Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Fünften Abhandlung
Jn Oertern/ so die Ruh stets ihre Wohnung heist:
Jch kam zwar zu dem Zweck/ den ich so sehr begehret/
Doch weil der Himmel mir Gelück allein gewähret/
Und nicht zugleich den Griff dem Glücke fürzustehn/
So fühlt ich einen Trieb von Pisa wegzugehn/
Das Argos, und zugleich Micene zu beschauen.
Hier wolt ich ein Altar vor eine Gottheit bauen/
Die doch nur irdisch war. Mit was vor Angst und Leid
Mir meinen Geist bestrickt die strenge Dienstbarkeit/
Erforsche nicht von mir; Jch mehrte meine Plagen/
Und machte dir Beschwer Doch kan ich dieses sagen:
Man lachte meiner Müh/ und höhnte meinen Fleiß/
Jch schrieb/ ich weint/ ich sang/ ich lag in Frost und Schweiß/
Jch lieff/ ich stand/ ich lied/ bald traurig/ bald ergetzet/
Bald niedrig/ bald erhöht/ bald hoch/ bald schlecht geschätzet:
Und wie zu Delphos Stahl und Eisen sich befand/
So heute war gebraucht von einer wehrten Hand/
Die grosse Sachen that/ und morgen muste dienen
Zu Wercke schlechter Art: So bin ich auch erschienen/
Zu was man nur gewollt. Jch war durch nichts erschreckt/
Jch habe der Gefahr den Halß stets dargestreckt/
Und alles frey gethan: Doch kont ich nichts erhalten/
Jch ließ mein Vaterland; ich fieng an zu veralten:
Jch änderte Gebrauch/ Lufft/ Leben/ Stand und Haar/
Doch nicht mein Ungelück. Jch ward daraus gewahr/
Jn was vor böses Garn mein Jrrthum mich getrieben:
Jch ließ den alten Stand mir auf das neu belieben/
Und gieng von Argos aus/ verließ den falschen Schein
Mit der berühmten Last/ und gieng in Pisa ein/
Da durch des Himmels Gunst ich den Mirtillo funden/
Und schätzte mich nunmehr von aller Noth entbunden.
Uran. Wohl dem/ und über wohl/ der Hertze/ Sinn und Geist
Durch Zügel der Vernunfft zu zähmen sich besleisst/
Der nicht durch falsche Lust ihm seine Wohlfart störet/
Und nicht die Blumen mehr/ als ihre Frucht verehret.
Car. Wer hätte wohl geglaubt/ daß man durch Standes Pracht
Verächtlich/ und durch Gold arm solte seyn gemacht.
Jch
Der Fuͤnften Abhandlung
Jn Oertern/ ſo die Ruh ſtets ihre Wohnung heiſt:
Jch kam zwar zu dem Zweck/ den ich ſo ſehr begehret/
Doch weil der Himmel mir Geluͤck allein gewaͤhret/
Und nicht zugleich den Griff dem Gluͤcke fuͤrzuſtehn/
So fuͤhlt ich einen Trieb von Piſa wegzugehn/
Das Argos, und zugleich Micene zu beſchauen.
Hier wolt ich ein Altar vor eine Gottheit bauen/
Die doch nur irdiſch war. Mit was vor Angſt und Leid
Mir meinen Geiſt beſtrickt die ſtrenge Dienſtbarkeit/
Erforſche nicht von mir; Jch mehrte meine Plagen/
Und machte dir Beſchwer Doch kan ich dieſes ſagen:
Man lachte meiner Muͤh/ und hoͤhnte meinen Fleiß/
Jch ſchrieb/ ich weint/ ich ſang/ ich lag in Froſt und Schweiß/
Jch lieff/ ich ſtand/ ich lied/ bald traurig/ bald ergetzet/
Bald niedrig/ bald erhoͤht/ bald hoch/ bald ſchlecht geſchaͤtzet:
Und wie zu Delphos Stahl und Eiſen ſich befand/
So heute war gebraucht von einer wehrten Hand/
Die groſſe Sachen that/ und morgen muſte dienen
Zu Wercke ſchlechter Art: So bin ich auch erſchienen/
Zu was man nur gewollt. Jch war durch nichts erſchreckt/
Jch habe der Gefahr den Halß ſtets dargeſtreckt/
Und alles frey gethan: Doch kont ich nichts erhalten/
Jch ließ mein Vaterland; ich fieng an zu veralten:
Jch aͤnderte Gebrauch/ Lufft/ Leben/ Stand und Haar/
Doch nicht mein Ungeluͤck. Jch ward daraus gewahr/
Jn was vor boͤſes Garn mein Jrrthum mich getrieben:
Jch ließ den alten Stand mir auf das neu belieben/
Und gieng von Argos aus/ verließ den falſchen Schein
Mit der beruͤhmten Laſt/ und gieng in Piſa ein/
Da durch des Himmels Gunſt ich den Mirtillo funden/
Und ſchaͤtzte mich nunmehr von aller Noth entbunden.
