfolgt mich,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ehr ich vor ihm fliehe, und mein Knoten<lb/>
i&#x017F;t nicht eher aufgelo&#x0364;&#x017F;et, bis es be&#x017F;timmt i&#x017F;t.<lb/>
Denn &#x017F;o fragt der Kun&#x017F;trichter:<note place="foot" n="*">Litter. Br. Th. 1. p. 46.</note> &#x201E;J&#x017F;t es wahr,<lb/>
&#x201E;daß die alten Griechen ihre Jugend aus<lb/>
&#x201E;dem <hi rendition="#fr">Homer</hi> Weisheit lehrten? Und wurde<lb/>
&#x201E;Homer auch nur von allen denen ver&#x017F;tan-<lb/>
&#x201E;den, welchen das Beiwort &#x03BA;&#x03B1;&#x03BB;&#x03BF;&#x03B9; &#x03BA;&#x2019;&#x03B1;&#x03B3;&#x03B1;&#x03D1;&#x03BF;&#x03B9;<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201E;zukam?</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[288/0120] „geln bekannt, und das Schlechte veraͤchtlich „gemacht worden. Denn der Geiſt und der „Geſchmack einer Nation ſind nicht unter „ihren Gelehrten und Leuten von vornehmer „Erziehung zu ſuchen. Dieſe beiden Ge- „ſchlechter gehoͤren gleichſam keinem Lande „eigen. Aber unter dem Theile der Nation lie- „gen ſie, der von fremden Sitten und Gebraͤu- „chen und Kenntniſſen noch nichts zur Nach- „ahmung ſich bekannt gemacht hat.„ Das iſt nun Gellert in Abſicht des Geſchmacks — aber was war Homer in Abſicht der Religion, der Kuͤnſtler, der Dichter, der Redner, der Weiſen, der Sprache, der Sitten, der Erziehung, fuͤr die καλους κ’αγαϑους der Griechen? Dies boͤſe Griechiſche Wort verfolgt mich, ſo ſehr ich vor ihm fliehe, und mein Knoten iſt nicht eher aufgeloͤſet, bis es beſtimmt iſt. Denn ſo fragt der Kunſtrichter: * „Jſt es wahr, „daß die alten Griechen ihre Jugend aus „dem Homer Weisheit lehrten? Und wurde „Homer auch nur von allen denen verſtan- „den, welchen das Beiwort καλοι κ’αγαϑοι „zukam? * Litter. Br. Th. 1. p. 46.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767/120
Zitationshilfe: Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 2. Riga, 1767, S. 288. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767/120>, abgerufen am 27.04.2024.