Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Uz, Johann Peter: Lyrische und andere Gedichte. 2. Aufl. Ansbach, 1755.

Bild:
<< vorherige Seite
Briefe.

Als eine glänzende Erscheinung eine plötzliche Stille verur-
sachte. Jch sah den Gott des guten Geschmacks auf einer
leuchtenden Wolke und so, wie ihn Voltaire gesehen, in
den Tempel kommen. Seine heitre Stirne war mit den
Lorbeern des Maro, mit dem Epheu des Horaz und mit
Anakreons Rosen umkränzet; und seine ganze Gestalt
lachte von ungeschminkter, doch rührender Anmuth. Er
sprach; und seine Worte waren süsser, als die Töne der
harmonischen Leyer:

Jhr Freunde! höret mich, die ihr die Schönheit nen-
net,
Für ihre Rechte kämpft, und sie vielleicht nicht kennet!
Es lacht auf ihrer Stirn die Einfalt der Natur:
Sie ist auch nackend schön; nicht schön im Purpur nur.
Ein bunter Hurenschmuck ist falscher Schönheit eigen:
Die gleisst von Flittergold, und will sich immer zeigen;
Und will vorwitzig stolz, auf Stelzen sich erhöhn,
Dem Winde sich vertraun, und auf den Wolken gehn.
(*) Das Wahre nur gefällt; und wollt ihr würdig
dichten,
So muß die Dichtung nicht auch die Natur vernich-
ten.
Oft fliegt sie schwärmend auf; allein verflieget sich,
Und wird nicht wunderbar, nur abentheuerlich.
Jn
(*) Rien n'est beau que le Vrai, le Vrai seul est ai-
mable,
Il doit briller par tout & meme dans la Fable.
Boileau
Briefe.

Als eine glaͤnzende Erſcheinung eine ploͤtzliche Stille verur-
ſachte. Jch ſah den Gott des guten Geſchmacks auf einer
leuchtenden Wolke und ſo, wie ihn Voltaire geſehen, in
den Tempel kommen. Seine heitre Stirne war mit den
Lorbeern des Maro, mit dem Epheu des Horaz und mit
Anakreons Roſen umkraͤnzet; und ſeine ganze Geſtalt
lachte von ungeſchminkter, doch ruͤhrender Anmuth. Er
ſprach; und ſeine Worte waren ſuͤſſer, als die Toͤne der
harmoniſchen Leyer:

