Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605.

Bild:
<< vorherige Seite

Lactantius lib. 5. cap 9.

Darumb ist die Warheit allzeit verhaßt/ weil
der/ so sündiget/ raum zu sündigen haben wil.

D. Curtius lib. 3.

Darius ließ Eudemium/ der jhm sehr heylsame
ding rathen wolte/ zu todt schlagen.
CCII. Von einem vngelehrten/ so ein
Carmen vber ein Buch begeret von
einem gelehrten Mann.

EJn vngelehrter wolt sich auch in der Welt
bekandt machen/ schrieb ein Buch/ wolt es
[t]rucken lassen/ vnnd batt einen Gelehrten
Mann/ er solt jhm doch ein Carmen oder
Lobschrifft darein machen/ damit es desto besser
möchte in Kundschafft kommen/ vnnd von Gelehr-
ten Leuten gekaufft werden. Der Gelehrte erbott
sichs zu thun/ vnnd macht jhm darein folgend Di-
stichon:

R habet Latinum liber hic, habet r quod Pelasgum,
R habet Hebraeum praetereaque nihil.

Das ist/

Diß Buch hat ein Lateinisch[e]r/ ein Griechisch
Ro/ vnd Hebraisch res/ vnd sonst nichts mehr/ wel-
ches zu sammen machet/ errores, das heisset so viel
als Jrrthumb/ wil so viel zuuerstehen geben/ daß
nichts gutes an diesem Buch sey/ sondern durch vnd
durch gefehlet. Der gut Gesell meynet/ er hab es
sehr wol troffen/ gehet mit seinem Buch in Trucke-
rey/ weisset den Truckerherren vnnd Correctorem
dasselbe sampt deß Gelehrten Manns Lob-
schrifft/ ward aber sehr damit auß-
gelachet.

Von
N iiij

Lactantius lib. 5. cap 9.

Darumb iſt die Warheit allzeit verhaßt/ weil
der/ ſo ſuͤndiget/ raum zu ſuͤndigen haben wil.

D. Curtius lib. 3.

Darius ließ Eudemium/ der jhm ſehr heylſame
ding rathen wolte/ zu todt ſchlagen.
CCII. Von einem vngelehrten/ ſo ein
Carmen vber ein Buch begeret von
einem gelehrten Mann.

EJn vngelehrter wolt ſich auch in der Welt
bekandt machen/ ſchrieb ein Buch/ wolt es
[t]rucken laſſen/ vnnd batt einen Gelehrten
Mann/ er ſolt jhm doch ein Carmen oder
Lobſchrifft darein machen/ damit es deſto beſſer
moͤchte in Kundſchafft kommen/ vnnd von Gelehr-
ten Leuten gekaufft werden. Der Gelehrte erbott
ſichs zu thun/ vnnd macht jhm darein folgend Di-
ſtichon:

R habet Latinum liber hic, habet r quod Pelaſgum,
R habet Hebræum prætereaque nihil.

Das iſt/

Diß Buch hat ein Lateiniſch[e]r/ ein Griechiſch
Ro/ vnd Hebraiſch res/ vnd ſonſt nichts mehr/ wel-
ches zu ſammen machet/ errores, das heiſſet ſo viel
als Jrrthumb/ wil ſo viel zuuerſtehen geben/ daß
nichts gutes an dieſem Buch ſey/ ſondern durch vñ
durch gefehlet. Der gut Geſell meynet/ er hab es
ſehr wol troffen/ gehet mit ſeinem Buch in Trucke-
rey/ weiſſet den Truckerherren vnnd Correctorem
daſſelbe ſampt deß Gelehrten Manns Lob-
ſchrifft/ ward aber ſehr damit auß-
gelachet.

