Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Fünften Abhandlung
Nic Auf dem Begehr/
Wird sie dir zugestellt.
Mont. Also soll das reine Blut/ Göttin/ deinen Eifer lindern/
Wie des Weines edler Safft kan des Feuers Hitze mindern.
Nim wieder die göldne Flasche zu dir/
Und lange mir/ nach Opffer-Brauch/
Das silberne Gefäß herfür:
Nic. Da ist es auch.
Mont. Also weich auch itzt dein Zorn/ den die Untreu hat erreget/
Wie die Flamme sich alhier durch des Wassers Nässe leget.
Car. Alles ist zum Opffer fertig/ doch das Opffer schau ich nicht/
Mont. Jtzt ist alles zugericht.
Es mangelt nichts/ als nun das Ende:
Gieb mir das Beil nun in die Hände.
Car. Schau ich etwas/ oder deucht es mich/
So sich von hinten zu recht einem Menschen gleicht.
Es scheint/ es kniet auf der Erden:
Der wird vielleicht geopffert werden/
Ach! Aermster ich beklage dich!
Es rühret schon sein Haupt des Priesters reine Hand:
Jst dann der alte Grimm noch nicht hinweg gewandt/
Der nun viel lange Jahr das arme Land durchstreicht.
Reyh d. S. Jupiters Tochter/ Schwester der Sonnen/
Anderer Phoebus, die du der Welt/
Wann sie die Blindheit der Nächte befällt/
Jm ersteren Zirckel zu leichten begonnen.
Mont. Göttin/ voller Grimm und Rache/ die du einzele Verbre-
chen/
Mit allgemeinen Streichen/
Jn uns beschlossen hast zu rächen/
Es ist also dein Schluß
Der unverruckt bestehen muß/
Daß unsre Noth noch nicht soll von uns weichen;
Daferne das befleckte Blut/
So dir die falsche Lucrina vergossen/
Noch nicht genugsam thut/
Und den strengen Durst gelescht/ der uns dräuet zu verzehren:
So laß das Blut/ so hier aus dem soll seyn geflossen/
Der
Der Fuͤnften Abhandlung
Nic Auf dem Begehr/
Wird ſie dir zugeſtellt.
Mont. Alſo ſoll das reine Blut/ Goͤttin/ deinen Eifer lindern/
Wie des Weines edler Safft kan des Feuers Hitze mindern.
Nim wieder die goͤldne Flaſche zu dir/
Und lange mir/ nach Opffer-Brauch/
Das ſilberne Gefaͤß herfuͤr:
Nic. Da iſt es auch.
Mont. Alſo weich auch itzt dein Zorn/ den die Untreu hat erreget/
Wie die Flamme ſich alhier durch des Waſſers Naͤſſe leget.
Car. Alles iſt zum Opffer fertig/ doch das Opffer ſchau ich nicht/
Mont. Jtzt iſt alles zugericht.
Es mangelt nichts/ als nun das Ende:
Gieb mir das Beil nun in die Haͤnde.
Car. Schau ich etwas/ oder deucht es mich/
So ſich von hinten zu recht einem Menſchen gleicht.
Es ſcheint/ es kniet auf der Erden:
Der wird vielleicht geopffert werden/
Ach! Aermſter ich beklage dich!
Es ruͤhret ſchon ſein Haupt des Prieſters reine Hand:
Jſt dann der alte Grimm noch nicht hinweg gewandt/
Der nun viel lange Jahr das arme Land durchſtreicht.
Reyh d. S. Jupiters Tochter/ Schweſter der Sonnen/
Anderer Phœbus, die du der Welt/
Wann ſie die Blindheit der Naͤchte befaͤllt/
Jm erſteren Zirckel zu leichten begonnen.