Uran. Wohl dem/ und uͤber wohl/ der Hertze/ Sinn und Geiſt
Durch Zuͤgel der Vernunfft zu zaͤhmen ſich beſleiſſt/
Der nicht durch falſche Luſt ihm ſeine Wohlfart ſtoͤret/
Und nicht die Blumen mehr/ als ihre Frucht verehret.
Car. Wer haͤtte wohl geglaubt/ daß man durch Standes Pracht
Veraͤchtlich/ und durch Gold arm ſolte ſeyn gemacht.
Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#CAR">
              <p><pb facs="#f0206" n="160"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Fu&#x0364;nften Abhandlung</hi></fw><lb/>
Jn Oertern/ &#x017F;o die Ruh &#x017F;tets ihre Wohnung hei&#x017F;t:<lb/>
Jch kam zwar zu dem Zweck/ den ich &#x017F;o &#x017F;ehr begehret/<lb/>
Doch weil der Himmel mir Gelu&#x0364;ck allein gewa&#x0364;hret/<lb/>
Und nicht zugleich den Griff dem Glu&#x0364;cke fu&#x0364;rzu&#x017F;tehn/<lb/>
So fu&#x0364;hlt ich einen Trieb von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Pi&#x017F;a</hi></hi> wegzugehn/<lb/>
Das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Argos,</hi></hi> und zugleich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Micene</hi></hi> zu be&#x017F;chauen.<lb/>
Hier wolt ich ein Altar vor eine Gottheit bauen/<lb/>
Die doch nur irdi&#x017F;ch war. Mit was vor Ang&#x017F;t und Leid<lb/>
Mir meinen Gei&#x017F;t be&#x017F;trickt die &#x017F;trenge Dien&#x017F;tbarkeit/<lb/>
Erfor&#x017F;che nicht von mir; Jch mehrte meine Plagen/<lb/>
Und machte dir Be&#x017F;chwer Doch kan ich die&#x017F;es &#x017F;agen:<lb/>
Man lachte meiner Mu&#x0364;h/ und ho&#x0364;hnte meinen Fleiß/<lb/>
Jch &#x017F;chrieb/ ich weint/ ich &#x017F;ang/ ich lag in Fro&#x017F;t und Schweiß/<lb/>
Jch lieff/ ich &#x017F;tand/ ich lied/ bald traurig/ bald ergetzet/<lb/>
Bald niedrig/ bald erho&#x0364;ht/ bald hoch/ bald &#x017F;chlecht ge&#x017F;cha&#x0364;tzet:<lb/>
Und wie zu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Delphos</hi></hi> Stahl und Ei&#x017F;en &#x017F;ich befand/<lb/>
So heute war gebraucht von einer wehrten Hand/<lb/>
Die gro&#x017F;&#x017F;e Sachen that/ und morgen mu&#x017F;te dienen<lb/>
Zu Wercke &#x017F;chlechter Art: So bin ich auch er&#x017F;chienen/<lb/>
Zu was man nur gewollt. Jch war durch nichts er&#x017F;chreckt/<lb/>
Jch habe der Gefahr den Halß &#x017F;tets darge&#x017F;treckt/<lb/>
Und alles frey gethan: Doch kont ich nichts erhalten/<lb/>
Jch ließ mein Vaterland; ich fieng an zu veralten:<lb/>
Jch a&#x0364;nderte Gebrauch/ Lufft/ Leben/ Stand und Haar/<lb/>
Doch nicht mein Ungelu&#x0364;ck. Jch ward daraus gewahr/<lb/>
Jn was vor bo&#x0364;&#x017F;es Garn mein Jrrthum mich getrieben:<lb/>
Jch ließ den alten Stand mir auf das neu belieben/<lb/>
Und gieng von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Argos</hi></hi> aus/ verließ den fal&#x017F;chen Schein<lb/>
Mit der beru&#x0364;hmten La&#x017F;t/ und gieng in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Pi&#x017F;a</hi></hi> ein/<lb/>
Da durch des Himmels Gun&#x017F;t ich den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mirtillo</hi></hi> funden/<lb/>
