Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

Curieuse Reise-Beschreibung. VI. Cap.
ihm, daß er näher kommen solte. Als er hin-
kam, fieng er an zu heulen, schlug an seine Brust,
und wieß auf die Todten, und hierauf nach der
See, daraus schloß ich, daß er die Todten ha-
ben wolte. Hierauf machte ich ihm gewisse Zei-
chen, daß die andern, so zur Erde lagen, weg-
gehen solten.

Er kehrte sich um, und rieff ihnen zu, worauf
sie alle aufstunden, und zu den grossen Hauffen
an Strand lieffen. Jch zeigte ihm, daß er still
stehen solte, welches er auch that. Darauf hol-
te ich ihm Zwieback und Spanischen Wein, den
ich mit ihm aß und tranck, iedoch war ich inner-
halb, und er ausserhalb der Pforte. Da ich sa-
he, daß ihm dis gefiel, machte ich ihm ein Zei-
chen, daß er allein die Todten holen solte, und
etwas zurück gehen, welchem er auch nachkam.

Als ich die Pforte loß gemacht, gieng ich in
mein Castell, und setzte mich innerhalb der Thür,
hatte auch meine Doppelhacken und Gewehre
fertig. Er kam in den Gang, und schleppte ei-
nen nach den andern ein Stück Wegs ausserhalb
der Pforten, und legte sie auf einen Hauffen zu-
sammen.

Als er den letzten holte, und draussen war, kam
ich wieder mit Wein und Zwieback, und winckte
ihm, daß er still stehen solte, iedoch schloß ich
meine Pforte feste zu. Jch that ihm ein Zeichen,
daß er zu mir kommen solte, solches that er, und
ich beschenckte ihn mit 6. Zwiebacken und einer
Bouteille Wein.

Er

Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap.
ihm, daß er naͤher kommen ſolte. Als er hin-
kam, fieng er an zu heulen, ſchlug an ſeine Bruſt,
und wieß auf die Todten, und hierauf nach der
See, daraus ſchloß ich, daß er die Todten ha-
ben wolte. Hierauf machte ich ihm gewiſſe Zei-
chen, daß die andern, ſo zur Erde lagen, weg-
gehen ſolten.

Er kehrte ſich um, und rieff ihnen zu, worauf
ſie alle aufſtunden, und zu den groſſen Hauffen
an Strand lieffen. Jch zeigte ihm, daß er ſtill
ſtehen ſolte, welches er auch that. Darauf hol-
te ich ihm Zwieback und Spaniſchen Wein, den
ich mit ihm aß und tranck, iedoch war ich inner-
halb, und er auſſerhalb der Pforte. Da ich ſa-
he, daß ihm dis gefiel, machte ich ihm ein Zei-
chen, daß er allein die Todten holen ſolte, und
etwas zuruͤck gehen, welchem er auch nachkam.

Als ich die Pforte loß gemacht, gieng ich in
mein Caſtell, und ſetzte mich innerhalb der Thuͤr,
hatte auch meine Doppelhacken und Gewehre
fertig. Er kam in den Gang, und ſchleppte ei-
nen nach den andern ein Stuͤck Wegs auſſerhalb
der Pforten, und legte ſie auf einen Hauffen zu-
ſammen.

Als er den letzten holte, und drauſſen war, kam
ich wieder mit Wein und Zwieback, und winckte
ihm, daß er ſtill ſtehen ſolte, iedoch ſchloß ich
meine Pforte feſte zu. Jch that ihm ein Zeichen,
daß er zu mir kommen ſolte, ſolches that er, und
ich beſchenckte ihn mit 6. Zwiebacken und einer
Bouteille Wein.

