Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite
Knieriem.
Meister soll ich werden?
Peppi.
Freilich. -- Wie schmeckt der Liqeur?
Knieriem.
Gut, recht gut. Aber eine Bitt' hätt['] ich halt.
Peppi.
Was denn?
Knieriem.
Wenn Sie mir einen Zwanziger schenken möch-
ten, daß ich in's Branntweinhaus geh'n könnt.
Peppi.
Wozu denn das? Er bekommt ja bei uns Alles
viel besser.
Knieriem.
Madam, das versteh'n Sie nicht. Im Haus
schmeckt einem der beste Trunk nicht; im Wirthshaus
muß man seyn, das ist der Genuß, da ist das schlech-
teste G'säuf ein haut goaut.
Peppi.
(gibt ihm Geld).
Nun, da hat Er. Ich muß Ihm aber sagen,
daß mich das recht verdrießt von Ihm.
Knieriem.
(nimmt das Geld).
Ich küß die Hand.
Knieriem.
Meiſter ſoll ich werden?
Peppi.
Freilich. — Wie ſchmeckt der Liqeur?
Knieriem.
Gut, recht gut. Aber eine Bitt’ hätt[’] ich halt.
Peppi.
Was denn?
Knieriem.
Wenn Sie mir einen Zwanziger ſchenken möch-
ten, daß ich in’s Branntweinhaus geh’n könnt.
Peppi.
Wozu denn das? Er bekommt ja bei uns Alles
viel beſſer.
Knieriem.
Madam, das verſteh’n Sie nicht. Im Haus
ſchmeckt einem der beſte Trunk nicht; im Wirthshaus
muß man ſeyn, das iſt der Genuß, da iſt das ſchlech-
teſte G’ſäuf ein haut goût.
Peppi.
(gibt ihm Geld).
Nun, da hat Er. Ich muß Ihm aber ſagen,
daß mich das recht verdrießt von Ihm.
Knieriem.
(nimmt das Geld).
Ich küß die Hand.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0111" n="105"/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Mei&#x017F;ter &#x017F;oll ich werden?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PEP">
            <speaker><hi rendition="#g">Peppi</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Freilich. &#x2014; Wie &#x017F;chmeckt der Liqeur?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Gut, recht gut. Aber eine Bitt&#x2019; hätt<supplied>&#x2019;</supplied> ich halt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PEP">
            <speaker><hi rendition="#g">Peppi</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Was denn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Wenn Sie mir einen Zwanziger &#x017F;chenken möch-<lb/>
ten, daß ich in&#x2019;s Branntweinhaus geh&#x2019;n könnt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PEP">
            <speaker><hi rendition="#g">Peppi</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Wozu denn das? Er bekommt ja bei uns Alles<lb/>
viel be&#x017F;&#x017F;er.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Madam, das ver&#x017F;teh&#x2019;n Sie nicht. Im Haus<lb/>
&#x017F;chmeckt einem der be&#x017F;te Trunk nicht; im Wirthshaus<lb/>
muß man &#x017F;eyn, das i&#x017F;t der Genuß, da i&#x017F;t das &#x017F;chlech-<lb/>
te&#x017F;te G&#x2019;&#x017F;äuf ein <hi rendition="#aq">haut goût</hi>.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PEP">
            <speaker><hi rendition="#g">Peppi</hi>.</speaker><lb/>
            <stage>(gibt ihm Geld).</stage><lb/>
            <p>Nun, da hat Er. Ich muß Ihm aber &#x017F;agen,<lb/>
daß mich das recht verdrießt von Ihm.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <stage>(nimmt das Geld).</stage><lb/>
            <p>Ich küß die Hand.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[105/0111] Knieriem. Meiſter ſoll ich werden? Peppi. Freilich. — Wie ſchmeckt der Liqeur? Knieriem. Gut, recht gut. Aber eine Bitt’ hätt’ ich halt. Peppi. Was denn? Knieriem. Wenn Sie mir einen Zwanziger ſchenken möch- ten, daß ich in’s Branntweinhaus geh’n könnt. Peppi. Wozu denn das? Er bekommt ja bei uns Alles viel beſſer. Knieriem. Madam, das verſteh’n Sie nicht. Im Haus ſchmeckt einem der beſte Trunk nicht; im Wirthshaus muß man ſeyn, das iſt der Genuß, da iſt das ſchlech- teſte G’ſäuf ein haut goût. Peppi. (gibt ihm Geld). Nun, da hat Er. Ich muß Ihm aber ſagen, daß mich das recht verdrießt von Ihm. Knieriem. (nimmt das Geld). Ich küß die Hand.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/111
Zitationshilfe: Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835, S. 105. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/111>, abgerufen am 26.04.2024.