Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Fünften Abhandlung
Das fremde Vieh gehütt/ und fremden Pflug gewandt/
Bis daß ich runtzlicht bin dahin zurücke kommen/
Wo man mich glatt geschaut und jung hat angenommen.
"Doch der/ den noch bestrahlt des Witzes Licht/
"Vergisst/ wie weit er sey/ der ersten Wohnstadt nicht;
"Man spühret doch/ wie sich ein starckes etwas findet/
"Das uns aus Vaterland mit süssen Häfften bindet/
"Mit Häfften/ so die Zeit nicht zu verfäulen weiß/
"Und gleich wie der Magnet/ ob schon durch Flut und Eiß
"Nach Suden und nach West der kluge Schiffer streichet/
"Nicht eines Punctes weit von seinem Norden weichet:
"So geht es gleichfalls dem/ der seine Väter-Stadt
"Aus Lust/ die Welt zu sehn/ nunmehr gesegnet hat/
"Daß ihn/ dafern er gleich muß in der Fremde bleiben/
"Doch ein gewisser Zug wird stets nach Hause treiben.
Und du/ Arcadien, du aller Länder Pracht/
Von mir/ als Vaterland/ stets hoch und wehrt geacht/
Dem itzt mein Geist sich neigt/ das itzt mein Fuß berühret/
Hätt auch mich einer blind zu deiner Schos geführet/
So hätt ich/ Mutter dich/ als Kind doch bald erkennt.
Jch weiß nicht was vor Trieb der Lust mich hat berennt/
Was vor Empfindligkeit mir meinen Geist bezwungen/
Daß mir das heisse Blut durch iedes Glied gedrungen/
Als ich dich nur betrat/ und du getreuer Freund/
Du hast es bis hieher stets gut mit mir gemeint/
Den kein Beschwernis hat von mir hinweg gerissen/
Du solt Gefert auch itzt der Freude werden müssen.
Uran. Geferte bin ich itz/ du weists/ doch ohne Frucht/
Du hast nunmehr erlangt dis/ was du hast gesucht/
Du kanst den müden Fuß hier freudig niedersetzen/
Dem Leibe gütlich thun/ und dein Gemüth ergetzen:
Jch aber/ der nun gantz von Hause/ Weib und Kind/
Sich abgethan/ und hier als Fremder sich befindt/
Kan zwar als dein Gefert itzt meinen Leib erqvicken;
Doch dieser Ketten Last/ die meine Seele drücken/
Wann ich erwegen wil den Schatz/ den ich verließ/
Jst ohne Linderung; doch glaube vor gewiß/
Daß keiner dieses Haubt/ so graue Haare zieren/
Als
Der Fuͤnften Abhandlung
Das fremde Vieh gehuͤtt/ und fremden Pflug gewandt/
Bis daß ich runtzlicht bin dahin zuruͤcke kommen/
Wo man mich glatt geſchaut und jung hat angenommen.
„Doch der/ den noch beſtrahlt des Witzes Licht/
„Vergiſſt/ wie weit er ſey/ der erſten Wohnſtadt nicht;
„Man ſpuͤhret doch/ wie ſich ein ſtarckes etwas findet/
„Das uns aus Vaterland mit ſuͤſſen Haͤfften bindet/
„Mit Haͤfften/ ſo die Zeit nicht zu verfaͤulen weiß/
„Und gleich wie der Magnet/ ob ſchon durch Flut und Eiß
„Nach Suden und nach Weſt der kluge Schiffer ſtreichet/
„Nicht eines Punctes weit von ſeinem Norden weichet:
„So geht es gleichfalls dem/ der ſeine Vaͤter-Stadt
„Aus Luſt/ die Welt zu ſehn/ nunmehr geſegnet hat/
„Daß ihn/ dafern er gleich muß in der Fremde bleiben/
„Doch ein gewiſſer Zug wird ſtets nach Hauſe treiben.
Und du/ Arcadien, du aller Laͤnder Pracht/
Von mir/ als Vaterland/ ſtets hoch und wehrt geacht/
Dem itzt mein Geiſt ſich neigt/ das itzt mein Fuß beruͤhret/
Haͤtt auch mich einer blind zu deiner Schos gefuͤhret/
So haͤtt ich/ Mutter dich/ als Kind doch bald erkennt.