Von
N iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0203" n="179"/>
        <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Lactantius lib. 5. cap</hi> <hi rendition="#i">9.</hi> </hi> </p><lb/>
        <cit>
          <quote>Darumb i&#x017F;t die Warheit allzeit verhaßt/ weil<lb/>
der/ &#x017F;o &#x017F;u&#x0364;ndiget/ raum zu &#x017F;u&#x0364;ndigen haben wil.</quote>
        </cit><lb/>
        <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">D. Curtius lib.</hi> <hi rendition="#i">3.</hi> </hi> </p><lb/>
        <cit>
          <quote>Darius ließ Eudemium/ der jhm &#x017F;ehr heyl&#x017F;ame<lb/>
ding rathen wolte/ zu todt &#x017F;chlagen.</quote>
        </cit>
      </div><lb/>
      <div n="1">
        <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">CCII.</hi> Von einem vngelehrten/ &#x017F;o ein<lb/>
Carmen vber ein Buch begeret von<lb/>
einem gelehrten Mann.</hi> </head><lb/>
        <p><hi rendition="#in">E</hi>Jn vngelehrter wolt &#x017F;ich auch in der Welt<lb/>
bekandt machen/ &#x017F;chrieb ein Buch/ wolt es<lb/><supplied>t</supplied>rucken la&#x017F;&#x017F;en/ vnnd batt einen Gelehrten<lb/>
Mann/ er &#x017F;olt jhm doch ein Carmen oder<lb/>
Lob&#x017F;chrifft darein machen/ damit es de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
mo&#x0364;chte in Kund&#x017F;chafft kommen/ vnnd von Gelehr-<lb/>
ten Leuten gekaufft werden. Der Gelehrte erbott<lb/>
&#x017F;ichs zu thun/ vnnd macht jhm darein folgend <hi rendition="#aq">Di-<lb/>
&#x017F;tichon:</hi></p><lb/>
        <cit>
          <quote> <hi rendition="#aq">R habet Latinum liber hic, habet r quod Pela&#x017F;gum,<lb/>
R habet Hebræum prætereaque nihil.</hi> </quote>
        </cit><lb/>
        <p> <hi rendition="#c">Das i&#x017F;t/</hi> </p><lb/>
        <p>Diß Buch hat ein Lateini&#x017F;ch<supplied>e</supplied>r/ ein Griechi&#x017F;ch<lb/>
Ro/ vnd Hebrai&#x017F;ch res/ vnd &#x017F;on&#x017F;t nichts mehr/ wel-<lb/>
ches zu &#x017F;ammen machet/ <hi rendition="#aq">errores,</hi> das hei&#x017F;&#x017F;et &#x017F;o viel<lb/>
als Jrrthumb/ wil &#x017F;o viel zuuer&#x017F;tehen geben/ daß<lb/>
nichts gutes an die&#x017F;em Buch &#x017F;ey/ &#x017F;ondern durch vn&#x0303;<lb/>
durch gefehlet. Der gut Ge&#x017F;ell meynet/ er hab es<lb/>
&#x017F;ehr wol troffen/ gehet mit &#x017F;einem Buch in Trucke-<lb/>
rey/ wei&#x017F;&#x017F;et den Truckerherren vnnd Correctorem<lb/><hi rendition="#c">da&#x017F;&#x017F;elbe &#x017F;ampt deß Gelehrten Manns Lob-<lb/>
&#x017F;chrifft/ ward aber &#x017F;ehr damit auß-<lb/>
gelachet.</hi></p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#b">N iiij</hi> </fw>
      <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Von</hi> </fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[179/0203] Lactantius lib. 5. cap 9. Darumb iſt die Warheit allzeit verhaßt/ weil der/ ſo ſuͤndiget/ raum zu ſuͤndigen haben wil. D. Curtius lib. 3. Darius ließ Eudemium/ der jhm ſehr heylſame ding rathen wolte/ zu todt ſchlagen. CCII. Von einem vngelehrten/ ſo ein Carmen vber ein Buch begeret von einem gelehrten Mann. EJn vngelehrter wolt ſich auch in der Welt bekandt machen/ ſchrieb ein Buch/ wolt es trucken laſſen/ vnnd batt einen Gelehrten Mann/ er ſolt jhm doch ein Carmen oder Lobſchrifft darein machen/ damit es deſto beſſer moͤchte in Kundſchafft kommen/ vnnd von Gelehr- ten Leuten gekaufft werden. Der Gelehrte erbott ſichs zu thun/ vnnd macht jhm darein folgend Di- ſtichon: R habet Latinum liber hic, habet r quod Pelaſgum, R habet Hebræum prætereaque nihil. Das iſt/ Diß Buch hat ein Lateiniſcher/ ein Griechiſch Ro/ vnd Hebraiſch res/ vnd ſonſt nichts mehr/ wel- ches zu ſammen machet/ errores, das heiſſet ſo viel als Jrrthumb/ wil ſo viel zuuerſtehen geben/ daß nichts gutes an dieſem Buch ſey/ ſondern durch vñ durch gefehlet. Der gut Geſell meynet/ er hab es ſehr wol troffen/ gehet mit ſeinem Buch in Trucke- rey/ weiſſet den Truckerherren vnnd Correctorem daſſelbe ſampt deß Gelehrten Manns Lob- ſchrifft/ ward aber ſehr damit auß- gelachet. Von N iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/203
Zitationshilfe: Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/203>, abgerufen am 28.04.2024.