nöthigen sollte als zum Besuche der Landesuniversi¬ tät. In diese Loge hab' ich nun den außerordentli¬ chen Teich gesetzt, welcher unter dem Namen ostindi¬ scher Ozean bekannter ist und in den wir Scheerauer die wenigen Molucken und andre Inseln hineingefahren und gepflastert haben, auf denen unser Aktivhandel ruht. Während das die unsichtbare Loge in eine sicht¬ bare umgedruckt wurde, haben wir wieder eine In¬ sel verfertigt -- das ist die Insel St. Johannis, auf der ich jetzt hause und spreche.
Der folgende Absatz dürfte interessant werden, weil man darin dem Leser aufdekt, warum ich auf dieses Buch den tollen Titel setzte Hundsposttage.
Es war vorgestern am 29. April, daß ich Abends auf und abgieng auf meiner Insel -- der Abend hatte sich schon im Schatten und Nebel eingespon¬ nen -- ich konnte kaum auf die Teidor-Insel hinübersehen, auf dieses Grabmal schöner unterge¬ sunkner Frühlinge und ich hüpfte mit dem Auge blos auf den nahen Laub- und Blütenknospen her¬ um, diesen Flügelkleidern des wachsenden Frühlings -- die Ebene und Küste um mich sah wie eine An¬ ziehstube der Blumengöttin aus und ihr Putzwerk lag zerstreuet und verschlossen in Thälern und Stau¬ den herum -- der Mond lag noch hinter der Erde, aber seine Stralen-Fontaine sprüzte schon am ganzen Rande des Himmels hinauf -- der blaue
C 2
noͤthigen ſollte als zum Beſuche der Landeſuniverſi¬ taͤt. In dieſe Loge hab' ich nun den außerordentli¬ chen Teich geſetzt, welcher unter dem Namen oſtindi¬ ſcher Ozean bekannter iſt und in den wir Scheerauer die wenigen Molucken und andre Inſeln hineingefahren und gepflaſtert haben, auf denen unſer Aktivhandel ruht. Waͤhrend das die unſichtbare Loge in eine ſicht¬ bare umgedruckt wurde, haben wir wieder eine In¬ ſel verfertigt — das iſt die Inſel St. Johannis, auf der ich jetzt hauſe und ſpreche.
Der folgende Abſatz duͤrfte intereſſant werden, weil man darin dem Leſer aufdekt, warum ich auf dieſes Buch den tollen Titel ſetzte Hundspoſttage.
Es war vorgeſtern am 29. April, daß ich Abends auf und abgieng auf meiner Inſel — der Abend hatte ſich ſchon im Schatten und Nebel eingeſpon¬ nen — ich konnte kaum auf die Teidor-Inſel hinuͤberſehen, auf dieſes Grabmal ſchoͤner unterge¬ ſunkner Fruͤhlinge und ich huͤpfte mit dem Auge blos auf den nahen Laub- und Bluͤtenknoſpen her¬ um, dieſen Fluͤgelkleidern des wachſenden Fruͤhlings — die Ebene und Kuͤſte um mich ſah wie eine An¬ ziehſtube der Blumengoͤttin aus und ihr Putzwerk lag zerſtreuet und verſchloſſen in Thaͤlern und Stau¬ den herum — der Mond lag noch hinter der Erde, aber ſeine Stralen-Fontaine ſpruͤzte ſchon am ganzen Rande des Himmels hinauf — der blaue
C 2
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0046"n="35"/>
noͤthigen ſollte als zum Beſuche der Landeſuniverſi¬<lb/>
taͤt. In dieſe Loge hab' ich nun den außerordentli¬<lb/>
chen Teich geſetzt, welcher unter dem Namen oſtindi¬<lb/>ſcher Ozean bekannter iſt und in den wir Scheerauer<lb/>