Und &#x017F;cha&#x0364;tzte mich nunmehr von aller Noth entbunden.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#URA">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Uran.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Wohl dem/ und u&#x0364;ber wohl/ der Hertze/ Sinn und Gei&#x017F;t<lb/>
Durch Zu&#x0364;gel der Vernunfft zu za&#x0364;hmen &#x017F;ich be&#x017F;lei&#x017F;&#x017F;t/<lb/>
Der nicht durch fal&#x017F;che Lu&#x017F;t ihm &#x017F;eine Wohlfart &#x017F;to&#x0364;ret/<lb/>
Und nicht die Blumen mehr/ als ihre Frucht verehret.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CAR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Wer ha&#x0364;tte wohl geglaubt/ daß man durch Standes Pracht<lb/>
Vera&#x0364;chtlich/ und durch Gold arm &#x017F;olte &#x017F;eyn gemacht.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[160/0206] Der Fuͤnften Abhandlung Jn Oertern/ ſo die Ruh ſtets ihre Wohnung heiſt: Jch kam zwar zu dem Zweck/ den ich ſo ſehr begehret/ Doch weil der Himmel mir Geluͤck allein gewaͤhret/ Und nicht zugleich den Griff dem Gluͤcke fuͤrzuſtehn/ So fuͤhlt ich einen Trieb von Piſa wegzugehn/ Das Argos, und zugleich Micene zu beſchauen. Hier wolt ich ein Altar vor eine Gottheit bauen/ Die doch nur irdiſch war. Mit was vor Angſt und Leid Mir meinen Geiſt beſtrickt die ſtrenge Dienſtbarkeit/ Erforſche nicht von mir; Jch mehrte meine Plagen/ Und machte dir Beſchwer Doch kan ich dieſes ſagen: Man lachte meiner Muͤh/ und hoͤhnte meinen Fleiß/ Jch ſchrieb/ ich weint/ ich ſang/ ich lag in Froſt und Schweiß/ Jch lieff/ ich ſtand/ ich lied/ bald traurig/ bald ergetzet/ Bald niedrig/ bald erhoͤht/ bald hoch/ bald ſchlecht geſchaͤtzet: Und wie zu Delphos Stahl und Eiſen ſich befand/ So heute war gebraucht von einer wehrten Hand/ Die groſſe Sachen that/ und morgen muſte dienen Zu Wercke ſchlechter Art: So bin ich auch erſchienen/ Zu was man nur gewollt. Jch war durch nichts erſchreckt/ Jch habe der Gefahr den Halß ſtets dargeſtreckt/ Und alles frey gethan: Doch kont ich nichts erhalten/ Jch ließ mein Vaterland; ich fieng an zu veralten: Jch aͤnderte Gebrauch/ Lufft/ Leben/ Stand und Haar/ Doch nicht mein Ungeluͤck. Jch ward daraus gewahr/ Jn was vor boͤſes Garn mein Jrrthum mich getrieben: Jch ließ den alten Stand mir auf das neu belieben/ Und gieng von Argos aus/ verließ den falſchen Schein Mit der beruͤhmten Laſt/ und gieng in Piſa ein/ Da durch des Himmels Gunſt ich den Mirtillo funden/ Und ſchaͤtzte mich nunmehr von aller Noth entbunden. Uran. Wohl dem/ und uͤber wohl/ der Hertze/ Sinn und Geiſt Durch Zuͤgel der Vernunfft zu zaͤhmen ſich beſleiſſt/ Der nicht durch falſche Luſt ihm ſeine Wohlfart ſtoͤret/ Und nicht die Blumen mehr/ als ihre Frucht verehret. Car. Wer haͤtte wohl geglaubt/ daß man durch Standes Pracht Veraͤchtlich/ und durch Gold arm ſolte ſeyn gemacht. Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/206
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 160. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/206>, abgerufen am 29.04.2024.