Mont. Goͤttin/ voller Grimm und Rache/ die du einzele Verbre-
chen/
Mit allgemeinen Streichen/
Jn uns beſchloſſen haſt zu raͤchen/
Es iſt alſo dein Schluß
Der unverruckt beſtehen muß/
Daß unſre Noth noch nicht ſoll von uns weichen;
Daferne das befleckte Blut/
So dir die falſche Lucrina vergoſſen/
Noch nicht genugſam thut/
Und den ſtrengen Durſt geleſcht/ der uns draͤuet zu verzehren:
So laß das Blut/ ſo hier aus dem ſoll ſeyn gefloſſen/
Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0218" n="172"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Fu&#x0364;nften Abhandlung</hi> </fw><lb/>
            <sp who="#NIC">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Nic</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Auf dem Begehr/<lb/>
Wird &#x017F;ie dir zuge&#x017F;tellt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Al&#x017F;o &#x017F;oll das reine Blut/ Go&#x0364;ttin/ deinen Eifer lindern/<lb/>
Wie des Weines edler Safft kan des Feuers Hitze mindern.<lb/>
Nim wieder die go&#x0364;ldne Fla&#x017F;che zu dir/<lb/>
Und lange mir/ nach Opffer-Brauch/<lb/>
Das &#x017F;ilberne Gefa&#x0364;ß herfu&#x0364;r:</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#NIC">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Nic.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Da i&#x017F;t es auch.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Al&#x017F;o weich auch itzt dein Zorn/ den die Untreu hat erreget/<lb/>
Wie die Flamme &#x017F;ich alhier durch des Wa&#x017F;&#x017F;ers Na&#x0364;&#x017F;&#x017F;e leget.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CAR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Alles i&#x017F;t zum Opffer fertig/ doch das Opffer &#x017F;chau ich nicht/</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Jtzt i&#x017F;t alles zugericht.<lb/>
Es mangelt nichts/ als nun das Ende:<lb/>
Gieb mir das Beil nun in die Ha&#x0364;nde.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CAR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Car.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Schau ich etwas/ oder deucht es mich/<lb/>
So &#x017F;ich von hinten zu recht einem Men&#x017F;chen gleicht.<lb/>
Es &#x017F;cheint/ es kniet auf der Erden:<lb/>
Der wird vielleicht geopffert werden/<lb/>
Ach! Aerm&#x017F;ter ich beklage dich!<lb/>
Es ru&#x0364;hret &#x017F;chon &#x017F;ein Haupt des Prie&#x017F;ters reine Hand:<lb/>
J&#x017F;t dann der alte Grimm noch nicht hinweg gewandt/<lb/>
Der nun viel lange Jahr das arme Land durch&#x017F;treicht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#RDS">
              <speaker>Reyh d. S.</speaker>
              <p>Jupiters Tochter/ Schwe&#x017F;ter der Sonnen/<lb/>
Anderer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Ph&#x0153;bus,</hi></hi> die du der Welt/<lb/>
Wann &#x017F;ie die Blindheit der Na&#x0364;chte befa&#x0364;llt/<lb/>
Jm er&#x017F;teren Zirckel zu leichten begonnen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MON">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Mont.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Go&#x0364;ttin/ voller Grimm und Rache/ die du einzele Verbre-<lb/><hi rendition="#et">chen/</hi><lb/>
Mit allgemeinen Streichen/<lb/>
Jn uns be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ha&#x017F;t zu ra&#x0364;chen/<lb/>
Es i&#x017F;t al&#x017F;o dein Schluß<lb/>
Der unverruckt be&#x017F;tehen muß/<lb/>
Daß un&#x017F;re Noth noch nicht &#x017F;oll von uns weichen;<lb/>
Daferne das befleckte Blut/<lb/>
So dir die fal&#x017F;che <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Lucrina</hi></hi> vergo&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Noch nicht genug&#x017F;am thut/<lb/>
Und den &#x017F;trengen Dur&#x017F;t gele&#x017F;cht/ der uns dra&#x0364;uet zu verzehren:<lb/>
So laß das Blut/ &#x017F;o hier aus dem &#x017F;oll &#x017F;eyn geflo&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[172/0218] Der Fuͤnften Abhandlung Nic Auf dem Begehr/ Wird ſie dir zugeſtellt. Mont. Alſo ſoll das reine Blut/ Goͤttin/ deinen Eifer lindern/ Wie des Weines edler Safft kan des Feuers Hitze mindern. Nim wieder die goͤldne Flaſche zu dir/ Und lange mir/ nach Opffer-Brauch/ Das ſilberne Gefaͤß herfuͤr: Nic. Da iſt es auch. Mont. Alſo weich auch itzt dein Zorn/ den die Untreu hat erreget/ Wie die Flamme ſich alhier durch des Waſſers Naͤſſe leget. Car. Alles iſt zum Opffer fertig/ doch das Opffer ſchau ich nicht/ Mont. Jtzt iſt alles zugericht. Es mangelt nichts/ als nun das Ende: Gieb mir das Beil nun in die Haͤnde. Car. Schau ich etwas/ oder deucht es mich/ So ſich von hinten zu recht einem Menſchen gleicht. Es ſcheint/ es kniet auf der Erden: Der wird vielleicht geopffert werden/ Ach! Aermſter ich beklage dich! Es ruͤhret ſchon ſein Haupt des Prieſters reine Hand: Jſt dann der alte Grimm noch nicht hinweg gewandt/ Der nun viel lange Jahr das arme Land durchſtreicht. Reyh d. S. Jupiters Tochter/ Schweſter der Sonnen/ Anderer Phœbus, die du der Welt/ Wann ſie die Blindheit der Naͤchte befaͤllt/ Jm erſteren Zirckel zu leichten begonnen. Mont. Goͤttin/ voller Grimm und Rache/ die du einzele Verbre- chen/ Mit allgemeinen Streichen/ Jn uns beſchloſſen haſt zu raͤchen/ Es iſt alſo dein Schluß Der unverruckt beſtehen muß/ Daß unſre Noth noch nicht ſoll von uns weichen; Daferne das befleckte Blut/ So dir die falſche Lucrina vergoſſen/ Noch nicht genugſam thut/ Und den ſtrengen Durſt geleſcht/ der uns draͤuet zu verzehren: So laß das Blut/ ſo hier aus dem ſoll ſeyn gefloſſen/ Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/218
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 172. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/218>, abgerufen am 29.04.2024.