Jhr Freunde! hoͤret mich, die ihr die Schoͤnheit nen-
net,
Fuͤr ihre Rechte kaͤmpft, und ſie vielleicht nicht kennet!
Es lacht auf ihrer Stirn die Einfalt der Natur:
Sie iſt auch nackend ſchoͤn; nicht ſchoͤn im Purpur nur.
Ein bunter Hurenſchmuck iſt falſcher Schoͤnheit eigen:
Die gleiſſt von Flittergold, und will ſich immer zeigen;
Und will vorwitzig ſtolz, auf Stelzen ſich erhoͤhn,
Dem Winde ſich vertraun, und auf den Wolken gehn.
(*) Das Wahre nur gefaͤllt; und wollt ihr wuͤrdig
dichten,
So muß die Dichtung nicht auch die Natur vernich-
ten.
Oft fliegt ſie ſchwaͤrmend auf; allein verflieget ſich,
Und wird nicht wunderbar, nur abentheuerlich.
Jn
(*) Rien n’eſt beau que le Vrai, le Vrai ſeul eſt ai-
mable,
Il doit briller par tout & même dans la Fable.
Boileau
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0258" n="244"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Briefe.</hi> </fw><lb/>
          <p>Als eine gla&#x0364;nzende Er&#x017F;cheinung eine plo&#x0364;tzliche Stille verur-<lb/>
&#x017F;achte. Jch &#x017F;ah den Gott des guten Ge&#x017F;chmacks auf einer<lb/>
leuchtenden Wolke und &#x017F;o, wie ihn Voltaire ge&#x017F;ehen, in<lb/>
den Tempel kommen. Seine heitre Stirne war mit den<lb/>
Lorbeern des Maro, mit dem Epheu des Horaz und mit<lb/>
Anakreons Ro&#x017F;en umkra&#x0364;nzet; und &#x017F;eine ganze Ge&#x017F;talt<lb/>
lachte von unge&#x017F;chminkter, doch ru&#x0364;hrender Anmuth. Er<lb/>
&#x017F;prach; und &#x017F;eine Worte waren &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;er, als die To&#x0364;ne der<lb/>
harmoni&#x017F;chen Leyer:</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Jhr Freunde! ho&#x0364;ret mich, die ihr die Scho&#x0364;nheit nen-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">net,</hi> </l><lb/>
            <l>Fu&#x0364;r ihre Rechte ka&#x0364;mpft, und &#x017F;ie vielleicht nicht kennet!</l><lb/>
            <l>Es lacht auf ihrer Stirn die Einfalt der Natur:</l><lb/>
            <l>Sie i&#x017F;t auch nackend &#x017F;cho&#x0364;n; nicht &#x017F;cho&#x0364;n im Purpur nur.</l><lb/>
            <l>Ein bunter Huren&#x017F;chmuck i&#x017F;t fal&#x017F;cher Scho&#x0364;nheit eigen:</l><lb/>
            <l>Die glei&#x017F;&#x017F;t von Flittergold, und will &#x017F;ich immer zeigen;</l><lb/>
            <l>Und will vorwitzig &#x017F;tolz, auf Stelzen &#x017F;ich erho&#x0364;hn,</l><lb/>
            <l>Dem Winde &#x017F;ich vertraun, und auf den Wolken gehn.</l><lb/>
            <l><note place="foot" n="(*)"><hi rendition="#aq">Rien n&#x2019;e&#x017F;t beau que le Vrai, le Vrai &#x017F;eul e&#x017F;t ai-<lb/><hi rendition="#et">mable,</hi><lb/>
Il doit briller par tout &amp; même dans la Fable.<lb/><hi rendition="#et">Boileau</hi></hi></note> Das Wahre nur gefa&#x0364;llt; und wollt ihr wu&#x0364;rdig</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">dichten,</hi> </l><lb/>
            <l>So muß die Dichtung nicht auch die Natur vernich-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ten.</hi> </l><lb/>
            <l>Oft fliegt &#x017F;ie &#x017F;chwa&#x0364;rmend auf; allein verflieget &#x017F;ich,</l><lb/>
            <l>Und wird nicht wunderbar, nur abentheuerlich.</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Jn</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[244/0258] Briefe. Als eine glaͤnzende Erſcheinung eine ploͤtzliche Stille verur- ſachte. Jch ſah den Gott des guten Geſchmacks auf einer leuchtenden Wolke und ſo, wie ihn Voltaire geſehen, in den Tempel kommen. Seine heitre Stirne war mit den Lorbeern des Maro, mit dem Epheu des Horaz und mit Anakreons Roſen umkraͤnzet; und ſeine ganze Geſtalt lachte von ungeſchminkter, doch ruͤhrender Anmuth. Er ſprach; und ſeine Worte waren ſuͤſſer, als die Toͤne der harmoniſchen Leyer: Jhr Freunde! hoͤret mich, die ihr die Schoͤnheit nen- net, Fuͤr ihre Rechte kaͤmpft, und ſie vielleicht nicht kennet! Es lacht auf ihrer Stirn die Einfalt der Natur: Sie iſt auch nackend ſchoͤn; nicht ſchoͤn im Purpur nur. Ein bunter Hurenſchmuck iſt falſcher Schoͤnheit eigen: Die gleiſſt von Flittergold, und will ſich immer zeigen; Und will vorwitzig ſtolz, auf Stelzen ſich erhoͤhn, Dem Winde ſich vertraun, und auf den Wolken gehn. (*) Das Wahre nur gefaͤllt; und wollt ihr wuͤrdig dichten, So muß die Dichtung nicht auch die Natur vernich- ten. Oft fliegt ſie ſchwaͤrmend auf; allein verflieget ſich, Und wird nicht wunderbar, nur abentheuerlich. Jn (*) Rien n’eſt beau que le Vrai, le Vrai ſeul eſt ai- mable, Il doit briller par tout & même dans la Fable. Boileau

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die Erstausgabe der vorliegenden Gedichtsammlung … [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/uz_gedichte_1755
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/uz_gedichte_1755/258
Zitationshilfe: Uz, Johann Peter: Lyrische und andere Gedichte. 2. Aufl. Ansbach, 1755, S. 244. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/uz_gedichte_1755/258>, abgerufen am 16.05.2024.