Er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <p><pb facs="#f0188" n="158"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">VI. Cap.</hi></hi></fw><lb/>
ihm, daß er na&#x0364;her kommen &#x017F;olte. Als er hin-<lb/>
kam, fieng er an zu heulen, &#x017F;chlug an &#x017F;eine Bru&#x017F;t,<lb/>
und wieß auf die Todten, und hierauf nach der<lb/>
See, daraus &#x017F;chloß ich, daß er die Todten ha-<lb/>
ben wolte. Hierauf machte ich ihm gewi&#x017F;&#x017F;e Zei-<lb/>
chen, daß die andern, &#x017F;o zur Erde lagen, weg-<lb/>
gehen &#x017F;olten.</p><lb/>
              <p>Er kehrte &#x017F;ich um, und rieff ihnen zu, worauf<lb/>
&#x017F;ie alle auf&#x017F;tunden, und zu den gro&#x017F;&#x017F;en Hauffen<lb/>
an Strand lieffen. Jch zeigte ihm, daß er &#x017F;till<lb/>
&#x017F;tehen &#x017F;olte, welches er auch that. Darauf hol-<lb/>
te ich ihm Zwieback und Spani&#x017F;chen Wein, den<lb/>
ich mit ihm aß und tranck, iedoch war ich inner-<lb/>
halb, und er au&#x017F;&#x017F;erhalb der Pforte. Da ich &#x017F;a-<lb/>
he, daß ihm dis gefiel, machte ich ihm ein Zei-<lb/>
chen, daß er allein die Todten holen &#x017F;olte, und<lb/>
etwas zuru&#x0364;ck gehen, welchem er auch nachkam.</p><lb/>
              <p>Als ich die Pforte loß gemacht, gieng ich in<lb/>
mein Ca&#x017F;tell, und &#x017F;etzte mich innerhalb der Thu&#x0364;r,<lb/>
hatte auch meine Doppelhacken und Gewehre<lb/>
fertig. Er kam in den Gang, und &#x017F;chleppte ei-<lb/>
nen nach den andern ein Stu&#x0364;ck Wegs au&#x017F;&#x017F;erhalb<lb/>
der Pforten, und legte &#x017F;ie auf einen Hauffen zu-<lb/>
&#x017F;ammen.</p><lb/>
              <p>Als er den letzten holte, und drau&#x017F;&#x017F;en war, kam<lb/>
ich wieder mit Wein und Zwieback, und winckte<lb/>
ihm, daß er &#x017F;till &#x017F;tehen &#x017F;olte, iedoch &#x017F;chloß ich<lb/>
meine Pforte fe&#x017F;te zu. Jch that ihm ein Zeichen,<lb/>
daß er zu mir kommen &#x017F;olte, &#x017F;olches that er, und<lb/>
ich be&#x017F;chenckte ihn mit 6. Zwiebacken und einer<lb/><hi rendition="#aq">Bouteille</hi> Wein.</p><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch">Er</fw><lb/>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[158/0188] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap. ihm, daß er naͤher kommen ſolte. Als er hin- kam, fieng er an zu heulen, ſchlug an ſeine Bruſt, und wieß auf die Todten, und hierauf nach der See, daraus ſchloß ich, daß er die Todten ha- ben wolte. Hierauf machte ich ihm gewiſſe Zei- chen, daß die andern, ſo zur Erde lagen, weg- gehen ſolten. Er kehrte ſich um, und rieff ihnen zu, worauf ſie alle aufſtunden, und zu den groſſen Hauffen an Strand lieffen. Jch zeigte ihm, daß er ſtill ſtehen ſolte, welches er auch that. Darauf hol- te ich ihm Zwieback und Spaniſchen Wein, den ich mit ihm aß und tranck, iedoch war ich inner- halb, und er auſſerhalb der Pforte. Da ich ſa- he, daß ihm dis gefiel, machte ich ihm ein Zei- chen, daß er allein die Todten holen ſolte, und etwas zuruͤck gehen, welchem er auch nachkam. Als ich die Pforte loß gemacht, gieng ich in mein Caſtell, und ſetzte mich innerhalb der Thuͤr, hatte auch meine Doppelhacken und Gewehre fertig. Er kam in den Gang, und ſchleppte ei- nen nach den andern ein Stuͤck Wegs auſſerhalb der Pforten, und legte ſie auf einen Hauffen zu- ſammen. Als er den letzten holte, und drauſſen war, kam ich wieder mit Wein und Zwieback, und winckte ihm, daß er ſtill ſtehen ſolte, iedoch ſchloß ich meine Pforte feſte zu. Jch that ihm ein Zeichen, daß er zu mir kommen ſolte, ſolches that er, und ich beſchenckte ihn mit 6. Zwiebacken und einer Bouteille Wein. Er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/188
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 158. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/188>, abgerufen am 15.05.2024.