die wenigen Molucken und andre Inſeln hineingefahren<lb/>
und gepflaſtert haben, auf denen unſer Aktivhandel<lb/>
ruht. Waͤhrend das die unſichtbare Loge in eine ſicht¬<lb/>
bare umgedruckt wurde, haben wir wieder eine In¬<lb/>ſel verfertigt — das iſt die Inſel St. Johannis,<lb/>
auf der ich jetzt hauſe und ſpreche.</p><lb/><p>Der folgende Abſatz duͤrfte intereſſant werden,<lb/>
weil man darin dem Leſer aufdekt, warum ich auf<lb/>
dieſes Buch den tollen Titel ſetzte <hirendition="#g">Hundspoſttage</hi>.</p><lb/><p>Es war vorgeſtern am 29. April, daß ich Abends<lb/>
auf und abgieng auf meiner Inſel — der Abend<lb/>
hatte ſich ſchon im Schatten und Nebel eingeſpon¬<lb/>
nen — ich konnte kaum auf die <hirendition="#g">Teidor-Inſel</hi><lb/>
hinuͤberſehen, auf dieſes Grabmal ſchoͤner unterge¬<lb/>ſunkner Fruͤhlinge und ich huͤpfte mit dem Auge<lb/>
blos auf den nahen Laub- und Bluͤtenknoſpen her¬<lb/>
um, dieſen Fluͤgelkleidern des wachſenden Fruͤhlings<lb/>— die Ebene und Kuͤſte um mich ſah wie eine An¬<lb/>
ziehſtube der Blumengoͤttin aus und ihr Putzwerk lag<lb/>
zerſtreuet und verſchloſſen in Thaͤlern und Stau¬<lb/>
den herum — der Mond lag noch hinter der<lb/>
Erde, aber ſeine Stralen-Fontaine ſpruͤzte ſchon am<lb/>
ganzen Rande des Himmels hinauf — der blaue<lb/><fwplace="bottom"type="sig">C 2<lb/></fw></p></div></body></text></TEI>
[35/0046]
noͤthigen ſollte als zum Beſuche der Landeſuniverſi¬
taͤt. In dieſe Loge hab' ich nun den außerordentli¬
chen Teich geſetzt, welcher unter dem Namen oſtindi¬
ſcher Ozean bekannter iſt und in den wir Scheerauer
die wenigen Molucken und andre Inſeln hineingefahren
und gepflaſtert haben, auf denen unſer Aktivhandel
ruht. Waͤhrend das die unſichtbare Loge in eine ſicht¬
bare umgedruckt wurde, haben wir wieder eine In¬
ſel verfertigt — das iſt die Inſel St. Johannis,
auf der ich jetzt hauſe und ſpreche.
Der folgende Abſatz duͤrfte intereſſant werden,
weil man darin dem Leſer aufdekt, warum ich auf
dieſes Buch den tollen Titel ſetzte Hundspoſttage.
Es war vorgeſtern am 29. April, daß ich Abends
auf und abgieng auf meiner Inſel — der Abend
hatte ſich ſchon im Schatten und Nebel eingeſpon¬
nen — ich konnte kaum auf die Teidor-Inſel
hinuͤberſehen, auf dieſes Grabmal ſchoͤner unterge¬
ſunkner Fruͤhlinge und ich huͤpfte mit dem Auge
blos auf den nahen Laub- und Bluͤtenknoſpen her¬
um, dieſen Fluͤgelkleidern des wachſenden Fruͤhlings
— die Ebene und Kuͤſte um mich ſah wie eine An¬
ziehſtube der Blumengoͤttin aus und ihr Putzwerk lag
zerſtreuet und verſchloſſen in Thaͤlern und Stau¬
den herum — der Mond lag noch hinter der
Erde, aber ſeine Stralen-Fontaine ſpruͤzte ſchon am
ganzen Rande des Himmels hinauf — der blaue
C 2
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 35. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/46>, abgerufen am 28.04.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.