Jch weiß nicht was vor Trieb der Luſt mich hat berennt/
Was vor Empfindligkeit mir meinen Geiſt bezwungen/
Daß mir das heiſſe Blut durch iedes Glied gedrungen/
Als ich dich nur betrat/ und du getreuer Freund/
Du haſt es bis hieher ſtets gut mit mir gemeint/
Den kein Beſchwernis hat von mir hinweg geriſſen/
Du ſolt Gefert auch itzt der Freude werden muͤſſen.
Uran. Geferte bin ich itz/ du weiſts/ doch ohne Frucht/
Du haſt nunmehr erlangt dis/ was du haſt geſucht/
Du kanſt den muͤden Fuß hier freudig niederſetzen/
Dem Leibe guͤtlich thun/ und dein Gemuͤth ergetzen:
Jch aber/ der nun gantz von Hauſe/ Weib und Kind/
Sich abgethan/ und hier als Fremder ſich befindt/
Kan zwar als dein Gefert itzt meinen Leib erqvicken;
Doch dieſer Ketten Laſt/ die meine Seele druͤcken/
Wann ich erwegen wil den Schatz/ den ich verließ/
Jſt ohne Linderung; doch glaube vor gewiß/
Daß keiner dieſes Haubt/ ſo graue Haare zieren/
Als
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#COR">
              <p><pb facs="#f0204" n="158"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Fu&#x0364;nften Abhandlung</hi></fw><lb/>
Das fremde Vieh gehu&#x0364;tt/ und fremden Pflug gewandt/<lb/>
Bis daß ich runtzlicht bin dahin zuru&#x0364;cke kommen/<lb/>
Wo man mich glatt ge&#x017F;chaut und jung hat angenommen.<lb/>
&#x201E;Doch der/ den noch be&#x017F;trahlt des Witzes Licht/<lb/>
&#x201E;Vergi&#x017F;&#x017F;t/ wie weit er &#x017F;ey/ der er&#x017F;ten Wohn&#x017F;tadt nicht;<lb/>
&#x201E;Man &#x017F;pu&#x0364;hret doch/ wie &#x017F;ich ein &#x017F;tarckes etwas findet/<lb/>
&#x201E;Das uns aus Vaterland mit &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Ha&#x0364;fften bindet/<lb/>
&#x201E;Mit Ha&#x0364;fften/ &#x017F;o die Zeit nicht zu verfa&#x0364;ulen weiß/<lb/>
&#x201E;Und gleich wie der Magnet/ ob &#x017F;chon durch Flut und Eiß<lb/>
&#x201E;Nach Suden und nach We&#x017F;t der kluge Schiffer &#x017F;treichet/<lb/>
&#x201E;Nicht eines Punctes weit von &#x017F;einem Norden weichet:<lb/>
&#x201E;So geht es gleichfalls dem/ der &#x017F;eine Va&#x0364;ter-Stadt<lb/>
&#x201E;Aus Lu&#x017F;t/ die Welt zu &#x017F;ehn/ nunmehr ge&#x017F;egnet hat/<lb/>
&#x201E;Daß ihn/ dafern er gleich muß in der Fremde bleiben/<lb/>
&#x201E;Doch ein gewi&#x017F;&#x017F;er Zug wird &#x017F;tets nach Hau&#x017F;e treiben.<lb/>
Und du/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Arcadien,</hi></hi> du aller La&#x0364;nder Pracht/<lb/>
Von mir/ als Vaterland/ &#x017F;tets hoch und wehrt geacht/<lb/>
Dem itzt mein Gei&#x017F;t &#x017F;ich neigt/ das itzt mein Fuß beru&#x0364;hret/<lb/>
Ha&#x0364;tt auch mich einer blind zu deiner Schos gefu&#x0364;hret/<lb/>
So ha&#x0364;tt ich/ Mutter dich/ als Kind doch bald erkennt.<lb/>
Jch weiß nicht was vor Trieb der Lu&#x017F;t mich hat berennt/<lb/>
Was vor Empfindligkeit mir meinen Gei&#x017F;t bezwungen/<lb/>
Daß mir das hei&#x017F;&#x017F;e Blut durch iedes Glied gedrungen/<lb/>
Als ich dich nur betrat/ und du getreuer Freund/<lb/>
Du ha&#x017F;t es bis hieher &#x017F;tets gut mit mir gemeint/<lb/>
