"Wer zum Tausend war denn das," sagte die eine Stimme -- es war die Stimme des Baron Ol¬ denburg -- "war das nicht die schlanke Emilie?" Wonach hat denn die kleine Menschenfischerin hier im Trüben geangelt? -- Aber jetzt, Barnewitz, sage ich mit Hamlet: Wo führst Du hin mich? Red', ich geh' nicht weiter. Zweimal habe ich schon in dem ver¬ dammten Clairobscur, das in diesen Räumen herrscht, meine freiherrlichen Schienbeine mit einem groben Schemelbeine in unangenehme Berührung gebracht. Gott sei Dank, hier ist eine Causeuse: eh bien, mon ami, causons; que me vous?"
"Ich bitte Dich, Oldenburg, sei für einen Augen¬ blick ernsthaft," sagte Herr von Barnewitz, und seine Stimme klang seltsam gepreßt -- "mir ist wahrhaftig nicht lächerlich zu Muthe."
"Ihr seid seltsame Menschen! Du und Deines
Fünftes Kapitel.
„Wer zum Tauſend war denn das,“ ſagte die eine Stimme — es war die Stimme des Baron Ol¬ denburg — „war das nicht die ſchlanke Emilie?“ Wonach hat denn die kleine Menſchenfiſcherin hier im Trüben geangelt? — Aber jetzt, Barnewitz, ſage ich mit Hamlet: Wo führſt Du hin mich? Red', ich geh' nicht weiter. Zweimal habe ich ſchon in dem ver¬ dammten Clairobscur, das in dieſen Räumen herrſcht, meine freiherrlichen Schienbeine mit einem groben Schemelbeine in unangenehme Berührung gebracht. Gott ſei Dank, hier iſt eine Cauſeuſe: eh bien, mon ami, causons; que me vous?“
„Ich bitte Dich, Oldenburg, ſei für einen Augen¬ blick ernſthaft,“ ſagte Herr von Barnewitz, und ſeine Stimme klang ſeltſam gepreßt — „mir iſt wahrhaftig nicht lächerlich zu Muthe.“
„Ihr ſeid ſeltſame Menſchen! Du und Deines
<TEI><text><body><pbfacs="#f0099"n="[89]"/><divn="1"><head><hirendition="#b">Fünftes Kapitel.</hi><lb/></head><milestonerendition="#hr"unit="section"/><p>„Wer zum Tauſend war denn das,“ſagte die<lb/>
eine Stimme — es war die Stimme des Baron Ol¬<lb/>
denburg —„war das nicht die ſchlanke Emilie?“<lb/>
Wonach hat denn die kleine Menſchenfiſcherin hier im<lb/>
Trüben geangelt? — Aber jetzt, Barnewitz, ſage ich<lb/>
mit Hamlet: Wo führſt Du hin mich? Red', ich geh'<lb/>
nicht weiter. Zweimal habe ich ſchon in dem ver¬<lb/>
dammten <hirendition="#aq">Clairobscur,</hi> das in dieſen Räumen herrſcht,<lb/>
meine freiherrlichen Schienbeine mit einem groben<lb/>
Schemelbeine in unangenehme Berührung gebracht.<lb/>
Gott ſei Dank, hier iſt eine Cauſeuſe: <hirendition="#aq">eh bien, mon<lb/>
ami, causons; que me vous?</hi>“</p><lb/><p>„Ich bitte Dich, Oldenburg, ſei für einen Augen¬<lb/>
blick ernſthaft,“ſagte Herr von Barnewitz, und ſeine<lb/>
Stimme klang ſeltſam gepreßt —„mir iſt wahrhaftig<lb/>
nicht lächerlich zu Muthe.“</p><lb/><p>„Ihr ſeid ſeltſame Menſchen! Du und Deines<lb/></p></div></body></text></TEI>
[[89]/0099]
Fünftes Kapitel.
„Wer zum Tauſend war denn das,“ ſagte die
eine Stimme — es war die Stimme des Baron Ol¬
denburg — „war das nicht die ſchlanke Emilie?“
Wonach hat denn die kleine Menſchenfiſcherin hier im
Trüben geangelt? — Aber jetzt, Barnewitz, ſage ich
mit Hamlet: Wo führſt Du hin mich? Red', ich geh'
nicht weiter. Zweimal habe ich ſchon in dem ver¬
dammten Clairobscur, das in dieſen Räumen herrſcht,
meine freiherrlichen Schienbeine mit einem groben
Schemelbeine in unangenehme Berührung gebracht.
Gott ſei Dank, hier iſt eine Cauſeuſe: eh bien, mon
ami, causons; que me vous?“
„Ich bitte Dich, Oldenburg, ſei für einen Augen¬
blick ernſthaft,“ ſagte Herr von Barnewitz, und ſeine
Stimme klang ſeltſam gepreßt — „mir iſt wahrhaftig
nicht lächerlich zu Muthe.“
„Ihr ſeid ſeltſame Menſchen! Du und Deines
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Spielhagen, Friedrich: Problematische Naturen. Bd. 2. Berlin, 1861, S. [89]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/spielhagen_problematische02_1861/99>, abgerufen am 10.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.