Den kein Be&#x017F;chwernis hat von mir hinweg geri&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Du &#x017F;olt Gefert auch itzt der Freude werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#URA">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Uran.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Geferte bin ich itz/ du wei&#x017F;ts/ doch ohne Frucht/<lb/>
Du ha&#x017F;t nunmehr erlangt dis/ was du ha&#x017F;t ge&#x017F;ucht/<lb/>
Du kan&#x017F;t den mu&#x0364;den Fuß hier freudig nieder&#x017F;etzen/<lb/>
Dem Leibe gu&#x0364;tlich thun/ und dein Gemu&#x0364;th ergetzen:<lb/>
Jch aber/ der nun gantz von Hau&#x017F;e/ Weib und Kind/<lb/>
Sich abgethan/ und hier als Fremder &#x017F;ich befindt/<lb/>
Kan zwar als dein Gefert itzt meinen Leib erqvicken;<lb/>
Doch die&#x017F;er Ketten La&#x017F;t/ die meine Seele dru&#x0364;cken/<lb/>
Wann ich erwegen wil den Schatz/ den ich verließ/<lb/>
J&#x017F;t ohne Linderung; doch glaube vor gewiß/<lb/>
Daß keiner die&#x017F;es Haubt/ &#x017F;o graue Haare zieren/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Als</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[158/0204] Der Fuͤnften Abhandlung Das fremde Vieh gehuͤtt/ und fremden Pflug gewandt/ Bis daß ich runtzlicht bin dahin zuruͤcke kommen/ Wo man mich glatt geſchaut und jung hat angenommen. „Doch der/ den noch beſtrahlt des Witzes Licht/ „Vergiſſt/ wie weit er ſey/ der erſten Wohnſtadt nicht; „Man ſpuͤhret doch/ wie ſich ein ſtarckes etwas findet/ „Das uns aus Vaterland mit ſuͤſſen Haͤfften bindet/ „Mit Haͤfften/ ſo die Zeit nicht zu verfaͤulen weiß/ „Und gleich wie der Magnet/ ob ſchon durch Flut und Eiß „Nach Suden und nach Weſt der kluge Schiffer ſtreichet/ „Nicht eines Punctes weit von ſeinem Norden weichet: „So geht es gleichfalls dem/ der ſeine Vaͤter-Stadt „Aus Luſt/ die Welt zu ſehn/ nunmehr geſegnet hat/ „Daß ihn/ dafern er gleich muß in der Fremde bleiben/ „Doch ein gewiſſer Zug wird ſtets nach Hauſe treiben. Und du/ Arcadien, du aller Laͤnder Pracht/ Von mir/ als Vaterland/ ſtets hoch und wehrt geacht/ Dem itzt mein Geiſt ſich neigt/ das itzt mein Fuß beruͤhret/ Haͤtt auch mich einer blind zu deiner Schos gefuͤhret/ So haͤtt ich/ Mutter dich/ als Kind doch bald erkennt. Jch weiß nicht was vor Trieb der Luſt mich hat berennt/ Was vor Empfindligkeit mir meinen Geiſt bezwungen/ Daß mir das heiſſe Blut durch iedes Glied gedrungen/ Als ich dich nur betrat/ und du getreuer Freund/ Du haſt es bis hieher ſtets gut mit mir gemeint/ Den kein Beſchwernis hat von mir hinweg geriſſen/ Du ſolt Gefert auch itzt der Freude werden muͤſſen. Uran. Geferte bin ich itz/ du weiſts/ doch ohne Frucht/ Du haſt nunmehr erlangt dis/ was du haſt geſucht/ Du kanſt den muͤden Fuß hier freudig niederſetzen/ Dem Leibe guͤtlich thun/ und dein Gemuͤth ergetzen: Jch aber/ der nun gantz von Hauſe/ Weib und Kind/ Sich abgethan/ und hier als Fremder ſich befindt/ Kan zwar als dein Gefert itzt meinen Leib erqvicken; Doch dieſer Ketten Laſt/ die meine Seele druͤcken/ Wann ich erwegen wil den Schatz/ den ich verließ/ Jſt ohne Linderung; doch glaube vor gewiß/ Daß keiner dieſes Haubt/ ſo graue Haare zieren/ Als

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/204
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 158. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/204>, abgerufen am 29.04.2024.